автор |
сообщение |
квинлин
гранд-мастер
|
4 мая 2007 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора В связи с ранее имевшей место дискуссией, к теме, на временной основе, добавлен опрос, который позволит выяснить отношение любителей творчества Бэккера к возможным вариантам русского перевода расы нелюдей, используемого автором в книгах, относящихся к подциклу Аспект-император — ghouls. Голосуем, по-возможности обосновываем постом своё мнение. Можно голосовать за несколько вариантов.
|
––– Мы должны, значит, мы можем! |
|
|
|
tisiron
активист
|
|
Blam
авторитет
|
18 июля 2017 г. 07:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Грешник Сообщаю всем заинтересованным, что мы полностью закончили перевод "Великой Ордалии" на русский. Сейчас идёт редактирование русского перевода двух последних глав, огромных по объёму, и общая сверка всего текста. После этого, т.е максимум недели через две, русский перевод всей книги будет доступен.
Это где?
|
|
|
Грешник
магистр
|
|
maksimkatt
новичок
|
|
abduraxman27
новичок
|
|
dormidontkun
новичок
|
22 июля 2017 г. 10:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
abduraxman27
цитата книга будет называться "Тьма прежних времен"
Ну и какая спрашивается разница, между Слугами темного властелина и Тьмой прежних веков? Все эти голосовалки, дискуссии привели ровно ни к чему хорошему. Многозначность названия все равно потеряна. Да и черт то с ним, в принципе. Кажется, не стоит уделять этому слишком много внимания, как ни назови — книга от этого хуже не станет.
|
|
|
JeanJean
новичок
|
|
JethroTull
гранд-мастер
|
22 июля 2017 г. 13:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JeanJean Новая обложка — это полный фэйл. Они бы ещё радугу и заботливых мишек нарисовали.
Во истину говорится: Сколько людей столько и мнений
|
|
|
jailbird
магистр
|
|
gnorrid
авторитет
|
|
Sopor
авторитет
|
|
oman
магистр
|
|
abduraxman27
новичок
|
|
dormidontkun
новичок
|
22 июля 2017 г. 22:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
JeanJean
цитата Новая обложка — это полный фэйл. Они бы ещё радугу и заботливых мишек нарисовали.
А мне нравится обложка. Шрайа распространяет свет и сладость, и только тот кто заглянет под обложку узнает, что же скрывается за красивым фасадом. Или вы бы предпочли чтобы прямо на обложке были пятна черного семени нарисованы, чтобы уж сразу все прочувствовали глубины авторского замысла? Мне вот вообще нравятся простые однотонные обложки без рисунков, только фамилия автора и название.
|
|
|
JeanJean
новичок
|
|
sanya1989
новичок
|
|
Грешник
магистр
|
23 июля 2017 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ну это всё-таки не так плохо, как слуги несуществующего в книге тёмного властелина. Хотя и всё равно плохо. А вот обложка, на мой вкус, хороша.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
Грешник
магистр
|
23 июля 2017 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перевод "Великой Ордалии" полностью завершён и выложен. Возможно (и скорее всего) будет некоторая дополнительная корректура, устранение неизбежных мелких шероховатостей, сверка терминов, но основную работу наша группа закончила. Все желающие могут приступить к чтению. http://realmsofbooks.ru/?p=4392
P.S. Сразу скажу, что о переводе на русский "Консульта" мне пока сказать совершенно нечего.
|
––– Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат. С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд. |
|
|
abduraxman27
новичок
|
|
andron 666
магистр
|
|