Авторы литературы ужасов и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации»

 

  Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 12:56  
Уважаемые дамы и господа!
Данную тему не следует путать с темой Литература "хоррора" — мнения и рекомендации.
В этой ветке форума я предлагаю обсуждать исключительно тех авторов, чьи произведения либо не переводились в нашей стране, либо переводилось малое их количество. Таких, как Брайан Кин, Джо Лансдейл, Джек Кетчам, Эл Сэррэнтонио и прочие — имя им легион. А кроме того, произведения сравнительно часто издававшихся у нас авторов (таких, как Грэм Мастертон, Саймон Кларк...) незаслуженно обойденные российскими издателями.
Всем известно, что хоррор издается в России редко и нерегулярно, и людям, решившимся читать в оригинале (а также переводчикам-любителям) наверняка хотелось бы услышать хорошие рекомендации — на что стоит обратить внимание?
Приветствуются счастливчики, читающие в оригинале, желающие читать в оригинале и, разумеется, переводчики-энтузиасты.
Обсуждаем и делимся впечатлениями.
P. S. Если речь идет о малоизвестном у нас авторе, перед тем как поделиться впечатлениями о его творчестве желательно выложить хотя бы минимальную информацию о нем самом.
И еще: прошу отметить, что речь идет в основном о КРУПНОЙ форме: романы и повести. Если Вас интересуют рассказы какого-то конкретного автора — обсуждается авторский сборник. По одному-двум рассказам составить впечатление об авторе трудно.
И вот еще что, господа.
Если кто-то вдруг возьмется за исполнение всех этих мечтаний... коллекционные книги обычно ОЧЕНЬ дороги. Их цены зачастую колеблются от 2-х до 3-х тысяч деревянных.
Это, сами понимаете, прокладывает пропасть между "хммм, с интересом бы почитал" и "звучит офигенно, не пожалею никаких денег!!!" Также это делает особенно ценным мнение "англочитающих экспертов".
Пожалуйста, учитывайте это, составляя список желаемого.
К теме прикреплен опрос. Если Вы хотите голосовать за автора, которого нет в списке, попросите в комментариях добавить его в опрос. Если в списке есть интересующий Вас автор, но нет интересующего Вас произведения — укажите в комментариях.
А указывая в комментариях — постарайтесь указать и то, чем примечателен и интересен автор или конкретное произведение.

И новое правило!
Каждый, кто за что-то проголосовал, если он искренне хочет приобрести своего кандидата в бумаге, и сумма его не пугает — должен о своем намерении отписаться мне в личку. Мы тут не шутки шутим:-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:21  

цитата KinredDik

А вот стилизация типа Ученика Монстролога — уже совсем не то. Чувствуется  голливудщина.

Это вы зря .Янси не стилизация, а шикарный производственный роман. Одни из лучших книг хоррора изданные за последние годы. Старые мастера это тоже хорошо,но сравнивать эти вещи не стоит. Вендиго и Проклятие Вендиго это две вещи сходства между которыми не больше чем между Островом Мерля и Островом Сокровищ Стивенсона.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:22  

цитата KinredDik

если брать во внимание именно мистический ужас.

Это когда юноши от таинственного шороха занавески бледнеют и в обморок падают, а автор расписывает это на две-три страницы? Нет, не хочу такого. :-)
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:27  

цитата Сноу

Девушка напротив, Потерянный, Рыжий -- вполне себе сложные и глубокие тексты. Без капли мистики и всего такого.

Это Кетчам? А есть переводы? Я нашел только одно издание с двумя романами.
–––
"В нашей стране фундаментальную науку скоро запретят за оскорбление чувств верующих" © Башорг


активист

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:28  

цитата Kuntc

Это когда юноши от таинственного шороха занавески бледнеют и в обморок падают, а автор расписывает это на две-три страницы? Нет, не хочу такого.


Ну не совсем так. Я бы сказал — когда человек ложится спать в одном доме с покойником, свеча погасла, кто-то его трогает за плечо, при том что дверь заперта.

А какой тогда хоррор вас развлекает? Если триллер с маньяком — то это уже в другую литературу. Или вас страшит биологический хоррор с зомбями и ползающей плазмой? Поймите что мистический хоррор с исчадиями ада — вся из архаики происходит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:30  

цитата KinredDik

Поймите что мистический хоррор с исчадиями ада — вся из архаики происходит.

Происходит и пусть себе происходит. Мне она не интересна.
–––
And from his nose unto his chin, The worms crawled out, the worms crawled in...


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:31  
Sri Babaji
Я ушел из Транзита.
Некогда заниматься им. Спасибо Темному Андрею, что копытом стукнул.
Сейчас затеял новый супермегапроект по созданию русской версии старых нф журналов:
Weird Mystery Tales, Astounding Srories, Famous Fantastic Mysteries и тому подобное.
Буду клепать сборники по три-четыре журнала под одной обложкой.

Насчет Эдварда Ли. Я читал его трилогию об инфернальных городах. И потом читал новый роман Тэда Уильямса "Грязные улицы Небес".
Такое впечатление, что второй много притырил у первого. Для меня Эд круче Тэда. Это однозначно. Жаль, что он не раскручен в России, хотя на Западе его считают основателем новой школы даркфэнтези.

Кстати, для настоящих любителей нф рождественский подарок от меня.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:38  

цитата vachap

трилогию о инфернальных городах.

ТОже много о ней слышал. Интересно, но, скорее, не то, за что мне Ли понравился.

Читал я, кстати, их с Кетчамом сборник (рассказа четыре) — так и не могу определиться, нравится мн, или нет.
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:39  

цитата badger

Это Кетчам? А есть переводы? Я нашел только одно издание с двумя романами.

Увы, нет. Но пишет он просто, хорошего школьного английского хватит.
–––
fert fert fert


магистр

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:39  
KinredDik
Эрнст Брама. Золотые часы Кай Лана, Бумажник Кай Лана — неоднократно предлагались к изданию в разных издательствах, но воз и ныне там
Л.Хирн. Квайдан — Переведен, подготовлен к изданию, но зарублен
В. Айнсворт. Руквуд — переведен, лежит в издательстве без движения.

Здесь определяющую роль играет недоверие реализаторов к подобной тематике. Старые авторы... почему до сих пор не переведены.... кто будет покупать... Примерно по этим причинам в Вече зарубили серию Мастера Мистической прозы, в которой ряд перечисленных вами авторов планировался.
–––
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:42  

цитата Sri Babaji

Хотелось бы еще, чтобы наиболее часто упоминающиеся конкретные книги выносились в первый пост — пусть будет небольшой список для переводчиков и издателей.

Очень здравая мысль.

Граждане, ещё убедительная просьба: со вкусами рубиться, пожалуйста, в "Литературу хоррора".
Здесь бы конкретики хотелось. Тема вполне себе определённая.
Предлагайте конкретного автора, конкретные произведения и почему.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


активист

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:43  

цитата urs

Здесь определяющую роль играет недоверие реализаторов к подобной тематике. Старые авторы... почему до сих пор не переведены.... кто будет покупать... Примерно по этим причинам в Вече зарубили серию Мастера Мистической прозы, в коорой ряд перечисленных вами авторов планировался.


При схеме издания, которая сейчас предлагается это не играет никакой роли. Тираж предполагается мизерный (30 -40) для любителей.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:49  

цитата avvakum

Очень здравая мысль.

Как только здесь соберется достаточное количество мнений, я так и сделаю.
А может — даже и опрос прикреплю. По типу темы "Перевод каких именно произведений вы хотели бы увидеть и сколько готовы заплатить за бумажный и/или электронный экземпляр?" Только наш опрос точно будет продуктивней. Потому как не будет соперничества с поклонниками "твердой НФ", "стимпанка", "фэнтези" и прочих жанров.
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:56  

цитата KinredDik

При схеме издания, которая сейчас предлагается это не играет никакой роли. Тираж предполагается мизерный (30 -40) для любителей.

Если говорить откровенно, то и этих 30-40 богатых читателей тоже надо еще найти. Традиционно побеждет подавляющее и платежеспособное большинство... следовательно, вопрос, готово ли это большинство платить за старую классику стоит весьма остро:-)))
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 18:57  

цитата Karnosaur123

Потому как не будет соперничества с поклонниками "твердой НФ", "стимпанка", "фэнтези" и прочих жанров.

Будет.
Он уже есть. :-)))
Между олдскулом и "новьём", между "мясо/кишки" и "интеллигентным" хоррором, например.
"Старики", как оказалось, тоже много кому интересны.
Так что, наверное, будет лучше ещё и по жанрам опрос сделать.
В общем, сложно тут кучковать. Как вам удобнее, так и сделайте.
–––
Личкой на ФЛ больше не пользуюсь. Просьба писать в ВК. Адрес моей страницы: https://vk.com/id7253569


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 19:09  

цитата vachap

Сейчас затеял новый супермегапроект по созданию русской версии старых нф журналов:
Weird Mystery Tales, Astounding Srories, Famous Fantastic Mysteries и тому подобное.

А где это можно будет купить или посмотреть?


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 19:09  

цитата avvakum

Будет.
Он уже есть.
Между олдскулом и "новьём", например.
"Старики", как оказалось, тоже много кому интересны.

Ну так лучше любители пиццы vs любителей мясного пирога, чем фэны Роба Зомби vs поклонники Сальвадора Дали, если понимаете, о чем я...:-D
Все-таки в рамках одного жанра чуточку легче прийти к консенсусу...
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 19:16  
alex1970
Естественно, вся информация будет передана руководству фантлабы или брату Аввакуму.


активист

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 19:25  
vachap

Если дело серьёзное — может откроете темку по вопросу. Расскажете подробней, кого, как, когда. По каким ценам, электронный или бумажный формат, опросы, мнения. Основная проблема всех этих проектов — нужно предварительно собрать кучу фанатов, обсуждать, вспоминать... Нельзя же просто выложить в колонке — вот мол, сделал.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 19:45  

цитата

Нельзя же просто выложить в колонке — вот мол, сделал.


Эт еще почему?


активист

Ссылка на сообщение 8 января 2013 г. 19:51  

цитата С.Соболев

Эт еще почему?


Чтобы интерес подогреть заранее, рассказать-послушать про авторов. Обратная связь не помешает. Создается иллюзия причастности к процессу и легче решиться расстаться с N-ной суммой.
Страницы: 123456...192021    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации»

 
  Новое сообщение по теме «Авторы "литературы ужасов" и их произведения, не переводившиеся в России: мнения и рекомендации»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх