Лия Стеффи «Орлеан»
Ария просыпается посреди заснеженного леса, помня лишь свое имя. Она еще не догадывается, что умерла и попала в загадочный город, дарующий душам второй шанс.
Город, где нет прошлого.
Город, где пугает будущее.
Город под названием ОРЛЕАН.
Ари предстоит найти новых друзей, обрести настоящую любовь, а еще ответить на главный вопрос, терзающий сердце: что манит ее сильнее — свет или все-таки тьма?
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 324
Активный словарный запас: крайне низкий (2167 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 49 знаков — на редкость ниже среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 56%, что гораздо выше среднего (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
majj-s, 18 февраля 2023 г.
Убложество
«Беда, коль пироги начнет печи сапожник,
А сапоги тачать пирожник.»
Книга была в списке не то самых ожидаемых, не то самых интересных новинок, аннотация обещала героиню, которая, проснувшись в заснеженном лесу помнит лишь свое имя и не догадывается, что попала в город мертвых, где ей предстоит, и бла-бла-бла. «Отчего не почитать про инфернальное?» — подумала я, и взяла книжку. С радостью констатирую, что не покупала ее, на ЛитРесе аж два экземпляра и любой, записанный в библиотеку, может приобщиться. Чего вам не советую, но знаю, что среди моих читателей есть такие, кто действует от противного: значит хорошие сапоги, надо брать — берите.
С первой страницы понимаю, с «Орлеаном» что-то сильно не так. «В комнату забежала невероятно красивая девушка с золотистыми волосами и серыми, как асфальт, глазами.» 1. В комнату вбегают, не «забегают», 2. «Невероятно красивая» избыточная характеристика, как «масло масляное». 3. То же относится к «серым как асфальт глазам», просто серых для первого знакомства достаточно. А как вам такое: «над ней нависла голова молодого человека, который как-то глупо, но очень искренне заулыбался»? Это что, была голова из японского фольклора, отделенная от тела, как одна из тех, что жили в покоях Юбабы в «Унесенных призраками»? И все это на первой странице.
Но погодите, тут же вот еще какая интересная штука: «люди столпились вокруг девушки, из живота которой пульсирующей струей выстреливала кровь», но через считанные минуты прибывает скорая и: «Нет пульса на артерии, клиническая смерть, начали реанимацию… – быстро проговорил главный доктор, и его помощник потянулся к груди девушки для того, чтобы начать делать сердечно-легочную реанимацию» Вы серьезно? Ну ладно, к «главному доктору», который врач Скорой и «его помощнику», очевидно фельдшеру придираться не буду, не та ситуация. Но зачем он «тянется к груди», очевидно для непрямого массажа сердца? А ничего, что из живота «пульсирующей струей» кровь и бригада буквально вынула Арию из кровавой лужи?
Все еще на что-то надеясь, прочитываю по инерции следующий десяток страниц. Вот героиня, едва очнувшись в заснеженном лесу, лупцует «в горло, а потом в пах» того самого молодого человека с нависшей головой, сообщившего, что она умерлп. Автор не упускает возможности поведать нам, что у него «салатовые глаза», очевидно имея в виду зеленые. А вот тот же ̶и̶д̶и̶о̶т̶ доброхот настигает ее в кафе, и милашка, схватив со стола нож, «решительно вонзила в живот своего нового знакомого» (о, эти многострадальные животы персонажей Лии Стеффи!)
Дальше зарезанный парень мгновенно исцеляется и приглашает Арию жить в роскошном доме с ним и его подружкой Мэрибель. Зачем? Тайна сия велика есть и ответа мы не узнаем. Впрочем, рассчитывать на логичный ответ в этой книге, как вы уже догадались, не приходится, примем базовую концепцию «потому что гладиолус» и двинемся дальше. А дальше все они отправятся в университет, где станут учиться на режиссеров. Зачем мертвым столько режиссеров, зачем они вообще мертвым, см. выше. Дальше следует ряд сцен, содранных из молодежных сериалов, со стервой однокурсницей Эстеллой и парнями из ее свиты, один из которых, наиболее отрицательный, но невероятный красавец Арон (чувствуете созвучие: Ария-Арон?) станет не только главным ненавистником Арии, но и окажется соединен с ней мистической связью.
Тут я думаю, что надо бы уже загуглить,кто подарил мне этот парад неадеквата. И все встает на свои места. Роман, который, обманувшись нездешностью имен, я приняла за переводной, написала вполне себе российская авторка, блогер с, внимание — пятимиллионной аудиторией, и у нее это уже четвертый роман: 2020 — «Тэррлисс», 2020 — «Кёльн: Ярмарка чудес», 2020 — «Мутный», 2021 — «Орлеан», о котором звезда скромно говорит: «Мои книги не являются какими-то мировыми шедеврами и я абсолютно не идеальный писатель со своими косяками, — добавляя, — Но без этих косяков я была бы не я, в любом случае. « О да, Лия, без косяков было бы лучше, а без вас вообще замечательно.
Но я понимаю АСТ, издать книжку блогера-миллионника, который приводит свою аудиторию значит со стопроцентной гарантией отбить вложенное и получить прибыль, и хрен бы с ней, с репутацией. Однако отчего издательство не озаботилось редактором и корректором, способными исправить вопиющие логические, стилистические, пунктуационные и грамматические ошибки? Потому что пипл так схавает? ⠀