fantlab ru

Вольфганг Хольбайн «Анубис»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.48
Оценок:
33
Моя оценка:
-

подробнее

Анубис

Anubis

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

Роман знаменитого немецкого писателя Вольфганга Хольбайна написан в жанре фантастического триллера и отмечен динамичным сюжетом, острохарактерными героями, непредсказуемым финалом. Любители фэнтези получат огромное удовольствие, с напряжением следя за опасными приключениями профессора археологии Могенса и его сокурсника Грейвса, которые находят пещеру, где царствует Анубис — бог мертвых. Удастся ли им найти выход из этого запутанного, смертельно опасного лабиринта?


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
Л. Ведерникова (1)

Анубис
2007 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  -3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне понравилась, читается легко. Книгу не покупала, взяла в библиотеке.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Судя по отзывам на многих сайтах, роман просто утопили в болоте конструктивной и не очень критики. Однако он не так уж и плох. Завязка интересная, тайны и загадки в каждой главе, да и от атмосферы депрессивного мрака и ужаса, думаю, многие ценители получат удовольствие. Герои, конечно, глуповаты, но не безлики. Характеры прорисованы чётко и конкретно. Читать увлекательно, не нудно, хоть роман и солидный по объёму. Над всем произведением витает какой-то дух зловещего мрака, который не могут разрядить даже многие легкомысленные и комичные сцены.

Но книгу полностью испортил один единственный недостаток: отсутствие мотивации. Все решения герои принимают по случайному побуждению. Как бы пришло озарение, и персонаж полностью меняет свою точку зрения. Надо, чтоб ГГ оказался возле разбитой машины ночью — пожалуйста, он попросту туда идёт, прямо в пасть монстру, хотя по всем законам логики он должен был удирать от него, сверкая пятками. А мотив, почему Джонатану обязательно нужен был злополучный профессор в пещерах? Зачем он его туда так настойчиво волок? Я так и не понял. Просто потому что писателю нужен сюжет для романа?

Ну и самое неприятное — это соблазнительные ружья, которые, к сожалению, не выстрелили. Что означали эти таинственные метаморфозы, которые в тени происходили с Джонатаном? Ведь автор долго акцентировал на это внимание читателя, рисовал это с мистической загадочностью, а потом попросту не дал развитие этой теме. Нехорошо-с, сударь, обманывать надежды читателей. Вот они и отомстили вам беспощадной критикой... Хотя роман в некоторой степени стоящий. Просто ход сюжета недоработан.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очередная стилизация под Лавкрафта. Для автора это традиционно. Книгу губит не отсутствие идей и атмосферы, а желание Хольбайна адаптировать Лавкрафта в современную литературу. Видимо, что бы не прослыть абсолютным подражателем. Но качественное подражание не всегда плохо, стоит вспомнить тематические рассказы Дерлета и Говарда. К сожалению, Хольбайн таки пытается добавить в классику что то лично от себя. Так например очень неплохой цикл «колдун из Салема» портит абсолютно чуждая для классической лавкравтовщины любовная линия. А в данном случае, достаточно интересный сюжет для повести или рассказа, искусственно растянут аж на роман,что не могло не сказаться на качестве.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чушь. Полная чушь. Если бы заплатил за книгу деньги — повесился бы. Давно я такой гадости не читал. И то до половины, сил не хватило. Нет сюжета, гл.герой — дебил полный и тормоз потрясный. Главный гад — не конкретный, а что-то не понятное. Любовная истоия гл.героя — глупость. Не читать ни в коем случае!!! Фу-фу-фу!!!

P.S. Где можно найти затерянный египетский храм? В США, Калифорния (ну где же ещё, не в Египте же?! :-)

Оценка: 2
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Присоединяюсь — жутчайшее литгуано!:mad:

Даже Лавкрафт мог меня «напугать» больше, чем Анубис Хольбайна.

Чувствуется, что автор вымучивает сюжет, который ему и самому-то противен. Устало жуёт он его, сюжет этот, с гримасой отвращения, а выплюнуть жалко — деньги «плочены». Только постоянное похмелье или многодневное недосыпание могло бы хоть как-то реабилитировать писателя, но только, если бы он не заставил меня жевать это вместе с ним. Издание книги следует ограничить тиражом в 30 экземпляров — только для близких, котрые всё простят. Я уничтожать книги не могу, а подарить стыдно.

Именем Святой Брахмапутры и Блаженной Игуаны- анафематствую и отлучаю от литературы Вольфганга Хольбайна, человека и графомана!

Архиепископ Церкви Книголюбия, Цианид.

«2» по авторской шкале, категория «Запрещено к прочтению».

Оценка: 2
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман понравился — динамичный сюжет, читается без « задержек « и желания « пойти по диагонали «, все ясно, четко, конкретно, без лирических отступлений и « размышлизмов «:glasses:. Приятный язык перевода ( в оригинале не читала :frown:), рассказ действительно увлекает и не дает оторваться до самой последней страницы. Возможно, в какой-то степени и плагиат, но как говорил Глеб Жеглов — что-то подобное когда-то уже с кем-то происходило... Абсолютно не жалко потраченного на книгу времени — я получила удовольствие. :pray:

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автор львиную часть своего творчества «развивает идеи» Лавкрафта. За основу берётся типичный,может быть и неплохой,сюжет для небольшой новеллы и на его основе пишется...роман.Отсюда и полный набор «прелестей».Читайте и наслаждайтесь.Заимствование не всегда плохо,тот же Говард писал рассказы в стиле Л.(весьма достойно),но изменить формат и на таком материале создать крупное произведение не получилось у самого Л.(два его романа вышли откровенно слабыми),тем более не выйдет у весьма посредственного подражателя В.Х.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ужас!

Читал только потому, что подарок. И списать на переводчика этот провал невозможно. *Так* убить книжку переводом нельзя. Она должна быть убитой изначально.

Что там в аннотации: «динамичный сюжет»? — ха! «острохарактерные герои»? — хаха! «непредсказуемый финал» — гомерический хохот. На деле: жуткое косноязычие, попытки нагнать хоррор неправдоподобно большим, невероятным количеством корней «ужас» и «страх» на каждую сотню слов. Герои? Ну, блин! «Не верю». Ни единому слову, ни единому поступку. Даже перенос истории в начало 20 века не помогает, — не может быть таких характеров, поступков, речей.

В общем, это именно тот случай, когда так хочется, чтобы автор убил себя об стену. Или йаду выпил на крайний случай. А с ним вместе и издатель, который *это* напечатал.

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх