Переводчик — Иван Гурьянов
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1791 г. |
| Дата смерти: | 1854 г. (63 года) |
| Переводчик c: | французского, немецкого |
Родился в семье капитана Оренбургского гарнизона Николая Лашкина. Мать Гурьянова вторично вышла замуж и с четырёх лет он воспитывался отчимом (Г. П. Гурьяновым). Поступил на военную службу (1807). Отличался в сражениях во время войны 1812 года, дослужившись до звания штабс-капитана. Стал инвалидом в результате ранения в ногу. Потеряв значительную сумму казённых денег (1814), обязался покрыть потерю за счёт продажи своего имения и дома в Казани. В связи с казанским пожаром 1815 года и гибелью дома продажа одного из имений затянулась, так как вместе с тем сгорели и присутственные места. Комиссия военного суда, усомнившись в намерениях Гурьянова и в действительном существовании имения, приговорила его к смертной казни[2]. Однако во время прохождения приговора по инстанциям Гурьянов успел продать имение и покрыть недостачу. Был разжалован (1818) с лишением дворянства, чинов и ордена. Переведён рядовым в Тульский пехотный полк. Произведён в унтер-офицеры (1821). Домашний учитель у своего дивизионного командира барона Розена (1824―1825).
Вышел в отставку и начал публиковаться (1826). Сочинял учебные пособия, игры для детей, путеводители, патриотические книжки, песенники, исторические работы, переводил с французского и немецкого. Писал романы и повести: «Илья Пройдохин. Открытая тайна некоторых, или Горе от ума и Горе без Ума» (1831); «Марина Мнишех, княжна Сандомирская» (1831), «Новый Выжигин на Макарьевской ярмарке» (1831). Обработал лубочный пересказ «Приключений барона Мюнхгаузена», вышедшим под названием «Не любо — не слушай, лгать не мешай, или Чудная и любопытная жизнь Пустомелева, помещика Хвастуновской округи, села Вралихи, лежащего при реке Лживке» (1833).
В 1840-х годах жил в Ельне, где давал уроки. В 1846 году Гурьянову было разрешено поступить на гражданскую службу.
Работы переводчика Ивана Гурьянова
Переводы Ивана Гурьянова
1831
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Бобинотъ Волшебникъ» / «Le Magicien Bobinot»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Видѣніе.-Страстная Любовь» / «Les Deux Amans»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Изгнанные домовые» / «Les Lutins de Rennes»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Мертвецъ» / «Le Revenant»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Околдованный домъ» / «La Maison ensorcelée»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Прованская Габріела» / «Gabrielle de Provence»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Разбойничья казарма» / «L’Auberge isolée»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Рауль Волшебникъ» / «Histoire de Mélusine»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Ужасный козелъ въ амбарѣ» / «La Biche au Grenier»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Чортова житница» / «La Grange du Diable»
(1831, рассказ)
-
Жак Огюст Симон Коллен де Планси
«Чортовъ мостъ» / «Le Pont du Diable»
(1831, рассказ)
Россия