| автор |
сообщение |
Lihin 
 авторитет
      
|
20 декабря 2005 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Что-то никто тему не начинает...  Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"... Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.
сообщение модератора Доп.разьяснение от 02.10.2015 Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений. Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.
|
|
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
jaworski 
 авторитет
      
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
jaworski 
 авторитет
      
|
8 мая 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Давеча ещё познакомился со Стражем Маклина. Подействовали хвалебные оды Быкова. В целом, Маклин продолжает приёмы, нащупанные Набоковым в Бледном огне, что очевидно. Книжка собрана, динамична, хотя это и достигается за счёт некоторого схематизма, хорошо балансирует на грани галлюцинации и реальности. И да, версия Мартина Грегори, героически спасающего мир от надвигающейся катастрофы, конечно привлекательнее, чем версия фрейдиста Сомервиля. А книжка и правда достойная
|
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
8 мая 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jaworskiДавеча ещё познакомился со Стражем Маклина Как же она подействовала на меня когда-то. До сих пор помню: «из юдоли скорби».
|
––– А я тону в весне / И снова много пью / Скучая о тебе (с) Дельфин, «Крики» |
|
|
ensign 
 миротворец
      
|
8 мая 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Немножко посмеялся над собой. Читаю цитата jaworskiпознакомился со Стражем Маклина. Подействовали хвалебные оды Быкова Вот же чудеса, Быков читает, да еще и хвалит Маклина. Я то знаю того, который Алистер. Название еще такое... Подходящее. Ан нет. Это не тот Маклин. 
|
|
|
борхус120 
 магистр
      
|
12 мая 23:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
На середине "Поправок" Франзена. Есть два типа писателей, которым хочется запретить писать: думающие, что они пишут смешно, и те, что по двадцать страниц описывают какую-нибудь особенно мучительную и совершенно ненужную чухню, типа того, как семилетний мальчик возит жареную печёнку по тарелке. Обычно это взаимоисключающие грани таланта, но Франзен, кажется, счастливо сочетает в себе обе
|
|
|
Sablezubyi 
 миротворец
      
|
13 мая 10:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120На середине "Поправок" Франзена. Есть два типа писателей, которым хочется запретить писать: думающие, что они пишут смешно, и те, что по двадцать страниц описывают какую-нибудь особенно мучительную и совершенно ненужную чухню, типа того, как семилетний мальчик возит жареную печёнку по тарелке. Обычно это взаимоисключающие грани таланта, но Франзен, кажется, счастливо сочетает в себе обе Вы не поняли, это гений современной литературы, а его роман это новая Война и Мир (все с отзывов критиков)
Я правда тоже этого не понял, невероятная хренотень
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
13 мая 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120Есть два типа писателей, которым хочется запретить писать: Откуда такая агрессия? Я вот Франзена как раз за такое дотошное и мелочное и люблю. Он прям квинтэссенция классической американской литературы с ее уютно-липким мелкотемьем. Имеют право.
|
––– Определи степень своей кривозубости и поработай над прикусом. |
|
|
борхус120 
 магистр
      
|
13 мая 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischИмеют право.
Имеют, просто скучно до одури. Я и брал книжку в библиотеке ради быта и т.д. Но разная есть американская литература, и я бы не назвал ни "Уайнсбург", ни, скажем, "Страсти под вязами", ни даже чиверовские циклы мелкотемчатыми.
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
13 мая 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120Уайнсбург", ни, скажем, "Страсти под вязами", Ну, конечно, там прям широкие полотна и мировая скорбь крупными мазками. Только не подумайте лишнего. Андерсона нежно люблю, О’Нила не очень, но кино по пьесе вполне себе софи-лоренистое. Правда, Чивер... где там моя лупа? А, вон она, на Таркингтоне с Фицджеральдом забыла.
|
––– Определи степень своей кривозубости и поработай над прикусом. |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
13 мая 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120книжку в библиотеке Кстати, до меня только дошло. Там же, помнится, не без запретной любви. Под каким соусом это сейчас в библиотеках выдается?
|
––– Определи степень своей кривозубости и поработай над прикусом. |
|
|
PetrOFF 
 миротворец
      
|
13 мая 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Мне прям хочется перечитать «Поправки» теперь. Помнится, когда-то очень понравился роман. А вот «Свобода» не зашла.
|
––– А я тону в весне / И снова много пью / Скучая о тебе (с) Дельфин, «Крики» |
|
|
борхус120 
 магистр
      
