Переводчик — Марина Аромштам
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1960 г. (64 года) |
Марина Семеновна Аромштам — известный журналист, талантливый педагог, автор популярных книг по воспитанию детей и мама двух сыновей.
Кандидат педагогических наук, девятнадцать лет проработала учителем начальных классов (в 1997 г. она стала финалистом Московского конкурса «Учитель года»).
С 2000 по 2007 г. курировала инновационные проекты дошкольных учреждений и учреждений для детей-сирот. Статьи Аромштам по проблемам педагогической реальности публиковалась во многих газетах и журналах. Много лет сотрудничает с такими СМИ, как «Мой ребенок», «Российская газета», «Крестьянка», «Учительская газета», «Дошкольное образование», «Школьный психолог», «Огонёк», Pshychologies.
С 2000 года Марина Аромштам является главным редактором газеты «Дошкольное образование» (ИД «Первое сентября»). С 1998 года вышло несколько ее книг по педагогике и методике обучения, а в 2007 в журнале «Кукумбер» были опубликованы первые художественные произведения Аромштам — рассказы из цикла «Мохнатый ребенок».В 2008 году её повесть «Когда отдыхают ангелы» была удостоена Большой премии конкурса «Заветная мечта».
С декабря 2011-го — главный редактор сайта «Папмамбук» — для тех, кто читает детям.
Работы Марины Аромштам
Переводы Марины Аромштам
2012
- Джудит Керр «С Новым годом, Мяули!» / «Mog's Christmas» (2012, рассказ)
2014
- Джудит Керр «Мяули у ветеринара» / «Mog and the Vee Ee Tee» (2014, рассказ)
2017
- Джудит Керр «Как Гитлер украл розового кролика» / «When Hitler Stole Pink Rabbit» (2017, роман)
- Джудит Керр «Мистер Клегхорн и его тюлененок» / «Mister Cleghorn's Seal» (2017, рассказ)
2018
- Л. Т. Мид «Дворец Надежды» / «The Palace Beautiful: A Story for Girls» (2018, роман)
2022
- Нортон Джастер «Невозможное путешествие Мило» / «The Phantom Tollbooth» (2022, роман)