Переводчик — Илья Оганджанов
Оганджанов Илья родился в 1971 г. в Москве. Окончил Международный славянский университет, Литературный институт им. Горького, Институт иностранных языков им. Мориса Тореза. Публикации: журналы «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Урал», «Сибирские огни», «Крещатик», «День и ночь», антология «Русская поэзия. XXI век», книга стихов «Вполголоса».
Работы переводчика Ильи Оганджанова
Переводы Ильи Оганджанова
2014
-
Ду Фу
«Луна и звёзды над рекой» / «Луна и звёзды над рекой»
(2014, стихотворение)
-
Ду Фу
«Любуясь цветами на берегу реки» / «Любуясь цветами на берегу реки»
(2014, стихотворение)
-
Ду Фу
«На краю света думаю о Ли Бо» / «На краю света думаю о Ли Бо»
(2014, стихотворение)
-
Ду Фу
«Перед дальней дорогой» / «Перед дальней дорогой»
(2014, стихотворение)
-
Ду Фу
«Томительная ночь» / «Томительная ночь»
(2014, стихотворение)
-
Ду Фу
«Ясным вечером в деревне» / «Ясным вечером в деревне»
(2014, стихотворение)