Эдуард Успенский «Зима в Простоквашино»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Детская литература
Кот Матроскин и пёс Шарик сидят каждый в своём углу и ссорятся из-за того, что Шарик купил себе вместо валенок кеды. Стороны держат связь через Печкина, который доставляет телеграммы с одного конца избушки на другой. Скучно... Но вот радостное известие — Дядя Фёдор приедет отмечать Новый Год! А значит, приключения продолжаются!
Входит в:
— цикл «Истории о Простоквашино»
— сборник «Разные события в деревне Простоквашино», 1988 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
glupec, 3 апреля 2014 г.
Мультфильм, конечно, гениален. Лучший из всей серии — можно было снять только его один, и то Матроскин-Табаков стал бы символом 80-х.
«Средства у нас есть. У нас ума не хватает» — кто не помнит?..
«Он о зайцах думает! А о нас кто подумает? Э-эх, лучше б дядя Федор вместо тебя черепаху завел... в коробочке...»
«Совместный труд — для моей пользы — он... объединяет!»
«У нас зимой дороги такие, что даже ездовые академики встречаются. Сам видел!»
«Раньше шубы-мотоциклы доставали, теперь детей доставать начали».
Так вот... Сейчас я скажу вам нечто ужасное *приготовьтесь упасть со стула* Ничего этого в одноименной книге... НЕТ!!
Вместо всем известного «Поздравляю, Шарик, ты балбес» — какое-то вялое, натужное: «Дорогой мой Шарик, я тебя обругал сдуру и еще буду».
Вместо «Я бы этому дяде... с большими ушами...» (ну, вы знаете, как там дальше) — какая-то страшная ерунда про «менеджера по колготкам».
Непонятно зачем появляются новые персонажи: почтовый шофер Харитонов (который совсем-совсем ничего не делает — просто маячит на заднем плане, как «свадебный генерал»). Гармонист Шуряйка Николаевич, который «негром стал» (потому что выпил морилку вместо спирта. Поздравляю автора со здоровым и свежим чувством юмора, так необходимым сейчас, особенно — в детской сказке...)
Мама дяди Федора, оказывается, должна была не просто петь в «голубом огоньке», а исполнить казачью песню. Потому что иначе «казаки обидятся» и могут восстать (опять-таки, чувство юмора у постаревшего Успенского явно «на высоте»). Другие певцы и певицы были «в купальниках и блестках. А некоторые — просто в блестках» (напоминаю еще раз: ДЕТСКАЯ книга!!)
Где «индейская национальная изба»? Где «Адмирал Иван Федорович Крузенштерн — человек и пароход»? (последнее — просто обидно до слез: в книге вместо Ивана Федоровича — Чехов и Шаляпин, которые, по мнению Печкина, были «молотобойцы или почтальоны знаменитые». А это и вполовину не так забавно!)
Словом, вы поняли. Успенский попытался дважды войти в одну и ту же воду. Результат — увы и ах, «эпик фэйл».
Можно ли давать ребенку эту книгу? Ответ: да. Иллюстрации, как ни крути, хорошие.
Но многого все равно от нее не ждите...
lubar, 11 февраля 2015 г.
Вторая часть конечно слабее, чем «Дядя Фёдор, пёс и кот «. И что удивительно похоже написана, или по крайне мере опубликована, после мультфильма «Зима в Простоквашино». С мультфильмом пересечений довольно много. Но воспринимается сильно по другому. Дочке вроде понравилось.
Сора Шарика и Матроскина очень перекликается с недопониманием у родителей Дяди Фёдора.
Дядя Фёдор становится почти эпизодическим героем, хотя и играет важную роль в воссоединении семьи.
Время сюжета полгода спустя после предыдущих событий, так как телёнку Гаврюше уже полгода. Но дядя Фёдор ходит в третий класс. А вот солнышко из предыдущей книге куда-то делось и надо опять дровами топить. Хорошо хоть трактор остался.
Деревня совсем вымерла, то дядя Фёдор с детьми змея пускал, теперь осталось 5 стариков и Печкин.
Почтальон, который не знает Чехова как-то тоже большая натяжка.
Одна из немногих удачных находок радио маячок для коровы.
Ну может ещё плов из гречки ничего.
Читать можно, но в отличии от первой книги эта проигрывает мультику почти во всём.