Переводчик — И. Истратова
Работы переводчика И. Истратовой
Переводы И. Истратовой
1983
-
Борис Виан
«Всё как по маслу » / «Les pas vernis »
(1983, рассказ)
1985
-
Жан-Пьер Шаброль
«Титан и Шельмочка» / «Titane et Bougrenette»
(1985, рассказ)
1986
-
Томас Оуэн
«И они вновь обрели друг друга» / «Les retrouvailles»
(1986, рассказ)
1987
-
Жильбер Сесброн
«Зеркало» / «Зеркало»
(1987, рассказ)
-
Жильбер Сесброн
«Электронный мозг» / «Электронный мозг»
(1987, рассказ)
-
Жильбер Сесброн
«Папаша» / «Папаша»
(1987, микрорассказ)
1989
-
Алан Милн
«Некто в котелке» / «The Man in the Bowler Hat: A Terribly Exciting Affair»
(1989, пьеса)
1990
-
Франсуа Фенелон
«История Флоризы» / «Histoire de Florise»
(1990, сказка)
-
Франсуа Фенелон
«Путешествие на остров Наслаждений» / «Voyage dans l'île des Plaisirs»
(1990, сказка)
1991
-
Марсель Эме
«Нищий» / «Le Mendiant»
(1991, рассказ)
-
Марсель Эме
«Оскар и Эрик» / «Oscar et Erick»
(1991, рассказ)