автор |
сообщение |
AkihitoKonnichi ![](/img/male.gif)
![](/images/users/166105_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
|
Luсifer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/46291_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 09:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата avsergeev71И совершенно не обязательно в лучший. Тут все зависит от редактора, его аккуратности, заинтересованности и литературного вкуса.
Да, не обязательно. Но я не поддерживаю тот пессимистичный настрой, который тут стал зашкаливать сразу после новости, что перевод от Иванова. Просто хочу напомнить, что Иванов — это не приговор. Давайте хоть превью-отрывка дождемся, прежде чем хоронить серию.
|
––– ищу вопросы на свои ответы |
|
|
tapok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/44446_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 мая 2023 г. 09:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Фраза из новой анотации
цитата В это время богиня Огнь, Госпожа Земли, медленно умирает во сне, злобный Увечный Бог кровь ее напитал ядом. Если она умрет, все живое погибнет.
Как думаете, аннотацию писал переводчик?) Или переводил, не суть. К предложений построению есть вопросы у меня.
|
––– Remember: you will die |
|
|
Luсifer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/46291_4) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
tapok ![](/img/male.gif)
![](/images/users/44446_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 мая 2023 г. 09:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Luсifer Ну а если специально обученный человек решил, что аннотация должна соответствовать духу книги?) Я не нагнетаю. Рад буду, если перевод окажется адекватным. Армия малазанцев от этого только расширится. Если книга выйдет в июне, то отрывок не за горами. Даже интересно стало. Внезапно.
|
––– Remember: you will die |
|
|
Lawyer97 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/182937_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 10:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferДа, не обязательно. Но я не поддерживаю тот пессимистичный настрой, который тут стал зашкаливать сразу после новости, что перевод от Иванова. Просто хочу напомнить, что Иванов — это не приговор. Давайте хоть превью-отрывка дождемся, прежде чем хоронить серию.
Я по началу тоже приуныл немного, расстроился. Но потом подумал. И успокоился. Мы даже в глаза не видели это перевода, даже отрывка не читали, а уже такой пессимистичный настрой сразу у всех. Вот когда отрывок появится, когда книга выйдет- тогда и будем смотреть, что там да как. Тем более Азбука не замечена в откровенной халтуре. (Батчер не в счет). Репутация издательства говорит сама за себя.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
nivelir ![](/img/male.gif)
![](/images/users/163020_1) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 10:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Я по началу тоже приуныл немного, расстроился. Но потом подумал. И успокоился. Мы даже в глаза не видели это перевода, даже отрывка не читали, а уже такой пессимистичный настрой сразу у всех. Вот когда отрывок появится, когда книга выйдет- тогда и будем смотреть, что там да как. Тем более Азбука не замечена в откровенной халтуре не была. (Батчер не в счет). Репутация говорит сама за себя. Согласимся!
|
|
|
Lawyer97 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/182937_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 10:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferА тут... думаю, в сложившихся обстоятельствах, Азбука выбрала лучший вариант — взять уже имеющееся и отредактировать. Тут и так все были на нервах из-за задержки с выпуском книги, а что если бы они еще с нуля переводить стали? К каждому следующему тому можно было бы смело плюс год на перевод добавлять. (При чем нет никаких гарантий что этот гипотетический перевод оказался бы чем-то лучше.) А там, глядишь, еще и авторские права истекли бы. Нет, Азбука выбрала лучший вариант.
И тут соглашусь. Лихтенштейн переводил 1, 2,3, 4 и 6 тома. Остальные уже другие люди, вроде наши. Так что в остальных книгах не должно быть проблем с качеством перевода. Первые два тома вышли в переводе Л, вот 3 анонсировали в переводе Иванова, остались 4 и 6 от Л и все. Если вспомнить, что он родом из Киева, то все становится понятно и Азбуку не стоит винить в выборе переводчика. По новой переводить- это ж сколько времени ушло бы, да и найти толкового специалиста для такого цикла- крайне сложно. Поэтому и решили на Иванове остановиться, тем более если есть готовый перевод. Причесали тщательно и все. Тем более Азбука сразу сказала об этом. Так что хоронить цикл вообще не стоит, если учесть все обстоятельства и трезво взглянуть на ситуацию.
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Lawyer97 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/182937_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 10:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата LuсiferАннотации почти всегда пишут специально обученные люди. Вряд ли переводчик здесь был задействован.
Насколько я знаю- этим занимаются либо ответственный редактор либо глав.ред
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
eos ![](/img/male.gif)
![](/images/users/98057_1) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
26 мая 2023 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Я по началу тоже приуныл немного, расстроился. Но потом подумал. И успокоился
Вот, первый приступ синдрома фантлаба успешно прошел. Я тоже считаю, что плакать пока не о чем, все-таки Азбука крайне редко лажает с переводами, да и те случаи были чисто техническими.
|
|
|
Lawyer97 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/182937_3) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 10:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eosВот, первый приступ синдрома фантлаба успешно прошел. Я тоже считаю, что плакать пока не о чем, все-таки Азбука крайне редко лажает с переводами, да и те случаи были чисто техническими.
Просто у меня большие надежды на это цикл, пойдет, не пойдет. Поэтому поначалу запаниковал немного. Но потом пораскинул мозгами и успокоился![:-)](/img/smiles/smile.gif)
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
visual73 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/177767_10) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
26 мая 2023 г. 12:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97поначалу запаниковал немного. Но потом пораскинул мозгами и успокоился Вероятно это самая важная мысль и вывод всей писанины за последние 10 страниц темы.
|
––– «Слон полосатый, редкий. Очень любит рыбий жир! При звуках флейты...(ту-ту ту-ру)... теряет волю» |
|
|
Draugur ![](/img/male.gif)
![](/images/users/193359_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Harlekin667 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/183126_21) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Randon ![](/img/male.gif)
![](/images/users/42219_10) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
29 мая 2023 г. 16:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Harlekin667 Зря Вы так! ![;-)](/img/smiles/wink.gif) Сейчас начнётся вал претензий уровня "почему издательство не может рассказать на сколько процентов закончен перевод третьего романа, кто переводчик, и открывал ли он вообще четвёртый?" А далее — просьба указать дату и время, когда книга поступит в продажу, иначе — нет смысла покупать первые два тома!
|
|
|
Harlekin667 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/183126_21) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
29 мая 2023 г. 16:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeidheСейчас начнётся вал претензий уровня "почему издательство не может рассказать на сколько процентов закончен перевод третьего Рамана, кто переводчик и открывал ли он вообще четвёртый?" Позволю себе маленький оффтоп. Точно такие же вопросы переживало ранее сообщество "Кубик в кубе" в вк. Потом они расместили и закрепили в шапке вполне исчерпывающий ответ на все возможные запросы со стороны пользователей. Стенания со стороны негодующих снизились, причем заметно.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|
Greyvalvi ![](/img/male.gif)
![](/images/users/158991_19) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Seidhe ![](/img/male.gif)
![](/images/users/89826_2) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
|
bookmadness ![](/img/male.gif)
![](/images/users/151372_2) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Harlekin667 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/183126_21) философ
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
30 мая 2023 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bookmadnessК "Памяти льда" добавили ознакомительный фрагмент: Ну сколько можно с этим бороться, постоянно одно и тоже. Выложенный текст состоит из 20-ти страниц, пролог начинается с 11-ой. Время идет, а я все жду, когда это наплевательство со стороны издателя прекратится.
|
––– Happiness is to argue with someone by devaluing their opinion! |
|
|