Новинки и планы издательств в ...


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Новинки и планы издательств в жанре фантастики» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

"Астрель" (СПб), "Ведьмачьи легенды", "Воины", "Волшебные Миры", "Голос Лема", "Гроза" в зените, "Душница", "Заклятый клад", "Люблю на Вы", "Максим", "Мечи и тёмная магия", "Модель для сборки", "Наброски к портретам", "Настоящая Фантастика", "Небо должно быть нашим!", "Нептунова арфа", "Порох из драконовых костей", "Прогулки по Луне", "Пуф круглый год", "Снежный Ком М", "Снежный ком М", "Созвездие Аю-Даг", "Турнир Самоубийц", "Шико", #дашкиев#фантастика#библиотекаприключений#анонс#, 1 апреля, 100, 12+, 13 мертвецов, 2019, 2020, 2666, Alter et idem/Другой и тот же самый, Ancillary Sword, Ann Leckie, Art, Artbook, Ash and Sand, Assassins Creed VI, Ben Counter, Bookmate, Byzantium Endures, Children of Chaos, Chris Wraight, Chronicles Of Erekose, Clever Media Group, Colonel Pyat, Corpus, DARKER, Dan Abnett, Dead Space, Delibri, Dragon Age, Eisenhorn, Endgame, FL рекомендует, Fantasy World, Fantasy World. Лучшая современная фэнтези, Fanzon, Fanzon. Fantasy World. Лучшая современная фэнтези, Fanzon. Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ, Fanzon.doc, Firefly, Firestar Universe, Forgotten Realms, Games Workshop, Gav Thorpe, Grand Fantasy, HALO, Horror Story, Horus Heresy, Hyperfiction, Imperial Radch, In The Lions Mouth, Inspiria, Kaissa, Librarium, Like Book, LitRPG, Livebook, Mainstream, Mark Of Calth, Michael Flynn, Michael Moorcock, Mondo9, NARR8, NEO, Neoclassic, New Adult, New Weird, Olivier Ledroit, Pariah, Platinum, Pocket&Travel, Redrum, Rise of Tomb Raider, Ruocchio, Ruthenia Phantastica, Savages, Scars, Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ, Shadow King, Star Wars, Syndicate, Terra Ignota, The Big Book, The Strange, The World Engine, Time of Legends, Total War, Vita Nostra, WarGames, Warhammer, Warhammer 40K, Warhammer FB, Warhammer40K, Widjigo, Wika, Wok-World, YA, Young Adult, Zangavar, Zотов, dark fantasy, datafiction, e-book, fanzon, fanzon.neo, libra, rpg, vita nostra, young adult, «Воин-пророк», А. Валентинов, АНС, АСТ, Абрахам, Абсолютное оружие, Абука, Ава Райд, Ава Рейд, Автокатастрофа, Агасфер, Ада Палмер, Адам Нэвилл, Адам Пшехшта, Адам Робертс, Адамс, Адмирал, Адриан, Адриан Чайковски, Адриан Чайковский, Азбука, Азбука скоро, Азбука-Аттикус, Азбука-бестселлер, Азбука-фэнтези, Айзек Азимов, Айлингтон, Академия, Аква, Алан Кубатиев, Алан Ли, Алан Мур, Аластер Рейнольдс, Алекс Алис, Алекс Анжело, Алекс Верус, Алекс Кош, Алекс Лэмб, Алекс Маршалл, Александер, Александр Бачило, Александр Беляев, Александр Глазырин, Александр Громов, Александр Золотько, Александр Мазин, Александр Марков, Александр Матюхин, Александр Поболелов, Александр Подольский, Александр Продан, Александр Прозоров, Александр Речкин, Александр Сорочан, Александр Тюрин, Александр Филиппов-Чехов, Александра Голикова, Александра Костина, Алексей Верт, Алексей Караваев, Алексей Лотерман, Алексей Пехов, Алексей Провоторов, Ален Дамазио, Алена Волгина, Аллан Квотермейн, Аллоды, Алма Катсу, Алые песнопения, Алый Клен, Алый клен, Алькор Паблишерс, Альфа-книга, Амано, Амброз Бирс, Америка (reload game), Амнуэль, Анастасия Андрианова, Анастасия Гор, Анастасия Иванова, Анатолий Эльснер, Ангел Экстерминатус, Андерсон, Андреас Эшбах, Андрей Балабуха, Андрей Баннов, Андрей Валентинов, Андрей Ильиных, Андрей Кокоулин, Андрей Круз, Андрей Лазарчук, Андрей Ливадный, Андрей Столяров, Андрей Танасейчук, Андрэ Нортон, Анна Ёрм, Анна Аскельд, Анна Гурова, Анна Каньтох, Анна Каренина-2, Анна Третьякова, Анна Энквист, Аннали Ньюиц, Аноним, Анонс, Анонсы, Анонсы книг, Антологии, Антология, Антон Городецкий, Антон Карелин, Антон Лик, Антон Первушин, Антонина Крейн, Анчаров, Апокриф колдуньи, Апокрифы Зазеркалья, Аренев, Аристилл, Аркади Мартин, Аркадий Саульский, Аркадий Стругацкий, Аркадия, Армада, Арнаутова, Арсений Александр Рэй, Артбук, Артем Агеев, Артемида, Артур Кларк, Артур Мейчен, Артём Агеев, Архив Буресвета, Астра Нова, Астрель, Астрель (СПб), Астрель СПБ, Астрель СПб, Астрель-СПб, Астрель-Спб, Атаманов, Африка, Ахмед Абдулла, Аччелерандо, Аэлита, БИСС, БНС, БУХТА ПРИКЛЮЧЕНИЙ, Ба, Бабенко, Багрянец, Баксиян, Бакулин, Баллард, Баллингруд, Баранже, Барбара Морриган, Барбара Хэмбли, Барбери, Барды Костяной равнины, Баркер, Барон Олшеври «Вампиры»., Барраярский цикл, Барри Пейн, Барряр, Баскетбол, Бастион, Батхен, Батчер, Бачигалупи, Бегство Логана, Бегство и акустика, Бегство охотника, Бегущий по лезвию, Без надежды на искупление, Бездна, Белл, Белый отряд, Белый фрегат, Беляев, Бен Ааронович, Бен Гэлли, Бен Канутер, Бенетт, Бенжамен Лакомб, Беннедикт Джэка, Беннет, Беннетт, Беранже, Берен и Лутиэн, Бернгард Келлерман, Берроуз, Бертельсманн Меди Москау, Бес идет за мной, Бесконечная шутка, Бессмертные, Бестиарий, Бет Льюис, Бетагемот, Бетонный остров, Бжезинская, Библиотека Лавкрафта, Бир, Битва за Лукоморье, Благие знамения, Блейк Чарльтон, Блеск минувших дней, Блиш, Блон, Боб Говард, Бог лезвий, Боги в свете неона, Божественные города, Боланьо, Большая фантастика, Больше чем книга, Больше чем люди, Большие книги, Большой роман, Бонансинга, Борис Конофальский, Борис Стругацкий, Бослен, Брайан Герберт, Брайан Кэтлинг, Брайан Наслунд, Брайан Ходж, Брайан Эвенсон, Брак с Медузой, Браннер, Браун, Брендон Сандерсон, Бреннан, Брент Уикс, Бретт, Брин, Бритва Дарвина, Бродячая ферма, Брок, Бром, Брэдбери, Брэм Стокер, Брюс Стерлинг, Будеев, Будет кровь, Буджолд, Будущее несбывшееся, Буланже, Булгаков, Булычев, Булычёв, Буриан, Буссенар, Бьюкес, Бэккер, Бэнкрофт, Бэнкс, Бёрдслей, В Пасти Льва, В поисках человека, В режиме бога, В чертогах марсиански, ВНИМАНИЕ!, Вавилонские книги, Вадим Панов, Валенте, Валерий Пылаев, Валерия Бернацкая, Валтари, Вампиры, Варкрафт, Варли, Варшавский, Василий Владимирский, Василий Воронков, Василий