Евгений Войскунский «Полвека любви»
«Полвека любви» — так назвал Евгений Войскунский свою Главную Книгу, многолетний труд. Биография автора разворачивается как мемуарный роман с конца 30-х до конца 80-х. Тут и бакинская школьная юность, и картины довоенного Ленинграда, и — крупным планом — война на Балтике, оборона полуострова Ханко, блокадные дни и ночи Кронштадта. Автору посчастливилось выжить, и он как бы ведет диалог с собственной судьбой. А она плотно переплетается с судьбой девушки из параллельного класса, которой он признался в любви на школьном выпускном вечере. Их отношения, их полувековая любовь и составляют основу сюжета этого мемуарного романа.
Над книгой воспоминаний «Полвека любви» писатель работал с 2000 по 2006 годы.
В произведение входит: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Номинации на премии:
|
номинант |
Портал, 2010 // Критика, литературоведение, эссе (книги, циклы статей) | |
|
номинант |
Бронзовая Улитка, 2010 // Публицистика | |
|
номинант |
Интерпресскон, 2010 // Критика / публицистика |
Рецензии:
— «Евгений Войскунский «Полвека любви»», 2009 г. // автор: Евгений Викторович Харитонов
Рецензии в авторских колонках
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ank, 5 июня 2009 г.
Новый роман Евгения Войскунского не похож на все предыдущие. Он огромный. Писатель создавал его 6 лет, и еще 3 года пытался опубликовать (увы, серьезная литература сегодня не в почете). И еще, это документальное произведение. Здесь нет никакого вымысла, писатель год за годом рассказывает нам о всех событиях, которые происходили в стране с 39 по 89 годы и как они отразились в его собственной жизни.
Большую часть книги занимает война и послевоенные годы. Бои в Финском заливе, оборона Ленинграда, блокада, послевоенная служба на Балтике. Однако у меня больший интерес вызвала вторая часть, Баку и Москва, история создания романов «Ур, сын Шама» и «Экипаж «Меконга», воспоминания о коллегах-писателях. Среди персонажей появятся Аркадий Стругацкий, Биленкин, Штерн, Гуревич и множество других фантастов, книги которых мы знаем и любим. Автор ставит очень непростые вопросы, которые еще ждут своего исследователя: откуда в начале 60-х годов в нашей литературе, и в частности в фантастике, вдруг появилось такое количество по-настоящему талантливых авторов? Как получилось, что 10 лет спустя руководить фантастикой назначили грузчика из Красноярска? Ответов здесь нет, автор только приводит информацию к размышлению. И сомневаюсь, что ответы мы узнаем хоть когда-нибудь.
bvi, 16 апреля 2015 г.
Книга о жизни, мемуарный роман. Видно, что дался он Евгению Львовичу тяжко. Но всё-таки написано и издано. История о красивых и сильных людях. И множество ярких примет времени. На всякий случай фиксирую несколько таких записей:
С. 764-765: Как принимали новый корабль:
– Испытывали мостик на герметизацию. Дали воду – и с подволока, из-под пластиковых панелей, потекло на пульт управления. Подняли шум. Пришёл бригадир, мрачный, будто у него ложку из рук выбили. Орденоносец, между прочим, чуть ли не Герой Труда. Снял панели. А там – всё кое-как сделано, противопожарная прокладка порвана, порезана, потому и протекает.Был как раз тут и главный строитель завода. Покачал головой и говорит ведущему строителю: «Если у вас этот орденоносец так работает, то как же другие?»
– Или вот, – продолжал «дед». – Обнаружил я, что один кингстон неисправен. И как раз приходит работяга с бумажкой: «Кто стармех?» – «Я стармех». – «Я вчера кингстон делал (тот самый!), вы мне наряд подпишите». – «Да вы же сделали...» – «Подпишите наряд». – «Мы с вашим кингстоном в море утонем!» – «А мне (непечатно), утонете вы или нет. Мне надо наряд закрыть». Вот так. Лишь бы поскорее закрыть и премию получить.
– А что творилось на ходовых испытаниях! – продолжал «дед». – Сдаточная команда принесла ящик спирта. Пьяные мастера и прорабы ходили за приёмщиками, тянули распить вместе, но приёмщики держались. Но ведь тут была и высокая комиссия – она и уговорила подписать приёмный акт, торжественно пообещав исправить недоделки. Даже покрасить судно не успели. Отвалили триста рэ, краску дали – палубная команда сама красила.
В ответ на возмущённые заявления офицеров строящихся судов заводские инженеры говорили:
– А что нам делать? Огромная нехватка рабочих рук, до тридцати процентов не хватает. Вот и приходится держаться за эту пьянь...
Грустно это. Ох, грустно. Гегемон не хочет работать, хочет выпивать.
С. 766: Увольнением на берег ведает первый помощник. Он уже составил список, разбил экипаж на тройки. Советские моряки в заграничных портах ходят только втроём, и в каждой группе назначается старший. Состав троек в каждом порту меняется. Таков порядок, придуманный политическим руководством Морфлота: перетасовывать группы увольняющихся на берег, чтобы предотвратить сговор о побеге. Всё предусмотрено...
