Кирилл Еськов «Евангелие от Афрания»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Детектив
- Общие характеристики: Религиозное (Христианство )
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: Древний мир
- Сюжетные ходы: Спецслужбы | Теория заговора, тайное общество, тайная история мира, конспирология, криптоистория
- Возраст читателя: Для взрослых
Книга эта продолжает старую добрую традицию литературных апокрифов. Отталкиваясь от достаточно нелепых попыток некоторых протестантских проповедников рационализировать доказательства воскресения Христова, автор выстраивает собственную версию евангельских событий — не претендующую на истинность, но вполне непротиворечивую. Стоит ли, впрочем, удивляться тому, что представитель «компетентных органов» той эпохи — булгаковский Афраний — видит эти события в несколько ином свете, нежели Левий Матфей и Святые Петр, Павел и Иоанн?
Издательская аннотация
Вы хотите узнать, почему вместо повстанца Вар-раввана распяли на проклятой Лысой горе никому, в общем, не мешавшего бродягу-философа? Почему был убит красавчик Иуда из Кириафа? И почему, наконец, не появилась на месте свидания прелестная Низа? Послушайте. Это — «Евангелие от Афрания». Евангелие, какого вы ещё не читали!
Входит в:
— сборник «Евангелие от Афрания», 2016 г.
— сборник «Показания гражданки Клио», 2018 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 178
Активный словарный запас: средний (2860 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 126 знаков — на редкость выше среднего (81)!
Доля диалогов в тексте: 14% — на редкость ниже среднего (37%)!
Награды и премии:
лауреат |
Фанкон, 1997 // Гран - при | |
лауреат |
Зиланткон, 2001 // Большой Зилант |
Номинации на премии:
номинант |
Странник, 1997 // Критика (публицистика) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kagury, 18 августа 2023 г.
Еще одна книга размышлений о том, что же такое Воскресение Христа, и как все было на самом деле. Честно-говоря, я соблазнилась отзывами и естественнонаучным образованием автора. Все-таки обычно такие книги пишут прожженные гуманитарии, а мне всегда интереснее точка зрения человека, способного аргументировать ее с позиций формальной логики, а не только из соображений уверенности в собственной правоте.
Возможно имей я больше любопытства и желания найти истину (в возможность чего в отношении данной темы я не верю вообще), прочитала бы взахлеб, роясь в поисках цитат в Новом Завете и неканонических Евангелиях, и параллельно выстраивая свою концепцию произошедшего. Вероятно, все это получится у другого читателя, но у нас с книгой как-то особой любви не вышло. Это, впрочем, нисколько не умаляет ее достинств.
Собственно «Евангелие от Афрания» состоит из двух частей: в первой автор активно дискутирует с Мак-Дауэллом, который в своей собственной книге пытался «доказать факт телесного воскресения Христа с сугубо рациональных позиций», и привел несколько гипотез, которые были классифицированы Еськовым следующим образом:
1. Гробница Христа в действительности не была пуста.
1.1. Реальное место погребения Христа никому не известно; скорее всего, его тело было сброшено в ров вместе с другими казненными (гипотеза Гинсберта).
1. 2. Путаница с гробницами: женщины, впервые обнаружившие «воскресение», в действительности по ошибке пришли к какой-то чужой, незанятой гробнице (гипотеза Лейка).
1. 3. Все рассказы о воскресении – возникшие спустя много лет после казни Христа легенды, вообще не имеющие под собой никакой реальной основы.
1. 4. Рассказ о воскресении – не более чем иносказание: в действительности речь идет о чисто духовном воскресении.
1. 5. Все явления Христа – результат индивидуальных и коллективных галлюцинаций.
2. Гробница Христа в действительности была пуста, но опустела естественным образом.
2. 1. Тело было выкрадено учениками.
2. 2. Тело было перенесено и спрятано властями, с целью воспрепятствовать возможным махинациям тех, кто ожидал воскрешения.
2. 3. Христос не умер на кресте; он был снят с него в состоянии шока, а затем очнулся и оправился.
2. 4. «Гипотеза Пасхального заговора» Шенфилда. Иисус, веря в свою богоизбранность, решил создать видимость свершения пророчеств о Мессии. Для этого он организовал (при помощи Иосифа Аримафейского) собственное распятие; чтобы имитировать смерть на кресте, он выпил вместо уксуса наркотик. По плану далее он должен был быть перенесен в гробницу, откуда через некоторое время вышел бы в качестве «воскресшего». Заговор сорвался, так как римский солдат ударил Христа копьем и действительно убил его. Однако затем Мария и ученики приняли за Христа некоего неизвестного молодого человека, Иосиф же (знавший правду) и не подумал сообщить им об ошибке.
Далее, «опровергнув, с различной степенью убедительности, все указанные гипотезы, Мак-Дауэлл счел пространство логических возможностей исчерпанным и сделал вывод: объяснить исчезновение тела и последующие явления Христа с материалистических позиций невозможно. Эрго – мы имеем дело с прямым вмешательством Бога в дела земные».</i>.
Кирилл Еськов ставит себе целью с одной стороны показать несостоятельность подхода Мак-Дауэлла, а с другой — изложить свои соображения по поводу произошедшего до и после распятия, которые кажутся ему гораздо более убедительными и строгими. Однако так увлекается, что оставляет массу логических дыр и нестыковок, и местами его очень хочется ткнуть в них носом.
Вторая часть книги — как раз и есть само «Евангелие от Афрания» — «человека, никогда не расстававшегося со своим капюшоном», – начальника тайной службы при прокураторе Иудеи», т.е. собранные в единую картину частицы головоломки, которую автор книги разгадывал в первой части.
В целом, книга была бы неплохой, а в ряду себе подобных, так и вообще весьма интересной, если бы автор так не пренебрегал русским языком. Потому что язык у него не просто плох, а совершенно кошмарен. Вот типичный пример (выхваченный из текста наугад абзац под спойлером):
В общем читать ЭТО страшно тяжело, но увлекательно.
А вообще, книга очень напоминает заявку на изобретение. Сначала вы рассказываете об исторических предпосылках задачи, затем вежливо поясняете, почему все, что придумано до вас никуда не годится, и, наконец, рассказываете, как прекрасно, оригинально и неожиданно то, что пришло вам в голову. Профдеформация, я понимаю.
alena_korf, 7 ноября 2022 г.
Первая часть — весьма любопытное исследование. Конечно, опираться на Евангелие, как на исторический документ, это примерно тоже, что опираться на «Властелина Колец». Евангелие это не более чем художественное произведение, этакое фэнтези того времени. Ну да ладно
Во второй части сразу виден дилетантизм автора в исторических вопросах. Автор имеет очень слабое представление об устройстве Римской империи. Полно анахронизмов. Крайне слабо. По итогам — 6 из 10, за счёт неплохой задумки, к сожалению слабо реализованной.
Неизвестный Ч., 17 марта 2023 г.
От сериала «Мастер и Маргарита» одна польза — вывел на эту книжку. Слышал о ней давно, но руки не доходили, имя Афраний отваживало. Думал, несерьезное какое-то, а это, оказывается, начальник гестапо Пилата, серьезный человек... В романе это обстоятельство упустил... «Евангелие от Афрания» состоит из двух частей. Очерка об Иисусе как исторической фигуре, использованной тамошними политиками в своих целях (ссылки на всякие интересные исторические книжки, запомнил Мережковского, посмотреть; кстати, в своё время тоже смутила противоречивость Евангелий и их уклончивость в описании воскресения) — интересно, поучительно. И беллетристической иллюстрации очерка — записок Афрания об организации им операции «Рыба» — не дочитал. Афраний шпарит стилем наших 90-х (причем не спецслужб), я не сторонник (и даже противник) глубокой стилизации, но глава древнеримской тайной полиции, рассказывающий как браток, не внушает доверия. Как ориентир книжка полезная, как источник приятного времяпровождения — сомневаюсь.
mputnik, 24 ноября 2020 г.
Великолепная книжка. Неимоверно красивая фантИдея, просто до «охов и ахов», до еле сдерживаемого желания публично оформить автору кричалку в ознаменование его гениальности. Дабы пояснить тебе, уважаемый потенциальный читатель, суть столь масштабных восторгов, в двух словах ситуацию проясню.