Головачев, Василий Орехов, Вегнер, Ведьмак, Ведьмак Геральт, Ведьмачьи легенды, Вейер, Век волков, Векслер, Великие романы, Вера Камша, Верн, Вернор Виндж, Вероник Рот, Вероника Рот, Версум, Вертячки, Весс, Вестерос, Весь этот джакч, Ветер песков, Вече, Вечный Воитель, Виан, Видоизмененный углерод, Видоизменённый углерод, Византия сражается, Вика, Виктор Глебов, Виктор Липка, Виктор Пелевин, Виктория Колыхалова, Виктория Шваб, Виктория Эл, Вилета, Вилма Кадлечкова, Виндж, Виталий Чижков, Влад Копп, Владимир Аренев, Владимир Васильев, Владимир Венгловский, Владимир Калашников, Владимир Пузий, Владислав Крапивин, Владыка, Владыка ледяного сада, Властелин Колец, Властелин колец, Вода в решете, Водоворот, Возвращение в Неверион, Возрождённая империя, Воланте, Волгина, Волков, Волчья Луна, Волчья долина, Волшебные миры, Вольнов, Вонсович, Вороний закат, Ворр, Восставшая Луна, Восставший из ада, Восток - Запад, Вот идет цивилизация, Впусти меня, Впустите фантастику, Время, Все о великих фантастах, Всеволод Алферов, Вселенная Боба, Вселенная Метро 2033, Вселенная Метро 2035, Вселенная Метро-2033, Вселенная Стивена Кинга, Всем стоять на Занзибаре, Всесожжение, Второму игроку приготовиться, Вудинг, Вуко Драккайнен, Вулф, Выдох, Высотка, Вэнс, Г.Л. Олди, Гай Гэвриаэл Кей, Гай Гэвриел Кей, Гай Гэвриэл Кей, Галина Соловьёва, Галихин, Галхэрроу, Гамильтон, Ганн, Гансовский, Гарднер Дозуа, Гарет Ханрахан, Гаррет, Гарри Ангел, Гарри Гаррисон, Гарри Поттер, Гаррисон, Гарт Никс, Гауэрс, Гвинн, Гейман, Геймбук, Гелий-3, Гелприн, Геммел, Геммы, Генер, Генри Лайон Олди, Георгий Герцовский, Геральт, Герберт, Герберт Уэллс, Герман, Герметикон, Герритсен, Герцог Каладана, Гжендович, Гибсон, Гиганты Фантастики, Гиганты фантастики, Гильермо дель Торо, Гиперион, Гифьюн, Главные новинки фэнтези и фантастики, Глеб Гусаков, Глеб Кащеев, Глен Кук, Глубина, Глуховский, Гномон, Гоблин, Говард, Говард Лавкрафт, Говард Филлипс Лавкрафт, Гоголь, Голден, Голдман, Головачев, Голодные игры, Голос Лема, Голубое шампанское, Голубой Марс, Гомункул, Город клинков, Город лестниц, Город тысячи Дверей, Город чудес, Горчаковъ, Готорн, Градуал, Гранже, Граф Аверин, Графический Роман, Графический роман, ГрафическийРоман, Грег Бир, Грег Гифьюн, Грег Иган, Грег Киз, Грегори Бенфорд, Грейди Хендрикс, Григ, Григорий Адамов, Григорий Шокин, Гримнир, Громов, Грсевич, Грэй Ф. Грин, Грэм Макнилл, Гудечек, Гузек, Гуляковский, Гурав Моханти, Гурова, Гурский, Густав Майринк, Гэв Торп, Гэлбрейт, Гюго, Гюстав Эмар, Далия Трускиновская, Данихнов, Дансейни, Дарио Тонани, Движение, Де Кандидо, Дебора Бьянкотти, Девилз-Крик, Девин Мэдсон, Девятнадцать стражей, Делдерфилд, Денис Гордеев, Денис Тихий, Деннис Тейлор, День Триффидов, День триффидов, Десять искушений, Дети Великого Шторма, Дети Великого шторма, Дети Хаоса, Дети Хурина, Детская литература, Детский кинобестселлер, Дефо, Дж.Р.