|
13 мая 18:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmischПод каким соусом это сейчас в библиотеках выдается?
В Израиле очень хорошо выдают :)
цитата mischmischНу, конечно, там прям широкие полотна и мировая скорбь крупными мазками
О'Нил в каждой вещи выходит на прямо-таки античную высоту, Чивер работает в каком-то смысле ещё тоньше, почти по-чеховски. Но даже не в этом, не в масштабе как таковом, дело. Важный показатель текста: что описывается и что не описывается. Франзен утомительно демонстрирует целыми сценами, если не главами, то, что было ясно про персонажей с первых страниц, а события, упомянутые один раз, потом обязательно опишет снова. И главное, непонятно зачем: характеры плоские, всё словно у Фрейда взято, — девочка за папу, мальчик за маму, детские травмы, сексуальная неудовлетворённость и фиксация на фекалиях. Он вроде как пытается высмеять одержимость американцев психотерапией и таблетками, но и сам ушёл недалеко.
|
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
13 мая 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120В Израиле
цитата борхус120античную
цитата борхус120по-чеховски Спасибо за ответы. Вопросов больше не имею.
|
––– Определи степень своей кривозубости и поработай над прикусом. |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
|
борхус120 
 магистр
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
13 мая 21:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата борхус120У меня их теперь зато многовато. Ну, это я умею. Могу пояснить: 1. за российские библиотеки Вы не в ответе; 2, 3. по поводу отношения к мелкотемью и крупнотемью масштабированию тематики: Вы предпочитаете ввысь, а я вширь; Вы с микроскопом, я с подзорной трубой. У Вас ориентир Чехов, у меня Шолохов. Это не значит, что я вглубь и подробно не люблю, очень люблю. Но американским классическим героем по своим характеристикам для меня всё равно будет Бэббит или Кролик Энгстром, а никак не личность типа Пьера Безухова или доктора Живаго. "Американская трагедия" и "Преступление и наказание" всë же психологически разные вещи.
|
––– Определи степень своей кривозубости и поработай над прикусом. |
|
|
борхус120 
 магистр
      
|
|
Myzdrikov 
 авторитет
      
|
14 мая 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сейчас читаю Константина Зарубина "Повести л-ских писателей", о чем рассказал в аналогической теме раздела с фантастикой.
А здесь хочу рассказать, что прочел "Общагу-на-Крови" Алексея Иванова.
Это я продолжил чтение прозы Алексея Иванова, оставаясь примерно в хронологии выхода его романов.
До этого в январе прочел роман «Географ глобус пропил», который мне весьма понравился, несмотря на глубокое отвращение от эстетики постсоветской глубинки. И вот в недели, когда работаю над диссертацией и переживаю сильный стресс, решил взять студенческий роман «Общага-на-Крови».
Хороший выбор! 💀 Словно костыли на день рождения Полианны или хорошо, что я не живу в той общаге, не учусь в том институте и вообще не живу в то время и в том месте.
«Общага» написана театрально, буквально один шаг до того, чтобы оказаться драматургией хорошего спектакля.
Примечательно, что герои фактически не выходят за пределы общаги, а существуют в ее многоэтажном лабиринте как пауки в путанной архитектуре паутины.
Текст быстро читается, увлекает и держит. Но вместе с тем Иванов здесь подает все в лоб и заигрывает с прямым выдавливанием чувств из читателя.
Большая часть героев уродливы и несчастны. И они, пытаясь найти смысл и оправдаться перед страшным ужасом мертвецкой жизни и бесславной гибели, буквально пестуют и кичатся своими несчастьем и израненностью. Они активно философствуют и даже богословствуют.
Иванов оказался талантливым певцом потерянного поколения рубежа смерти советского союза. Что в «Географе», что здесь потерянные выросшие дети пытаются как-то играть во взрослых и жить жизнь. Получается страшно.
Но в «Географе» Иванов аккуратнее пишет, полутонами. Здесь он прямолинеен (но не зря же это фактически первый его роман, написанный еще в 1992 году).
Философствования посреди грязной общаги реалистичны, прекрасно представляю как так и происходило — грязь, алкогольный дурман, насилие, хаотичный секс без удовольствия и рассуждения о вселенной, о Боге и об истине.
Но посреди книги это стало утомлять. Как и стало утомлять то, что герои Иванова здесь стали превращаться в олицетворения идей, теряя свой объем.
Однако в романе несколько потрясающих образов и фраз. Например, меня восхитил тот момент, когда Отличник (главный герой) смотрит наверх и через окно видит кусок ясного неба и представляет как это же самое небо сейчас покрывает не только его гнилую общагу, но и дивный тропический остров из мечты.
Интересны, хоть и утомительно-вторичны размышления о Боге и Его отношениях с миром, уподобленные отношениям писателя и его героев. Но тут не хватило Иванову либо безумия Пелевина, либо изящности Фаулза, чтобы это осталось не только душно дважды высказанным и несколько раз ещё упомянутым концептом.
Я поставил роману 7 из 10. Не жалею, что прочитал. НО снижаю балл за прямолинейность в подаче идей и нахальность в выдавливании из меня чувств.
Меня прямо выбесила развязка. Спрячу ее под спойлер.
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Во-первых, мелодраматичная история любви с Серафимой сказочно-прекрасна и потому (о, как неожиданно) неминуемо трагична. Но уж слишком как-то прямолинейно (другого слова я вновь не нахожу) Иванов эту часть истории разыграл.
Во-вторых, меня выбесило то, как компания друзей фактически назначает Отличника своей совестью. Своим «праведником, без которого село не стоит», своим моральным гарантом, человеком, который будет удерживать их от окончательного распада. Только проблема в том, что он вообще не просил о такой роли. Его просто сделали носителем чужой нравственности, а потом возненавидели за то, что он не смог выдержать этой невозможной нагрузки.
Иванов вроде как пытается играть с образом Христа, который постоянно оказывается Мышкиным. Но опять же это получилось неизящно. И вот эта трагедия Отличника, что он (сюрприз) оказывается не Христом, а просто юным пареньком, на которого окружающие бессознательно попытались возложить функцию искупления собственной грязи и вины, меня прям расстроила до гнева.
В романе много интересных образов и точных фраз, да и читается это сразу и как роман о потерянной юности, так и как кафкианская притча о мире-общаге.
Главный вывод для меня: из общаги нужно валить, а не пытаться выжить в ней.
|
|
|