автор |
сообщение |
alex2
философ
|
1 мая 2008 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Страница серии в нашей базе данных.
цитата Внимание!Если вам нужны изображения суперобложек, то их можно найти по следующим ссылкам: Яндекс дискГугл дискОгромная благодарность пользователю kvn1967 за создание такой базы суперобложек! Некоторые суперобложки есть и на страницах изданий, можете проверить и там. Друзья, помните: взяв себе скан супера на странице издания или по ссылкам выше, не забудьте поблагодарить пользователей arnoldsco, ArchieG, Aleksei_Fellow, kvn1967 и digit, нелёгкими трудами которых у вас появилась такая возможность.
|
|
|
|
LukasFilms
активист
|
11 мая 2012 г. 22:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот интересно, если бы клубные издания фантлаба сделать в оформлении ШФ увеличится ли кол-во заказчиков за счёт фанатов серии? Я думаю если Эксмо забьёт на серию, то будет не против уступить концепт.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
11 мая 2012 г. 22:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LukasFilms Я думаю если Эксмо забьёт на серию, то будет не против уступить концепт.
Ага, щазз :)
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
FixedGrin
миродержец
|
11 мая 2012 г. 22:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LukasFilms думаете, у этого оформления нет автора?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
heleknar
миротворец
|
|
FixedGrin
миродержец
|
11 мая 2012 г. 23:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
heleknar А в русской версии шедевры фантастики записаны Русскими буквами, а не рунами. И черных полосок с красным текстом две пары.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
heleknar
миротворец
|
11 мая 2012 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
а, ну тогда, конечно, я не прав прошу прощения у эксмо
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
josser
магистр
|
|
FixedGrin
миродержец
|
12 мая 2012 г. 00:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата josser да, реально — никакого сходства...
Знаете анекдот про двух дизайнеров линейки Galaxy S? Один держит айфон, другой — обводит его карандашом по периметру.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
Андрэ
миродержец
|
12 мая 2012 г. 00:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FixedGrin А в русской версии шедевры фантастики записаны Русскими буквами, а не рунами
А в "Наследниках Толкиена" записаны рунами. Так что гибрид?
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
LukasFilms
активист
|
12 мая 2012 г. 01:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Серия скорее мертва чем жива ввиду отсутствия планов и перспектив. Таким образом у самодельщиков-частников появляется возможность заработать на собирателях. На Паутинке, Рамке и тп делают деньги, что может помешать здесь?
|
|
|
Андрэ
миродержец
|
12 мая 2012 г. 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Гигантов Фантастики тоже хоронили... Но, тот же Конан вышел (и ещё что-то было потом) Так что не хороним...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
LukasFilms
активист
|
|
FixedGrin
миродержец
|
12 мая 2012 г. 01:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дозорную серию жалко, хотя в данной теме это оффтоп... Там была хорошая бумага и иногда эксклюзивы.
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
LukasFilms
активист
|
12 мая 2012 г. 01:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вообще есть ли на данный момент серия переводной ФИФ которую с полной уверенностью можно назвать живой? Именно серию а не единичные выбросы в виде кинообложек Мартина или талмуда Сапковского? Что-то первое полугодие не особо щедро на новинки.
|
|
|
FixedGrin
миродержец
|
12 мая 2012 г. 01:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LukasFilms А вообще есть ли на данный момент серия переводной ФИФ которую с полной уверенностью можно назвать живой?
А каково численное значения критерия выживаемости серии в книгах/год?
|
––– Мы начинаем со смелого допущения, что целью войны является победа над официально заявленным противником. Let's go Brandon |
|
|
Андрэ
миродержец
|
12 мая 2012 г. 01:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сказочник Не помню, упоминал ли кто или нет, но не думаете, что вполне уместным был бы том романов Ричарда Матесона?
Переиздание 3-х его романов, которые были в "Шедеврах мистики", как переиздали "Дракулу"... Ну, не знаю, пойдёт ли эксмо на это...
|
––– Вскрытие показало, кто умер от вскрытия... |
|
|
LukasFilms
активист
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
12 мая 2012 г. 01:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Андрэ Я выше писал, что если новые — то да.
А если переиздания — то смысла нет. Не так это всё давно было. Есть в свободной продаже. К тому же и в "Моне Лизе" издавали несколько его романов. Купить просто.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
LukasFilms
активист
|
12 мая 2012 г. 01:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я думаю серия исчерпала себя как переиздание из тучных девяностых. Нужны уникальные сборники. Например толстый том рассказов Кэмпбелла (Дон Стюарт)
|
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
12 мая 2012 г. 02:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LukasFilms Отчего же. Есть ряд изданий, ставших редкостью. Тот же Лейбер "Странница" в переводе Юрия Соколова, например. (а не то, что выходило в кошмарных переводах).
Хотя... вы вот Кэмпбелла предлагаете, а это тоже как переиздание можно воспринимать. То есть в ваших словах ( о том, что серия исчерпала себя и нужны новые издания, а потом про Кэмпбелла — есть противоречие). И... это слишком хорошо, чтобы стать реальностью: один сборник в "АСТ" уже был http://fantlab.ru/edition20801 (не идеальный, но всё же) и... чтобы заинтересовать читателя, нужно не просто его издать заново, а издать, дополнив рядом новых рассказов (до этого не переводившихся на Русский язык) и убрать те вещи, что не принадлежат Джону Кэмпбеллу. Да и другие переводы бы не помешали.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|