Переводчик — Джон Вашингтон (John Washington)
| Страна: |
США |
| Переводчик c: | французского, испанского |
| Переводчик на: | английский |
Работы переводчика Джона Вашингтона
Переводы Джона Вашингтона
2016
-
Альфредо Норьега
«Ecuador. Ixelles» / «Ecuador»
(2016, рассказ)
// совместный перевод: Даниэла Мария Угас
2017
-
Вероника Абдала
«Orange Is a Pretty Color. Chacarita» / «El naranja es un color hermoso»
(2017, рассказ)
-
Инес Гарланд
«The Dead Wife. Belgrano R» / «La esposa muerta»
(2017, рассказ)
-
Пабло Де Сантис
«A Face in the Crowd. Cabalito» / «Una cara en la multitud»
(2017, рассказ)
-
Габриэла Кабесон Камара
«The Golden Eleventh. Barrio Parque» / «El onceavo dorado»
(2017, рассказ)
-
Ариэль Магнус
«Ex Officio. Balvanera» / «De Officio»
(2017, рассказ)
-
Энцо Макейра
«You’ve Spoken My Name. Almagro» / «Has dicho mi nombre»
(2017, рассказ)
-
Эрнесто Мальо
«Eternal Love. Barrio 11» / «Amor eterno»
(2017, рассказ)
-
Эльза Осорио
«Three Rooms and a Patio. Núñez» / «Tres ambientes con patio»
(2017, рассказ)
-
Алехандро Паризи
«Fury of the Worm. Mataderos» / «La furia del Gusano»
(2017, рассказ)
-
Эрнесто Мальо
«Introduction. On the Edge of Chaos» / «Introducción»
(2017, статья)
// совместный перевод: Джон Грейнджер
США