FantLab ru

Все отзывы посетителя Saveliev_cyril

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  0  ]  +

М. Джон Харрисон «Нова Свинг»

Saveliev_cyril, 30 декабря 2017 г. 02:28

Впечатление, вообще-то, весьма отвратительное. Во-первых в западной фантастике (в отличие от советской), я впервые сталкиваюсь с плагиатом отечественной концепции, чуть более чем полностью заимствованной у Стругацких (из двух романов), причем в убогой стилистической обработке. Никакие кружева и оборки не спасают, а только делают хуже. Персонажи плоские, действие фрагментарное, никакого ощущения тайны или ее предвкушения. Особенно жалко выглядят потуги на описание «зоны» и реакции на нее, как будто автору совсем нечего сказать, и он либо обрывает диалоги на полуслове, либо довольствуется ошметками чужих описаний. Кстати, все, что не от Стругацких, довольно нагло понадергано из западных мэтров, которым нет числа. Плюс отвратительный перевод (увы, не читал в оригинале, но теперь и не хочу). Когда переводчик переводит плиссированную юбку как «складчатую» и делает постоянные ссылки сам на себя, это клинический диагноз.

PS: хотел бы я знать, что такое «некорпоративный порт», но наверное, лучше не знать, а то хуже будет. Лучше ездить на «непредставительском лимузине», так-то.

PPS: и еще одна милая находка: пальцы, вложенные в вагину и провоцирующие прямой сигнал мысленной связи, о которой на предыдущих 200 страницах не было ни слова. Кому интересно, берите на заметку.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Бернард Корнуэлл «Бледный всадник»

Saveliev_cyril, 1 июня 2013 г. 05:00

Корнуэлл — действительно мастер масштаба Дж. Мартина, поэтому тормоз в издании серии не оправдан, хотя я знаю причину. Рано или поздно он дойдет до не владеющих языком, как и совершенно другой Аберкромби, чей перевод тоже был приостановлен несмотря на очевидный тиражный потенциал. Это позиция не издательства, а тупых бренд-менеджеров, лишившихся грамотного руководства, за что они скоро поплатятся головами. Сага Корнуэлла об Уотреде зеркально отражает недостатки трехтомного романа Гаррисона под руководством Джона Хольма, где представлена фэнтезийная версия событий, в то время как у Корнуэлла дух эпохи представлен гораздо лучше и (если это вообще возможно) ближе к оригиналу.

Оценка: нет
–  [  9  ]  +

Уильям Гибсон «Нулевое досье»

Saveliev_cyril, 20 декабря 2012 г. 04:25

OK, попробую воспроизвести часть того, что было. Сайт запросил повторную авторизацию, и вся написанная рецензия исчезла как по мановению руки. Очень симптоматично, остается найти тень образа. Сначала я написал, что это история о Боге местного значения, который заигрался с людьми. История, рассказанная немногими, попавшими в сферу его влияния. История о непосредственном и опосредованном обретении внутренней свободы. Было бы большой ошибкой относиться к ней с точки зрения брендинга, да и непосредственного сюжета. Концентрация мемов и эклектичных образов последних лет и десятилетий находится почти на границе восприятия и едва ли транслируется на наш язык (хотя как профессионалу, хотелось бы этим заняться). Местами автор выходит за пределы стилистической изощренности, как Умберто Эко в некоторых своих недавних построениях, но в итоге он делает это для того, чтобы прояснить главное. Искренность и простота одерживают победу над ложью и сложностью, как это было во всех значимых произведениях Гибсона, от «Джонни-мнемоника» до всех девяти книг в трех трилогиях. Лично мне Гибсон в «Распознавании образов» и этой книге передал ощущение исключительного покоя и взвешенности. Жаль, что немногие это оценят. Да, и я бы назвал эту книгу «Чистый лист», хотя многие герои, в том числе из первой книги, входят туда со своими предысториями. Но они стирают все это с помощью sigils of invisibility, и никакой Хьюберт Бигенд на своем экраноплане не может до них добраться, даже если он на семнадцать минут опережает мировое видение рынка, который в любом случае уже не имеет значения. Long Live, WJG! Ну, и с Новым годом для всех, кто останется.

Оценка: 10
⇑ Наверх