Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
У этой женщины была яркая и интересная судьба, которая, к сожалению, закончилась трагично. Экспедиции в Африку в детстве, художественное образование, служба в армии во время войны, работа в Пентагоне, затем разведка (и не просто какая-нибудь канцелярская — а работа под прикрытием во Франции), потом, после возращения в США, работа в ЦРУ... Одного этого хватит на несколько человек. Но Алисе Шелдон (а именно так звали того, кто скрывался под псевдонимом Джеймс Типтри-мл.) этого было мало, и она в 42 года идет учиться на психолога и потом защищает докторскую диссертацию! А затем вновь резкий поворот — она начинает писать фантастику и публиковать ее под псевдонимом, который "подсмотрела" с банки любимого джема. И отличную фантастику, которая быстро завоевала признание любителей жанра и принесла ей две премии Хьюго и три Небьюлы (и кучу других премий, вы можете увидеть их список здесь, на фантлабе, на странице автора). Ее творческая карьера была недолгой, всего 20 лет, с 1967 по 1987 годы, которые довольно четко делятся на два равных периода: анонимности и публичности. Все лучшее, по мнению многих, было ею создано в первый период — пока весь мир и не догадывался, что под таким "мужским" псевдонимом скрывается женщина. То, что было создано позже — оно тоже по-своему хорошо, но не настолько, как ее "ранние" работы. И в книгу, с которой я вам сейчас предлагаю ознакомиться, вошли лучшие ее работы как раз из первого периода.
Вот аннотация к книге:
цитата Аннотация
Истинных революционеров жанра можно пересчитать по пальцам, и автор, публиковавшийся под псевдонимом Джеймс Типтри-младший, безусловно из их числа. Уже вовсю гремела «новая волна», уже собрали урожай главных фантастических наград новички-вундеркинды Роджер Желязны и Урсула Ле Гуин, но Типтри сразу выделился даже на таком ярком фоне. Его повести и рассказы — получившие в общей сложности две премии «Хьюго» и три «Небьюлы», а номинировавшиеся на различные жанровые награды более сорока раз — отличались, при всем сюжетном разнообразии, уникальным авторским голосом, характерным гротескным юмором, разрывом привычных жанровых шаблонов. При этом на людях Джеймс не появлялся и награды получал по почте, зато вел активную переписку, как с коллегами по цеху (Филип К. Дик, Урсула Ле Гуин, Харлан Эллисон), так и с журналистами и поклонниками. Из этой переписки, а также из частой увлеченности автора мотивами паранойи, шпионажа, мании преследования выстраивался образ пожилого ветерана спецслужб, претворяющего свой непростой жизненный опыт в уникально тревожные фантазии. И как оказалось впоследствии, все это правда, только с одной поправкой: под псевдонимом Джеймс Типтри-мл. скрывалась женщина удивительной биографии, Алиса Шелдон. За десять лет, прошедшие от дебюта Типтри до скандального раскрытия псевдонима, был создан корпус работ, не имеющий аналогов как в жанре, так и далеко за его пределами — и ни капли не устаревший. А именем Типтри была названа премия, ежегодно вручаемая за лучший фантастический роман, посвященный проблеме отношений между полами и гендерной идентификации.
Итак, вашему вниманию предлагается собрание лучших работ современного классика. Большинство произведений, вошедших в эту книгу, переведены впервые.
Несмотря на то, что на Западе Джеймс Типтри-мл. был очень известен и популярен, в нашей стране официально переводилось и издавалось только несколько рассказов и одна повесть. Все это разбросано по антологиям и журналам, отдельных книг с творчеством автора не выходило. Правда, были три малотиражки, в которых публиковались, в основном, любительские переводы. В той антологии Типтри, которую выпускает издательство "Азбука", этих переводов нет. Они вообще не могут учитываться, так как делались для пиратских неофициальных изданий, именно поэтому в аннотации написано, что большинство произведений переведено впервые. Хорошую статью с библиографией официальных и неофициальных русских переводов Джеймса Типтри-младшего публиковал в журнале "Мир фантастики" Тим Скоренко (номер за август 2015 года), всех желающих я переадресовываю к ней.
Из ранее переведенного были использованы только переводы двух рассказов, да и те существенно доработаны. Все остальные произведения в книге переведены лучшими переводчиками специально для этого издания.
Еще хочу отметить, что в конце книги есть довольно обширные примечания, где, кроме всего прочего, даны сведения о первых публикациях произведений.
Содержание книги:
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина. Перевод с английского Татьяны Боровиковой, Дмитрия Бузаджи, Александра Гузмана, Ирины Гуровой, Екатерины Доброхотовой-Майковой, Дарьи Кальницкой, Александры Килановой, Марины Клеветенко, Геннадия Корчагина, Александры Питчер, Ростислава Рыбкина. Ответственный редактор Александр Гузман. Редактор Екатерина Доброхотова-Майкова. Составитель книги Александр Жикаренцев. 832 страницы. Тираж 4000 экз.
