fantlab ru

Харри Крюз «Нагие в Садовых Холмах»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.62
Оценок:
8
Моя оценка:
-

подробнее

Нагие в Садовых Холмах

Naked in Garden Hills

Роман, год

Аннотация:

Город на дне фосфатного карьера — развращенный и извращенный Рай, покрытый белой пылью. Его жители — словно сбежавшие участники фрик-шоу, гротескные личности со своими неугасимыми страстями. Они ждут, когда добывающая компания вернется и фосфатный завод, в чьей тени они коротают время на дне ямы, снова заработает.

Но судьбу города и его жителей берет в свои руки бывшая танцовщица гоу-гоу Долли, некогда выигравшая на конкурсе красоты титул Фосфатной королевы.

Сурово и зачастую жестоко она подчиняет себе ситуацию, ломая судьбы и превращая Садовые Холмы в туристическую ловушку, которую способен придумать лишь самый извращенный разум.

Карнавал сюрреализма и диких выходок, совершаемых оттого, что все персонажи Крюза словно живут и действуют в вакууме, вскоре отходит на второй план перед мастерством писателя очеловечивать даже таких героев даже в таких невозможных обстоятельствах.

Издания: ВСЕ (1)
/период:
2020-е (1)
/языки:
русский (1)
/перевод:
С. Карпов (1)

Нагие в Садовых Холмах
2025 г.

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  2  ]

Ссылка на сообщение ,

Иногда всё вокруг как будто бы намекает — читать надо классику, а не этот ваш андеграунд. Ну действительно, хочешь почитать что-то эдакое, а в электронном виде нет, в библиотеке тоже нет, только в бумаге, да и не по распродажной цене, вот прямо совсем. :) Вздохнёшь, купишь, а аннотацию прочитаешь только потом, тут и остатки волос на голове зашевелятся — что это за фигня?! Ну аннотации зло и читать их не стоит, это я всегда говорю, хотя сам же и читаю. Не так давно услышал я про Харри Крюза, заинтересовался, а тут как раз издательство Kongress W, специализирующееся на «подвальной» литературе, выпустило его книжечку, ну как не купить то, в конце концов?

Где-то во Флориде есть населённый пункт под романтичным названием Садовые Холмы. Холмов тут отродясь не было, садов тоже, зато нашли тут фосфаты и всё завертелось. Промышленник Джек О`Бойлан купил землю, выкопал карьер, построил завод, дома для рабочих, закипела жизнь и увидел он, что это хорошо. Но недолго била жизнь ключом, довольно скоро так же неожиданно всё закрылось, люди разъехались и наступила тишина. Лишь несколько семей ждут, когда всё вернётся на круги своя, ведь по-другому и быть не может.

С самых первых страниц мы видим странных персонажей, натуральный цирк уродов, читать эти первые страницы не то чтобы тяжело, нет, просто в голове бродят мысли — о чём это и зачем это читать? Но очень скоро такие мысли уходят, экспонаты паноптикума превращаются в живых людей, а их странности, если и не физические, то душевные, находят вполне логичное объяснение. Более того, чтение увлекает и затягивает, а страхи, порождённые не ко времени прочитанной аннотацией, уходят. Да, происходящее сюрреалистично, но это не плод воспалённого воображения, а всего лишь слегка искривлённое зеркало, в которой отражается реальность.

Крюз — писатель-реднек, как бы странно не звучало это словосочетание, Босх южной готики, как обозвали его умные люди. Америка это не только и не столько крупные промышленные города, это ещё и сельскохозяйственный юг, наполненный призраками и комплексами прошлого, которым нам так хорошо показал Фолкнер, однако ж время идёт, всё меняется, приходят новые герои. Харри Крюз рос в бедности, служил в армии, скитался по США и — смотрел по сторонам. А ещё, говорят, случайно прочитал какую-то книгу Фланнери О`Коннор и сам стал писать, показываю такую Америку, которую вряд ли ожидаешь увидеть даже во флоридских дебрях.

Цирк уродов, фрик-шоу и кунсткамера будут, причём не только в переносном смысле, аннотация не обманула, но чего она не смогла передать, так это дух книги, атмосферу увлекательного рассказа об обыденном, жизни, которая бьёт через край и льётся со страниц. Вот ей-богу, не читайте аннотаций.

Оценка: 8
[  3  ]

Ссылка на сообщение ,

Джек О'Бойлан мертв (с) Ницше

В начале сотворил Джек О'Бойлан фосфатный карьер.

Фосфатный карьер же был безвиден и пуст.

И сказал Джек О'Бойлан: да будет город на его дне. И стал город.

И поселил Джек О'Бойлан человека в город; мужчин и женщин.

И благословил их Джек О'Бойлан, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте фосфатный карьер, трудитесь здесь и владычествуйте.

А потом Джек О'Бойлан покинул их. А, может, его и вовсе не было. И остались люди одни, нагие и заброшенные на дне карьера по колено в белой фосфатной пыли.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх