Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Все статьи за три месяца
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана позавчера в 23:16

Это потрясающая книга, уже предвижу, что будет лучшая за год. Я никогда особо не интересовалась Наполеоном и даже Тарле не читала. А тут случайно открыла, стоя в очереди на паспортный контроль — и не смогла оторваться. Вот так надо писать исторические книги вообще и биографии в частности.

Собственно, это вполне классическая биография, слава богу, никакого оригинальничанья, никакой романтизации, стилизации и тд. Хорошая книга профессионального историка, с огромнейшим списком литературы, подробными планами всех ключевых сражений и всем, чему вообще полагается. С исторической точки зрения, как я понимаю, новизна работы Робертса заключается в том, что он переработал огромный корпус писем Наполеона, недавно опубликованный, а также лично облазил большинство мест его сражений по всему миру (что позволяет ему делать в тексте подчас комические замечания типа "ставка генерала такого-то была примерно там, где сейчас парковка Макдональдс"). Но за это, возможно, книгу оценят профессионалы — а я оценила скорее за потрясающее сочетание общей картины и живых деталей.

Про общую картину: Робертс очень хорошо объясняет в разных аспектах, с одной стороны, ситуацию в конкретном месте и историческом периоде (какова была расстановка сил, как сложилось исторически и тд), а с другой — так же логично объясняет дальнейшее развитие событий. Понятно, что многие вещи в истории для ее участников случаются "внезапно", но для историка по прошествии 200х лет уже нет ничего внезапного, и если Талейран сто раз всех продавал за их спиной, то и в очередной раз этому не должно удивляться. Книга не затрагивает особенно причины Великой Французской Революции, но зато отлично показывает тот исторический период, в котором был активен сам Наполеон, начиная с возвышения времен Директории и дальше. И при этом подсвечены именно те важные события и те важные особенности других участников действа, что становится понятно, как случилось то, что случилось.

Про детали: на удивление оказалось больше всего интересно читать про личные особенности самого Наполеона, детали его жизни и тд. Поясню: в мировой культуре и литературе это все-таки такой "трагический" образ одинокого гения, который возвысился, а потом упал, и непонятно, почему. У меня это всегда вызывало некоторое недоумение, особенно учитывая, что "трагические гении" редко умеют не просто чего-то добиться, а так долго и эффективно это удерживать в руках. Но из книги Робертса предстает совершенно другой человек.

Интересный аспект в биографии Наполеона, о котором как-то обычно не говорят, — что в юности он был по сути затворником-книгочеем, перечитал всю доступную классику и историческую литературу, и, видимо, несмотря на отсутствие классического университетского образования, был по сути человеком очень образованным. Еще более интересный аспект "трагического гения" заключается в том, что он как начал работать в 20 лет по 15 часов в день с бешеным КПД, так и не переставал. И именно этой безумной энергичности, готовности упорно трудиться и заниматься неустанно миллионом разных вещей, как мне кажется, он и обязан успехам на всех фронтах — не только военных, но в большей даже степени административных. Территориальные приобретения Наполеона для Франции были потеряны еще для его жизни, а вот юридические и административные реформы, которые он произвел во Франции и подвластных областях, до сих пор работают, и это как раз самое потрясающее. Трагические гении не сочиняют гражданские кодексы и не занимаются вопросами административно-территориального деления. Переводя на современный язык, Наполеон был офигительно эффективным менеджером в лучшем смысле этого слова, и все его успехи, военные тоже, основываются на его умении организовывать, администрировать и мотивировать людей (солдат тоже). Звучит странно, но безусловно так.

Еще книга Робертса местами очень смешная. Тут нужно сказать отдельное спасибо переводчику за очень бережную работу, там такой неуловимый очень английский юмор, что мы с мужем ходим и цитируем ее друг другу. И вообще прекрасный слог.

Еще одно достоинство книги — потрясающая сбалансированность и чувство меры. Видно, что Робертс переработал чудовищное количество материала — но благоразумно не вывалил его весь на читателя, а выдает только то, что действительно важно и интересно. Короче, я горячо рекомендую книгу всем вне зависимости от того, интересует вас Наполеон или нет :-)


Тэги: робертс
Статья написана позавчера в 19:30

Угрозы этого нового для Ильи мира страшили его, однако, они выглядели смехотворными в сравнении с открывшейся свободой. Он до сих пор не верил, что это всё происходит с ним. Жизнь в убогом, замкнутом месте закончилась. Ненавистные стены Интерната остались в прошлом. Но вычеркнуть из памяти ничего не получится. Ему никогда не забыть пережитого.

«Беляк, ты думаешь, что самый умный?! — от Сабины воняло потом и жареным мясом. — Напрасно! Я долгое время наблюдала, как ты жрёшь мои объедки! Что, вкусно?!»

Грузное тело прижало его к стене, пухлые губы женщины коснулись уха.

Сабина с вожделением прошептала: «Ты не дурак, малыш. За твои проступки тебя ждет жестокое наказание. Но есть и другой вариант — услуга за услугу. Не знаю уж, как ты догадался, что ваша жратва — вызывающее зависимость дерьмо, да еще умудрился соскочить, — ее руки с короткими жирными пальчиками стали жадно ощупывать мускулистый, загорелый торс Ильи. — Я могу сделать вид, что ни о чем не знаю, еду будешь есть из нашей столовой, а взамен… — ладонь воспитательницы скользнула за ремень брюк, стала шарить в его трусах. — Взамен ты будешь отрабатывать тут, в мой спальне. С этих пор все мои желания — это закон, белая сосиска».

От отвращения Илью передернуло. Ясмина не обратила на это внимания, подумала, что парень просто дрожит от холода...

Читай дальше: https://author.today/reader/20788/950898


Файлы: Глава 8.jpg (198 Кб)
Статья написана позавчера в 12:36

В этот раз решила прогуляться по красивым местам Беларуси. С погодой не очень повезло (местами сильно не повезло), но в целом осталась масса ярких положительных впечатлений. Сделала для себя много открытий, пообщалась с интересными местными жителями, попробовала невероятно вкусную еду.

Посмотрела и прогулялась в замках в Несвиже и Мире, немного по Минску и посетила Дудутки. Насладилась блеском великолепных люстр и рыцарских доспехов, таинственным очарованием старинных гобеленов и слуцких поясов, изразцами печей, удивительными деталями и предметами обихода известных династий. Послушала завораживающие легенды. С удовольствием вернулась бы вновь, а также познакомилась бы и с другими любопытными местечками.




Статья написана позавчера в 12:05

*

Мэри Уолстонкрафт (Mary Wollstonecraft) [27 апреля 1759 — 10 сентября 1797] — английская писательница. (38)

265 лет со дня рождения

Николас Блейк (Nicholas Blake) / Сесил Дэй-Льюис (Cecil Day-Lewis) [27 апреля 1904 — 22 мая 1972] — английский писатель. (68)

120 лет со дня рождения

Юозас Балтушис (Juozas Baltušis) [14(27) апреля 1909 — 4 февраля 1991] — литовский писатель. (81)

115 лет со дня рождения

Михаил Петрович Старицкий [2(14) декабря 1840 — 14(27) апреля 1904] — украинский писатель. (63)

120 лет со дня смерти

Евгений Владимирович Туренко [23 сентября 1950 — 27 апреля 2014] — русский поэт. (63)

10 лет со дня смерти

#деньвлитературе, #литературныеюбилеи, #литературныйкалендарь


Статья написана позавчера в 11:41

(ДИДАКТИЧЕСКАЯ СКУКА – продолжение)

Ах, комарик, куманек мой милый

Самым популярным автором романов, содержащих природоведческую информацию, дидактические наставления и элементы фантастики, был Эразм Маевский (Erazm Majewski, 22 июня 1858 -- 14 ноября 1922),

который, помимо исследований мира растений и животных, занимался также археологией, этнологией и даже социологией и экономикой. И хотя к его достижениям относятся такие монументальные произведения, как «Наука о цивилизации»,

«Словарь польских зоологических и ботанических наименований в 2-х томах»,

«Кукушка в языке, песне и понятиях нашего народа», «Аист в языке и понятиях нашего народа»,

«Змея в языке и понятиях преимущественно польского народа», «Народные названия картофеля и их словоформы», «Растение и слово хмель, их происхождение и доисторическое значение»,

прославился он двумя романами для юношества: «Доктор Мухоловкин» (“Doktor Muchołapski”, 1890) и «Профессор Допотопнов» (“Profesor Przedpotopowicz”, 1898), описывавшими опасности, которым подвергаются ученые в ходе научных экспедиций. Однако тот, кто раскроет эти книги Маевского в предвкушении ужасающих рассказов о невзгодах, претерпеваемых исследователем в полевой работе, почувствует себя обманутым; это главным образом ужасно скучные научные лекции, не способные конкурировать с худшими даже произведениями Жюля Верна.

«Доктор Мухоловкин» рассказывает о великом польском диптерологе Яне Мухоловкине, «докторе Ягеллонского университета и почетном докторе университетов Оксфорда, Гейдельберга и Йены, деятельном члене всех зоологических и энтомологических обществ, а вместе с тем корреспонденте множества специальных изданий». Сей ученый муж «обнародовал по своей специальности несколько обширных исследований. Одно из них – о ктырях, написанное им еще в молодости – доставило ему европейскую известность…» Будучи беззаветно увлеченным научным поиском натуралистом, он готов был даже бросить невесту у церковного алтаря, чтобы погнаться за «редким экземпляром хищной мухи».

Однажды Мухоловкин обнаружил на принесенной ему в подарок мухе странное, микроскопических размеров, письмо, прикрепленное к «бедру левой ножки второй ножной пары». Тут же выяснилось, что письмо это написал лорд Пакинс (Puckins), президент английского Клуба чудаков. Этому человеку во всем сопутствовала удача; за что бы он не брался, все получалось наилучшим образом и без промедления. Это ранило его извращенную душу, и он хотел любой ценой хоть в чем-нибудь потерпеть фиаско. С этой целью он провоцировал судьбу в ходе своих многочисленных путешествий, пока наконец не добился желаемого; подаренный Пакинсу в Индии местным мудрецом эликсир, который должен был открыть ему разум и принести великое просветление, оказался своеобразным орудием мести британским колонизаторам.

Поскольку, помимо Индии — как известно всем горцам, — самой красивой местностью для путешественников являются польские Татры, Пакинс, очарованный их пейзажами, выбирает именно это место для достижения интеллектуальной нирваны. Он выпивает немного эликсира, но вместо того, чтобы объять умом вселенную, сжимается до размеров насекомого.

К счастью для него, вместе с ним сжимаются и одежда, и те канцелярские принадлежности, которые он носит с собой, поэтому Пакинс берет ручку и пишет письмо, отправляя его «с посланцем, каким еще никто не пользовался для почтовых услуг: с мухой, вышедшей на моих глазах из куколки». Мухоловкин, конечно же, решает спасти бедолагу. Он находит в его доме остатки индийского препарата, отправляется в Татры, уменьшается в размерах и отправляется в поисковую микроэкспедицию.

Уменьшение не вызывает у учёного особого удивления: «я очутился в совершенно другом мире, хоть и оставался на прежнем месте. <…> Я не узнавал самых простых и близких мне предметов. Листья, например, перестали быть для меня листьями, а казались мне огромными лоскутами с шероховатой поверхностью, усеянной бесчисленными щетинками».

После многих приключений, перемежающихся длинными лекциями о жизни маленьких обитателей Татр, Мухоловкин находит англичанина, а затем даже вызывает его на дуэль, обвиняя в том, что он принес гибель обитателям одного из муравейников.

Все, впрочем, заканчивается лучше некуда — случившееся оказывается выдуманным Мухоловкиным на отдыхе в горах, чтобы пробудить в молодом человеке страсть к научным исследованиям.

(Продолжение следует)


⇑ Наверх