Подавляющее большинство близких мне людей — хотя и воцерковлённые и не чурающиеся обрядов официального Культа, НО... сохраняют, всё же, некую рациональную отстранённость от оного Культа. И причина тут простая: в силу здорового инженерного прагматизма — весьма тяжело воспринимать тот набор нелепостей, что узаконен в рамках канонов оного Культа. И каждый раз, когда возникают вопросы об искренности и чистоте Веры, неизменным набатом звучит один и тот же — риторический — вопрос: «Почему уровень моей искренности должен быть неразрывно связан с обязательным принятием неких... эээ... слов о тех событиях, что определили — в итоге — источник и цель оной искренности». Каждый раз — неизменно — возникает напоминание о необходимости Смирения и Покаяния. И — каждый же раз — следует не менее традиционная отповедь: «...Канон создан ЛЮДЬМИ, люди имеют склонность ОШИБАТЬСЯ, это — очевидно. Безгрешен и всегда прав — только Бог. Мои сомнения — это не сомнения в истинности Веры, упаси, Господь. Всего лишь — в достоверности Канона. Не более того...».
Так вот, в этой книжке — автор предпринял совершенно а-бал-ден-ну-ю попытку интерпретации известных библейских событий, не добавив при этом ни пол-слова отсебятины. Ни пол-буквы. Исключительно — канонический текст евангелистов. Что в оной интерпретации уникального — так это совершенно виртуознейшая, неподражаемая, гениальнейшая логика. Шерлоки Холмсы с Эркюлями Пуарро и прочими Агатами Кристями — не просто нервно курят в сторонке, они — обкурились там до одури, в этой сторонке, расписавшись в полнейшем непрофессионализме. Ибо по сравнению с автором сего текста оные детективы — жалкие дилетанты, ничего не смыслящие в дедукции. То, что тебя ожидает в этой книжке, уважаемый потенциальный читатель — сродни откровению, просветлению и прочим чудесам медитативных практик. Это — довольно редкий образчик Красоты — великолепнейший пример Могущества Человеческого Интеллекта.
Ну, и... (хотел сказать «вишенкой на торте», нет — не вишенкой, арбузом). Огромным, полосатым астраханским арбузом, с чавканьем раздавившим сам торт — форма, собственно, фантастического чтива. Нечто среднее между протоколом скрупулёзного анализа данных, продолжением библейской части «Мастера и Маргариты» и мемуарами ветерана спецслужб, прошедшего все возможные горячие точки. Весьма и весьма своеобразная форма. Перл собрания артефактов Светлого Храма Фантастики.
Короче, уважаемый потенциальный — восторг души, именины сердца и прочие аналогичные эпитеты. Автору — респект и уважуха. И отдельное спасибо за весьма корректный и аккуратный подход к столь щепетильной теме
Vuh, 20 сентября 2022 г.
Великолепно! Небанальная трактовка известных событий, причем с нормально-научной точки зрения. Может стиль суховат, пришлось местами «продираться», но впечатления от книги отличные.
Manowar76, 24 января 2019 г.
Почему: очередная деконструкция Евангелия
В итоге: первая часть — дотошный поиск всех нестыковок и неувязок в Евангелиях — узнал много нового; вторая часть — объяснение всех этих неувязок. Объяснение необычное, но любопытное. Остроумное и по стилю изложения, и по сути.
Barrell, 8 июня 2017 г.
Первая часть книги, где автор является учёным: на десять баллов. Классический научный текст, где есть место предыдущему, настоящему, своему видению, доказательству и списку литературы. Всё грамотно и обоснованно. В одном ряду со «Спартаком» Валентинова.
Вторая часть книги, где автор является литератором: ноль, «зироу». Нет там ничего художественного. Смесь стилей, цитат, времён и народов. Блоггерская заметка на коленке.
Я — антихристианин, но прекрасно осознаю деликатность темы. Стёб здесь не уместен.
В итоге — «5».
ЧИТАТЬ только единоверцам.
nenas, 24 декабря 2016 г.
Еськову удалось сделать то, что уже три или четыре века никому не удавалось, даже Борхесу не удалось: сочинить действительно новый апокриф на тему жизни Иисуса. Это само по себе очень круто.
Но я не могу отделаться от ощущения, что примерно этого текста требовал Берлиоз от поэта Бездомного. То есть художественно и логически убедительного доказательства, чтоХриста не было. А тот, кто был — не Христос. То есть не творил чудес и не воскресал. Булгаков, впрочем, сам с этой задачей справился, но у Еськова получилось лучше, убедительнее.
Но в любом случае за исполнения — 10 из 10.
amlobin, 10 декабря 2016 г.