С. 770-773: О Вьетнаме и Корее:
И вот ведь какая странность: по идее социалистические страны должны дружить между собой. Ну, хотя бы хорошо друг к другу относиться – не только в официальных речах руководителей, но и на деле.
А на деле – отношения удручающе неприязненные. О вьетнамской разгрузке я рассказал. Теперь, по намёткам пароходства, после окончательной разгрузки в Японии «Соловьёву» предстояло идти в КНДР, то есть Северную Корею, чтобы взять какой-то груз. Это крайне нежелательно! Там можно застрять надолго, торчать на рейде «до опупения», а судно на простое – это невыгодно не только для экипажа, но и для пароходства.
Мне рассказал бойкий электрик Вася Гуцалюк: стояли однажды в северокорейском порту Хыннам, долго держали судно на рейде, хотя были хорошо видны свободные места у причалов. Наконец поставили к причалу, у трапа немедленно встал часовой с автоматом – сойти на берег запрещено. Второй помощник сошёл как-то раз, чтобы замерить осадку, так часовой не пустил его обратно на судно. Потребовалось вмешательство капитана. Корейские пограничники по трое, по четверо шастали по судну, залезали в каюты, нет, не крали, но интересовались служебными бумагами, – пришлось объявить, чтобы запирали каюты. Как раз в том августе отмечали годовщину освобождения Кореи от японской оккупации, пригласили в интерклуб по 20 человек с советских судов, попросили помполитов выступить, – было много торжественных речей, заверений в вечной дружбе. Но ни разу корейцы в своих речах не упомянули о высадке советского десанта в Сейсине, вообще о решающей советской помощи в освобождении Кореи. А после официального собрания хоть бы пивом угостили – нет, отвезли обратно на суда. Но видели наши: внизу были накрыты столы для японских моряков. Так отметили годовщину освобождения от японского империализма.
[И с огромным интересом я читал обо всём, связанным с фантастикой. Е.Л. ещё и оправдывается, мол, много пишет о писательстве. Но ведь это интересно! И письма Аркадия Стругацкого, и о бакинских фантастах, и о семинарах в Малеевке...]
С. 831: Запомнился и прощальный ужин в ресторане гостиницы «Обь». Было весело и обильно. Напротив меня сидел пьяненький, очень благообразный человек, он посматривал на меня, улыбался и бормотал: «Войскунский и Лукодьянов... «Экипаж «Меконга»... Вдруг он покачнулся, рюмка с недопитой водкой выпала из его руки. Гена Прашкевич, сидевший рядом, поднял его и, держа под мышки, повёл в номер. Вскоре Гена вернулся за стол и сказал: «Он вошёл в номер и говорит Борису Лапину: «Ты был прав, Боря, там одни жиды». Я спросил, кто этот благообразный антисемит? Оказалось, он бывший редактор иркутского альманаха «Ангара», напечатавший несколько лет назад крамольную «Сказку о Тройке» Стругацких. Вот так-то. Удивительно, как вяжутся между собой казалось бы несовместимые явления. Впрочем, как неоднократно говорилось выше, закон несообразности не дремлет.
[Забавно, но я слышал об этой истории от новосибирцев в начале 80-х годов. Точно не от Прашкевича, я с ним тогда ещё не был знаком. Помню, меня это тогда тоже несколько удивило. Помимо истории с «Ангарой», Самсонова я тогда знал и как автора повести «Максим в стране приключений», которую в детстве с удовольствием читал в журнале «Пионер». – БВИ.]
После ужина вшестером-всемером набились в номер, занимаемый Снеговым и Гуревичем. Сергей Александрович рассказывал о своей жизни – ровным голосом, с неизменной улыбкой, с поистине философским снисходительным спокойствием говорил о пережитых им ужасах ГУЛАГа.
Мы слушали затаив дыхание...
С. 859: ...как жаль, что я не издатель. Я бы издавал хорошие книги. Издал бы Бабенко и Веллера, Покровского и Штерна, Силецкого и Геворкяна... Бедные мальчики! Ходить вам со своей хорошей прозой под холодными взглядами комиздатчиков, всей этой сволочи, усевшейся на выносливом хребте российской словесности. (Из дневника, 20 ноября 1982.)
bubnov1959, 28 декабря 2017 г.
С радостью прочитал историю любви замечательной пары, а заодно историю нашей Родины за полвека, историю изнутри, а не с академических высот, историю рассказанную честным человеком. Да, жаль, что Евгений Львович не был издателем в те времена, когда наши книжные магазины были забиты макулатурой, и страна лишалась дохода от неизданного, и я лишился счастья прочитать тогда многие книги Стругацких или Лукодьянова с Войскунским ( сейчас прочитал с радостью, но в 70е насколько бы ярче было прочтение в те мои юные годы и узнаваемее детали того времени!) Замечательная книга замечательного человека. Искренний разговор с добрым интересным собеседником. P.S. Вспомнилось булгаковское «Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви?»
2020-05-09
29
(0)