"Мир фантастики" издательства "Азбука" — серия, чей лозунг "отборная фантастика в красивых изданиях". У серии нет никаких принципиальных ограничений по составу авторов и жанровым предпочтениям. Российский ли автор, советский, или и вовсе переводной — не важно. Все они могут быть изданы. Социальная фантастика, героическое фэнтези, космическая опера — никаких ограничений. Всё многообразие фантастики в широком смысле слова.
Но серия не предполагает издания полного или близкого к нему собрания сочинений того или иного автора. Несколько томов лучших произведений — это максимум. "Мир фантастики" не замена "Отцам-основателям" или "Звездам мировой фантастики". Он ближе всего к "Шедеврам фантастики", но рассчитан не на тех, кто долгие годы собирает свою библиотеку. Прежде всего "Мир фантастики" предназначен для новых читателей, а потому не стоит удивляться переизданиям классики жанра.
Джеймс Типтри-младший
Впервые на русском языке выйдет сольный том великого (без преувеличения) фантаста Джеймса Типтри-младшего. В 800-900 страничную книгу войдут лучшие вещи писателя. Часть произведений будет в "классических" переводах (отредактированных специально для этого издания), остальное переведено с нуля. Джеймс Типтри-младший — один из немногих писателей, с творчеством которого российский читатель практически незнаком, но на Западе при этом он стоит наравне с классиками жанра. Его повести и рассказы получали "Хьюго", "Небьюлы" и "Локусы", публиковались в антологиях "Лучшее за год" и всех ключевых фантастических журналах. К сожалению, на русском переводов Типтри-мл. практически не было. И вот теперь "Азбука" исправляет это недоразумение.
Ориентировочный срок выхода книги — лето 2017, и ближе к выходу будет отдельный большой анонс этого уникального издания.
Уильям Гибсон
Киберпанк — последнее из направлений фантастики, не охваченное серией. Но уже в январе увидит свет увесистая книга творца киберпанка Уильяма Гибсона со всеми романами "Трилогии киберпространства", а также рассказами сборника "Сожжение Хром".
Классика киберпанка в одном томе для тех, кто до сих пор не успел с ней ознакомиться.
Роберт Шекли
Как и планировалось с самого начала, в серии будут собраны избранные произведения Шекли в двух томах. Первый из них выйдет уже совсем скоро, и его состав можно посмотреть на странице издания. Второй планируется к выходу уже в следующем году. Естественно, все творчество автора в двухтомник не войдет, но самые лучшие произведения как раз уместятся в двух томах под 1000 страниц каждый.
Урсула Ле Гуин
В серии уже были изданы цикл о Земноморье, впервые с правильной разбивкой по томам (классическая трилогия в первом и поздние тексты во втором), а также полное издание Хайнского цикла в трех томах. Однако, подборка избранного Ле Гуин на этом не заканчивается и впервые в одном томе будет издана не столь известная как другие циклы Ле Гуин трилогия "Легенды Западного побережья", финальный роман которой в 2008 стал лауреатом "Неьбюлы".
Гарри Гаррисон
Будет продолжено переиздание избранного у Гаррисона, и, в частности, уже готов том с трилогией "Эдем". Отличием данного издания от предыдущих будут иллюстрации Б. Сандерсона, причем, в отличии от предыдущего издания в "Звездах мировой фантастики", они будут полностраничными. Более подробный обзор издания в начале следующей недели можно будет прочитать в авторской колонке Edred'a, после чего здесь появится ссылка на него.
Владимир Михайлов
Владимир Михайлов — еще один советский писатель-фантаст, продолживший писать и после распада Союза. Точный состав тома "Дверь с той стороны" пока не анонсирован, известно лишь что в нем будет роман "Дверь с той стороны", а также лучшие повести и рассказы автора. О возможности выхода второго тома с популярным циклом о капитане Ульдемире пока ничего не известно.
Владимир Савченко
Первый том избранных произведений этого незаслуженно забытого в постсоветские годы писателя-фантаста вышел совсем недавно. В него вошел ключевой для творчества автора роман "Открытие себя" и лучшие повести разных лет. Однако, в 90-е годы Владимир Савченко начал новый проект — цикл "Вселяне", первый роман из которого вышел в 1992 году. Вторая же книга, законченная в 2002-м, так и не была опубликована. И вот теперь в серии "Мир фантастики" оба романа серии будут изданы в одном томе.
Евгений Гуляковский
Также как и в случае Владимира Савченко, первый из двух томов избранного уже увидел свет. Произведения в нем — классическая советская космическая фантастика. Вторым же томом станет станет дилогия "Чужие пространства"/"Чужая планета", впервые собранные вместе. "Чужие пространства" — один из столпов русского фантастического боевика, и именно в этом качестве и включены в серию.
Дальнейшие планы серии
Скрыты в тенях, но выйдут на свет, возможно, под новый год...