Сделать из Евангелия Семнадцать мгновений весны — идея смелая. Но на мой взгляд — не очень удачная. Хотя исполнение неплохое.
pavluha1977, 19 ноября 2012 г.
А что интересная трактовка истории Христа. И по-моему мнению, она имеет право на жизнь. Да простит меня Господь за кощунство. Ведь это просто теория, одна из многих. Особенно понравилась экстраполяция современных спецслужб на реалии Древней Иудеи. Написано с юмором и знанием первоисточников. Но главная мысль повести-это то, что люди во все времена одинаковые. Есть место подлости и благородству, продажности и неподкупности, героизму и самопожертвованию. А при таких переменных, вполне могла произойти и такая история. Не судите строго. Читайте и получайте удовольствие.
Мух, 15 августа 2010 г.
Лично мне эта вещь показалась глубже и интересней «Последнего кольценосца». Оставим пока в стороне полемику автора с Дж. Макдауэллом — вполне интересную и содержательную — и обратимся к части повестовоательной. Осовременненость римской Иудеи нарочитая, как бы не слишком — то есть, от жанра «исторический роман» Еськов свое творение отсекает с первых строк решительно и бесповоротно. Книга не о «них», кто жил тогда, книга о нас.
Я бы выделил как минимум два уровня в повести. Первый на виду — назовем его «детективно-исторический». Атмосфера оккупированной территории, местная администрация, профильтрованная агентурой римских и парфянских спецслужб, а так же зилотами-партизанами, на этом фоне головоломная и блистательная операция тайной службы... Описано вкусно и до чертиков правдоподобно. А вот второй уровень, собственно тема Иисуса, присутствует на глубине, ненавязчиво, и требуется определенное усилие, чтобы элементарно разглядеть его. Обесценивается ли миф и этические принципы, им декларируемые, если мы знаем «грязную» изнанку его возникновения? И те самые спецслужбы, что «создавали» этот миф — так ли они уверены, что сами не были орудием... чьим-то, скажем так? В целом — красиво и нестандартно написанная вещь.
Кунгурцев, 2 декабря 2012 г.
И идея хорошая, и исполнение.
В самом деле «зачем мне творить чудо, если есть спички?», как говорил персонаж Вицина в «Старой старой сказке».
Mishel5014, 24 сентября 2015 г.
Любопытное прочтение Библии как шпионского детектива. Версия логичная. Хотя скорее всего это все равно было не так... Слегка раздражают привнесенные реалии из наших дней по типу: я вам покажу, как Органы в синагогу превращать! и тому подобное. Но вещь увлекательная.
Mandor, 18 сентября 2008 г.
Идея весьма неплоха, подкачало исполнение. Ну, апокриф, он и есть апокриф, наверно каждый уважающий себя автор отдал дань этому направлению, у кого-то дело дошло до отдельного произведения, кто-то вписал главу в какой-нибудь роман, кто-то просто мысли свои записал... Что и говорить, тема интересная. Еськов, на мой взгляд, провел неплохое исследование, основательно вопрос изучил, составил свое мнение, в принципе, довольно убедительное и интересное
НО... зачем-то сначала все это изложил в качестве пояснения к своей работе, раскрыл все козыри, так сказать, а потом, второй частью, оформил это, собственно «от Ефрания».
Получилось масло масляное. Первая часть прочиталась легко и с интересом, а вторая... ну скучно же перечитывать то же самое, но другими словами! Надо было делать что-то одно, так я считаю.
Тем не менее, Еськов с этой работой, оказался чуть ли не единственным автором из современных российских, кому удалось вызвать у меня подлинный интерес. За это 8 баллов (-2 за оформление).
Yazewa, 17 июня 2008 г.
В этой работе мне показалась удачнее первая часть. Интересное содержание, хороший стиль. Очень многое созвучно моим представлениям.
Вторая же оказалась не очень удачной (мне, например, показалась чрезмерно «накрученной» сюжетная линия, сложной для восприятия), хотя и написанной вполне литературно. Не понравилось мне привнесение в древние времена всех этих тайных служб, ГРУ и ОМОНов, агентурных сетей и конспиративных квартир, «истинных арийцев» и «гнид пархатых», не говоря уже о всяких выраженьях типа «хрен с бугра» и т.п. Понятен замысел автора, но вот не нравится он ни в какую! Запомнится эта работа — своей неожиданностью! — безусловно, но далеко не как шедевр.