fantlab ru

Гарднер Дозуа «A Dream at Noonday»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.43
Оценок:
7
Моя оценка:
-

подробнее

A Dream at Noonday

Другие названия: Грёзы в дневное время

Рассказ, год

Примечание:

Доступен сетевой перевод под названием «Грёзы в дневное время».


Входит в:

— антологию «Orbit 7», 1970 г.

— сборник «The Visible Man», 1977 г.

— антологию «In The Field of Fire», 1987 г.

— сборник «Geodesic Dreams: The Best Short Fiction of Gardner Dozois», 1992 г.

— сборник «Morning Child and Other Stories», 2004 г.

— сборник «When the Great Days Come», 2011 г.

Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 1970 // Рассказ



Издания на иностранных языках:

Orbit 7
1970 г.
(английский)
Orbit 7
1970 г.
(английский)
Orbit 7
1973 г.
(английский)
The Visible Man
1977 г.
(английский)
In the Field of Fire
1987 г.
(английский)
In the Field of Fire
1987 г.
(английский)
Geodesic Dreams: The Best Short Fiction of Gardner Dozois
1992 г.
(английский)
Geodesic Dreams: The Best Short Fiction of Gardner Dozois
1994 г.
(английский)
Morning Child and Other Stories
2004 г.
(английский)
When the Great Days Come
2011 г.
(английский)

страница всех изданий (10 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Претендент на премию Небьюла 1970 года, да ещё и за авторством самого Гарднера Дозуа — ну как тут пройти мимо?

Если бы меня попросили охарактеризовать данный рассказ одним словом, этим словом стало бы прилагательное «пронзительно». Действительно пронзительная, щемяще-грустная история, представляющая собой набор воспоминаний одного отдельно взятого человека. Какого — спойлерить не стану, но всё становится понятно уже к середине не столь большого по объёму рассказа. Но сюжет в данном случае не особо важен, главное — КАК написано. Здоровенные абзацы, начинающиеся словами «И я помню...», повествующие о самых разных эпизодах жизни, будь то детское восприятие поездов как волшебных существ или первое осознание того, чем девочки отличаются от мальчиков. Понимаю, конечно, что подобных произведений создано множество, да и фантастики в рассказе я не уловил, но зацепил рассказ. По крайней мере, в эмоциональном плане. Пусть будет 9 баллов, а уважаемому лаборанту validity — большое спасибо за возможность познакомиться ещё с одним рассказом Дозуа на русском языке.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх