Все отзывы посетителя AsGardiel
Отзывы
Рейтинг отзыва
Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»
AsGardiel, 24 августа 2023 г. 12:48
Вероятно, я один из тех несчастных, кто попал под очарование фэйри и ныне проводит ночи в бесконечных темных залах, танцуя с дамами в платьях цвета сердечной боли под аккомпанемент одиноких флейты и скрипки, однако, смею утверждать, что ДСимН — вполне возможно, один из величайших романов XXI века. Без шуток. Другое дело, что данное произведение категорически не для всех. Многих отпугнет викторианский стиль изложения. Медленное развитие событий, большое количество описаний, отсутствие экшена... В общем, все то, за что школьники ненавидят классическую литературу. Потому что ДСимН и является прекрасным образцом классической литературы. Другие захотят легкого чтения перед сном и тоже разочаруются. Уж что-что, а разгрузить мозг этот роман не поможет. У третьих просто другой вкус. Всем перечисленным роман не понравится. Возможно, это тот случай, когда ты не принимаешь Достоевского в 20 лет, но в 40 не можешь найти автора лучше.
Итак, по сути своей, «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — это комедия нравов с фантастическими допущениями, стилизованная под роман британского автора середины XIX века.
Что положительно выделяет ДСимН среди прочих:
1. Мироустройство. Нет, РЕВОЛЮЦИОННОЕ построение мира. Подавляющее большинство авторов при создании авторской вселенной так или иначе идут по стопам Толкина. Кларк пишет так, словно Толкина вообще не существовало. Позволю заявить, что Кларк — первый в истории демиург, равный в мастерстве построения мира Профессору. Это нельзя объяснить на ловах, можно только понять на личном опыте. Миллиард сносок, логичное встраивание реальных исторических деятелей, упоминание реальной и выдуманной литературы — все это работает на развитие запредельного уровня достоверности происходящего с проработанной историей, мифологией и философией мира.
2. Язык. Роман по своей сути является очень точной и выверенной стилизацией под работы лучших авторов викторианской эпохи. В первую очередь, Диккенс и Джейн Остин (у которой Кларк даже позаимствовала пару персонажей). Вторая треть переносит читателя из душных комнат на просторы баталий наполеоновских войн. Последняя треть романа и вовсе меняет стиль, увеличивает темп и становится гимном... готичности? Байронизма? Плюс ирония. Всепоглощающая ирония Кларк. Если первая же фраза романа не продала вам роман целиком, у вас нет души, серьезно. Кларк проходится по всему британскому (да и общемировому) современному обществу. Я подчеркиваю, современному. При этом, не выносит свою оценку (за исключением политиков, кои все без исключения названы убийцами и ворами), а позволяет читателю самостоятельно выставить свою оценку. Неужели маги-теоретики не вызвали у вас ассоциаций с современными деятелями шоу-бизнеса? В общем, если читатель не имеет ничего против прозы Диккенса, он обречен купаться в тексте Кларк и изредка попискивать от удовольствия.
3. Нечеловеческая мораль. Я не припомню другого автора, который настолько ярко смог бы выписать фэйри. Это не шекспировские (чума на его голову) феи, это далеко не толкиновские воинственные эльфы, это даже не жители страны Фей Хоуп Миррлиз (хотя уже близко). Ближе всех подобрался, наверное, гений Терри Пратчетт.
В точку, сэр Терри! Это натурально те самые фэйри из любимых мною британских сказок, которые живут в холмах и могут как наказать, так и одарить случайного путника. Смотри нокграфтонскую легенду или предания о Томасе Лермонте. Почему? А фиг его знает, мораль-то нечеловеческая. С нашей точки зрения это создания с боооольшим прибабахом. Но не злые. Хаотично нейтральные, я бы сказал.
4. Идея. Здесь должно быть много рассуждений о том, что делает классику классикой. Универсальность идей. Бессмертная актуальность идей.
Я собирался писать гораздо больше, но... Нельзя переубедить кого-то в интернете. Просто поверьте, что ДСимН — один из величайших романов современности. Если не заходит сейчас — перечитайте лет через 10. Если не зайдет и тогда — подождите еще столько же. Я долго искал — и продолжаю искать — что-то равновеликое. Покамест не нашел. Дмитрий Быков заметил однажды, что у плохих романов один пласт восприятия, у хороших — два, у великих — три, а у «Войны и Мира» — четыре. Я собирался было поставить ДСимН в один ряд с «Войной и Миром», как Винкулюс, чертяка с Тредниддл-стрит, указал мне на пятый пласт.
Ставлю 10/10, держа в уме, что и 100/10 — недостаточно высокая оценка.