fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя groundhog
Страницы: 123456789...82838485868788

 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 17 февраля 2012 г. 21:30
Никто про забор или пиратские истории ничего не говорит. Я просто считаю, что перевод должен полностью соответсвовать стилю оригинала.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 17 февраля 2012 г. 20:51

цитата Виктор Вебер

Зачем Вам Кинг? Читайте Алешковского. Такого матерного кайфа вы нигде не словите. А у Кинга выискивать мат — это чистый мазохизм.


Но раз он есть, то зачем цензура?

Одно дело, если Кинг пишет "goddamn тот-то" — то это, естественно не мат, и просто "чёртов тот-то" подходит. Но если идут более откровенные слова, то зачем искажать оригинал? Слово есть "dick", а есть "cock" — грубое и матерное. Так же и в переводе должно быть.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 17 февраля 2012 г. 08:49

цитата Виктор Вебер

Это чистый выпендреж, совершенно в литературе не уместный.Тем более читателю и так все понятно. Поэтому читатель культурный определенно не захочет видеть в этом месте мат, с троеточиями или без оных. Его это покоробит. И правильно.


То есть, вы хотите сказать, что Стивен Кинг — человек некультурый?

Я лично полностью за безцензурный мат в переводе, если он есть в оригинале.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 26 января 2012 г. 01:44
Не понимаю, почему все так переживают по поводу "серий". Какая разница? У Кинга оригинальные американские издания вообще все в разном оформлении выходят, ни одна обложка стилем не похожа на другую, а сделана под отдельное произведение.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 25 января 2012 г. 22:28
Это возможно первая русская обложка, сделаная по аналогу с оригинальной (даже, вроде, используя ту же самую графику).
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 22 января 2012 г. 02:03
Ну фильм является экранизацией этого романа. Роман получил Пулицера, думаю Кинг читал его, и фильм, конечно, видел.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 21 января 2012 г. 20:19

цитата Виктор Вебер

Любопытная фамилия у ГГ "11/22/63" в прошлом -Amberson. Хотел перевести по правилам Эмберсон, потому что подумал, а нет ли отсылки к Амберу?


Это Кинг ссылается на роман Бута Таркингтона "Великолепные Эмберсоны" (The Magnificent Ambersons, 1918) — http://en.wikipedia.org/wiki/The_Magnific.... Одного из героев там зовут именно Джордж.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 16 января 2012 г. 21:20
denbrough Красота!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 14 января 2012 г. 09:21
Не вижу прокола в этом что-то.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 12 января 2012 г. 20:37
Да, книга Кинга впервые была выбрана Нью Йорк Таймс одной из лучшей книгой года, обычно туда избираются более "литаратурные" товарищи. Кунца там и подавно никогда не было.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 9 января 2012 г. 23:06
Да, про оценки тоже перевели кое-как.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 8 января 2012 г. 21:59
Всё-таки мне кажется переводчик — не редактор.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 7 января 2012 г. 21:18
Странно, может я невинмательно читаю (хотя, вроде бы, нет), но ляпов никаких никогда не замечаю. Просто вовлечён в повествование.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 5 января 2012 г. 20:05
Было бы здорово, если Кинг и правда бы доделал и издал "Каннибалов". Начало очень завлекательное, настоящий Кинг из 80-х, типа "Куджо". Я вот и говорю, господин Вебер, нельзя ли этот отрывок, что разместили на официальном сайте перевести и издать вместе в "Под куполом". Наверное, поздно уже, но может для переиздания?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 5 января 2012 г. 03:20
Абсолютно ни словом.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 5 января 2012 г. 00:29
"Каннибалы" — это так назывался неоконченный роман, похожий по замыслу, над которым Кинг работал в 80-х. Кроме идеи о группе людей в замкнутом пространстве без связи с внешним миром, ничего общего. Он его не окончил, но несколько глав выложил на официальном сайте. Кстати, может быть есть смысл перевести и этот давольно интересный неоконченный роман и добавить как бонус? Если права получить, конечно. Правда, Кинг, вроде, на "Каннибалах" крест не поставил совсем, и возможно доработает и издаст полноценной книгой.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 4 января 2012 г. 23:54
"Под куполом" — больше социальная и политическая драма. Элементы фантастики (купол) там мало влияют на смысл.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 30 декабря 2011 г. 22:21
Такой будет выглядить так вот: http://img109.-rkn-.us/img109/7786/132448...

Тот вариант, что на фотках выше — это более дорогой, всего 750 экземпляров, с росписями Кинга и иллюстраторов. Цена совсем не по карману, 475.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 30 декабря 2011 г. 22:13
Ещё остались копии самого менее дорогостоящего варианта (125 долларов, без росписи СК):

http://www.cemeterydance.com/page/CDP/PRO...

Другие, более навороченные, уже распроданы.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Стивен Кинг. Обсуждение творчества > к сообщению


активист
Отправлено 30 декабря 2011 г. 22:07
Те, кто могут себе это позволить. Я, к сожалению, нет, но вот зато можно на фотки посмотреть, чем и делюсь. Правда, кое-какие другие лимитированые издания я покупал, и вот заказал "Ветер сквозь..." у издательства Грэнт, что в феврале будет.

Страницы: 123456789...82838485868788
⇑ Наверх