Все отзывы посетителя 108
Отзывы (всего: 12 шт.)
Рейтинг отзыва
Ефим Гамаюнов «Толька, шёлковое сердце»
108, 27 января 18:49
Хороший рассказ, мне понравился, хотя в таком стиле рассказы мне обычно неинтересно читать.
фантЛабораторная работа «Тираж ноль»
108, 27 января 18:23
Любопытная постановка вопроса. Поначалу читаешь – вроде бред сивой кобылы. А когда поглотишь весь текст, понимаешь – невероятно прикольный рассказ.
108, 27 января 17:44
Обычный рассказ, меня не заинтересовал. Непонятно, почему все не ушли на лучшие земли?
Наталия Самойлова «Последний лед»
108, 27 января 17:28
Может рыбаков подлёдного лова заинтересовал бы этот рассказ, а я не рыбак.
Александр Зиновьев «Пантеон пансионата»
108, 27 января 17:19
Красиво всё изложено, можно сказать поэтично, сказочно, но по мне непонятно к чему это всё?
фантЛабораторная работа «Невеста-не невеста»
108, 27 января 14:29
Нет, такие сюжеты мне не интересны. Написано хорошо, но не для меня.
108, 27 января 14:18
Это произведение могу охарактеризовать, как классный рассказ. Написан прекрасно, идея великолепная. Он не может не нравится.
Александр Бузакин «Кирпичных дел мастер»
108, 27 января 14:00
Сказка не для меня, хотя написана неплохо. Я так и не уловил сюжетную линию.
108, 27 января 13:47
Отличный рассказ. Единственный недочёт, слово Бог с маленькой буквы написано. Мне очень понравился рассказ. Сюжет логичный, момент с расчёской отлично вставлен в повествование.
Тенгиз Гогоберидзе «Гамма искусителя»
108, 27 января 13:24
Рассказ сложный для удержания в памяти, может только моей. Не смогу я его пересказать другому собеседнику. Наверное этот стиль написания рассказов я не воспринимаю.
Анна Самарина «Весело, весело встретим Новый год»
108, 27 января 12:48
Хороший рассказ, идея интересная. Мне кажется, чересчур подробно описаны бюрократическая деятельность конторы Артёма, если их упростить, то текст читался бы более легко. И вообще в целом не мешало бы упростить диалоги, описание действий и событий, тогда, как мне кажется, рассказ сильнее притягивал бы читателя. Запоминающийся финал повествования.
Майк Гелприн «Билетик в один конец»
108, 27 января 12:21
Интересный рассказ, есть мелкие недочёты, которые связаны скорее всего с постоянным местом жительства автора. Я заметил, что проживающие долго не в своей языковой среде, начинают несколько неправильно строить фразы и предложения. Просто рассказ вроде и написан на русском языке, но иногда текст «режет ухо» т.к. у нас так не могли бы сказать. Либо же рассказ изначально писали не на русском языке, а потом его перевели. Это мой общий взгляд на произведение. Мне рассказ запомнится скорее всего исходя из его сюжета. И зачем это понадобилось «крокодилам»?