Р. Толкин, Джаннет Инг, Джаспер Ффорде, Джастин Колл, Джастин Кронин, Джейкобс, Джейкс, Джеймс Блиш, Джеймс Блэйлок, Джеймс Ганн, Джеймс Герберт, Джеймс Кори, Джеймс Фрай, Джеймс Эшер, Джейсон Арнопп, Джек Вэнс, Джек Финней, Джексон, Джемисин, Джемма Файлс, Джен Лайонс, Дженн Лайонс, Дженнингс, Дженнифер Морг, Джереми Роберт Джонсон, Джерри Олшен, Джесс Буллингтон, Джефф Вандермеер, Джефф Карлсон, Джеффри Томас, Джиллиан, Джин Вулф, Джо Аберкромби, Джо Лансдейл, Джо Уолтон, Джо Хилл, Джозеф Дилейни, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джон Бакен, Джон Браннер, Джон Варли, Джон Гвинн, Джон Джозеф Адамс, Джон Коннолли, Джон Кэмпбелл, Джон Лэнган, Джон М. Форд, Джон Скальци, Джон Стикли, Джон Уиндем, Джон Уиндэм, Джон Форд, Джон Хорнор Джейкобс, Джонатан Говард, Джонатан Стрендж и мистер Норрелл, Джонатан Стрэн, Джонатан Френч, Джонс, Джонсон, Джордан, Джордж Мартин, Джордж Оруэлл, Джоуи Грасеффа, Джуд, Дивные берега, Дивуа, Дикари, Дилэни, Дин Кунц, Дитя приливов, Длань Господня, ДляВсехВозрастов, Дмитрий Володихин, Дмитрий Зеленцов, Дмитрий Казаков, Дмитрий Колодан, Дмитрий Костюкевич, Дмитрий Лазарев, Дмитрий Лукин, Дмитрий Скирюк, Дмитрий Федотов, Дневники Киллербота, Дни Киберабада, Добиньи, Добрые знамения, Дозор, Дозоры, Дозуа, Дойль, Доктор Кто, Долгая дорога домой, Дом историй, Дом окон, Домино, Доннелли, Дороги мертвеца, Доусон, Драйвер Заката, Драконы, Друд, Дрю Карпишин, Дукай, Дуурсима, Дэвид Геммел, Дэвид Дж. Шоу, Дэвид Зинделл, Дэвид Митчелл, Дэвид Фостер Уоллес, Дэвис, ДэйвСтюарт, Дэмиен Бродерик, Дэн Абнетт, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дэниэл Суарез, Дюма, Дюна, Дяченко, Евгений Александрова, Евгений Гаркушев, Евгений Лукин, Евгений Мигунов, Евгений Мисюрин, Евгений Прошкин, Евгений Сафонова, Евгений Филенко, Евгений Харитонов, Евгения Александрова, Евгения Крутова, Евгения Сафонова, Евгения Трынкина, Евгения Чистякова-Вэр, Евгения Янко, Екатерина Абросимова, Екатерина Звонцова, Екатерина Мекачима, Елена Клещенко, Елена Кондрацкая, Елена Нестерова, Елена Пучкова, Елена Хаецкая, Елена Шипицына, Ересиарх, Естественная история драконов, Ефим Беренштейн, Жаворски, Жаколио, Жанры, Желязны, Женевский, Жестокие земли, Живой роскошный ад, Жоанно, Жук, Жук в муравейнике, Жюль Верн, ЗКФ, Заклятий скарб, Закон Ордена, Замешательство, Замиль Ахтар, Зан, Занзибар, Зарубежная классика, Зарубина, Зачарованный лес, Збежховский, Збешховский, Збжеховский, Звездная река, Звездные войны, Звездный Замок, Звездный лабиринт, Звездный огонь, Звезды мировой фантастики, Звезды научной фантастики, Звезды новой фэнтези, Звёздные Войны, Звёздные войны, Звёздный огонь, Звёзды мировой фантастики, Звёзды научной фантастики, Звёзды новой фантастики, Звёзды новой фэнтези, Зеленая миля, Зеленый Марс, Зеркало, Зеркальная волна, Зимняя ночь, Зинаида Вершинина, Зинделл, Зло, Злоба, Злобин, Злотников, Змей Уроборос, Знак ворона, Зов пространства, Зовите меня Джо, Золотая коллекция фантастики, Золотой компас, Золотые земли, Золотько, Золушка, Зона Икс, Зонис, Зоосити, Зюскинд, И создал из ребра я новый мир, ИД Мещерякова, ИДЛ, ИДМ, Ибботсон, Иван Ефремов, Иван Иванов, Иванович, Ивуа, Иган, Игорь Вардунас, Игорь Вереснев, Игорь Минаков, Игра престолов, Идеальное несовершенство, Иди и жди морозов, Иевлев, Иеремия Готхельф, Избранная фантастика, Изгнание дьявола из моей лучшей подруги, Изгнанники, Издания, Издательский Дом Ленинград (ИДЛ), Издательство "Ивана Лимбаха", Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга, Измененные, Икс, Иллюминэ, Илона Энрюс, Император, Император-Гоблин, Империя, Империя Волка, Империя Радч, Имс, Имя зверя, Ина Голдин, Иная фантастика, Инг, Инквизитор Эйзенхорн, Иномирье, Иностранная литература, Институт, Интервью, Интервью с писателем, Интернет, Иные, Иные песни, Иные пространства, Иоганн Кабал, Ирина Гурова, Ирина Лазаренко, Ирина Фуллер, Искажение, Искусники, Испания, Испанский крест, История Средиземья, История Тенделео, История научной фантастики, История рыжего демона, История с привидениями, История твоей жизни, Истребители кошмаров, Иэн Бэнкс, Йап, Йейтс, Йен Макдональд, Йен Маклауд, Йон Айвиде Линдквист, Йон Айвинде Линдквист, Йэн Бэнкс, К. Б. Уэджерс, К. Д. Паркер, К. Дж. Паркер, К. У. Джетер, К.Б. Уэджерс, К.Д. Паркер, КК Фантастика, КНИМА, КСД, Кабал, Кадлечкова, Кадоно, Каисса, Кайноzой, Как издавали фантастику в СССР, Каладанская трилогия, Календарь Морзе, Камбиас, Камерон, Камша, Канал имени Москвы, Каналес, Канобу, Канон, Каньтох, Кард, Карелин, Карина Шаинян, Карризи, Карсак, Картер, Катарина Воронцова, Каттер, Каттнер, Каури, Кашор, Кваzи, Кевин Андерсон, Кевин Хирн, Кей, Кейслинг, Кейт Вильхельм, Кен Лю, Кеннет Моррис, Кервуд, Киз, Ким Стэнли Робинсон, Кинг, Кинг: Книжная полка, Кинни, Кирилл Бенедиктов, Кирилл Еськов, Кириня, Китони, Клавелл, Кладбище домашних животных, Кладезь бездны, Клайв Баркер, Клайн, Клайнс, Кларк Эштон Смит, Классика в иллюстрациях Мервина Пика, Клерис, Клиффорд Саймак, Клык и Коготь, Ключ от королевства, Книга Нового Солнца, Книга Нового солнца, Книга запретов и тайн, Книга пыли, Книга утраченных сказаний, Книги, Книги крови, Книжный Клуб Фантастика, Книжный бунт, Книма, Князь пустоты, КоЛибри, Коко, Кокоулин, Кокс, Колесо Времени, Колл, Коллекция делюкс, Коллинз, Колодзейчак, Колфан, Колфер, Кольцо Тьмы, Комарова, Комендант мертвой крепости, Комендант мёртвой крепости, Комикс, Комильфо, Комуда, Кон, Конан Дойл, Конан Дойль, Коната, Конец игры, Конн Иггульден, Конофальский, Констанс Сэйерс, Константин Бальмонт, Конторович, Координаты фантастики, Корабельников, Корабль уродов, Кори, Корнилов, Корнуэлл, Короли рая, Король Теней, Король утра, Корчевский, Косик, Коски, Косматка, КосмическиеЛепешки, Коссаковская, Костяной капеллан, Кочергин, Краевская, Кракен пробуждается, Крампус, Крапивин, Красные луны Квертинда, Красный Лотос, Красный Марс, КрейгТомпсон, Крик Ворона, Крис Райт, Крис Хэдфилд, Кристи Голден, Кристофер Прист, Кристофер Руоккио, Кристофер Толкин, Кронин, Круз, Крылов, Ксения Медведевич, Ксения Хан, Ктулху, Кудрин, Кук, Кукушата Мидвича, Кунц, Купер, Куратор, Курц, Кшиштоф Пискорский, Кэдиган, Кэмерон, Кэмерон Джонстон, Кэмпбелл, Кэролайн Черри, Кэтлинг, Кэтрин Арден, Кэтрин Эддисон, ЛПЦ "Поколение", Ла Плант, Лабиринт Фавна, Лав, Лавкрафт, Лаймон, Лансдейл, Лариса Михайлова, Ларри Нивен, Лаумер, Лафферти, Лаций, Ле Гуин, Ле Фаню, Леви, Леви Тидхар, Легеза, Легенда о Великой волне, Легенды, Легенды Первой Империи, Легенды Первой империи, Легенды хоррора, Лед под кожей, Лезвие бритвы, Лейбер, Леки, Лем, Леметр, Лемюд, ЛенИздат, Лениздат, Ленинград, Ленинградское издательство, Лео Каганов, Лео Кэрью, Леон, Леонид Каганов, Лето волонтёра, Лжец, Ли, Ливадный, Лиготти, Лин Няннян, Линдквист, Линдсей, Линетт Нони, Линии фронта, Линк, Линч, Лира Белаква, Литературный семинар "Партенит", Лия Арден, Ловец видений, Логан, Ложная слепота, Лондон, Лори, Лоуренс, Луганский, Лукас, Лукин, Лукьяненко, Луна, Лучшая фантастика 2020, Лучшее за год, Лучшие мировые ретеллинги, Льюис Кэрролл, Лэмб, Лэнган, Лю, Лю Цысинь, Люк Пирсон, Люказо, Люси Сассекс, Лютик, М. Г. Льюис, М. Р. Джеймс, МДС, МИФ, ММКВЯ, Маас, Маг дороги, Магазин "РаскольниковЪ", Маги без времени, Магия Терри Пратчетта в иллюстрациях Полины Граф, Маджипур, Майк Гелприн, Майка, Майкл Дж. Салливан, Майкл Крайтон, Майкл Макдауэлл, Майкл Маршалл, Майкл Маршалл Смит, Майкл Муркок, Майкл Салливан, Майкл Суэнвик, Майкл Флетчер, Майкл Флинн, Майкл Ши, Майя Лидия Коссаковская, Макаров, Макдауэлл, Макдевит, Макдевитт, Макдональд, Макинтайр, Маккалоу, Маккаммон, Макклеллан, Маклауд, Маклеллан, Маклеод, Маклин, Макс Далин, Макс Максимов, Макс Маскимов, Максим Кабир, Малазан, Малазанская «Книга Павших», Малазанская Книга Павших, Малерман, Маллерман, Маниту, Манчесс, Мара и Морок, Маргарет Этвуд, Марго Лэнеган, Мари Бреннан, Марина Александрова, Марина Дробкова, Марина Лезова, Марина Ясинская, Марина и Сергей Дяченко, Мариня Ясинская, Мария Вой, Мария Галина, Мария Руднева, Марк Лоуренс, Марк-Уве Клинг, Марко Клоос, Марлон Джеймс, Марриет, Марсианин, Марсианка Ло-Лита, Марта Краевская, Марта Уэллс, Мартин, Марцин Гузек, Марцин Подлевский, Маршалл, Маршалл Смит, Мастер осенних листьев, Мастер печали, Мастера интеллектуальной фантастики, Мастера магического реализма, Мастера ужасов, Мастера фантазии, Мастера фэнтези, Мастертон, Масштаб, Масштабa, Махаон, Медведева, Медведь и соловей, Меекхан, Меж двух времен, Мейер, Мер Лафферти, Мередит Рузью, Мерси Шелли, Месонье, Мессингем, Место последнее, Месть Маниту, Месяц за Рубиконом, Метаморфозы, Метро, Метро 2033, Механизмы Империи, Мещеряков, Миазм, Миазмы, Мидянин, Миллер-младший, Мир Джада, Мир Дэвлата, Мир Раммы, Мир Элана, Мир без Стругацких, Мир ноэмов, Мир приключений, Мир фантастики, Мир фантастикм, Мир-Вок, Мир-Механизм, Мирер, Мирт, Миры Фьоновара, Мистические истории, Митчелл, Мифы Ктулху, Михаил Анчаров, Михаил Савеличев, Михаил Тырин, Михаил Успенский, Михайлов, Мицелий, Мозаика Миров, Мозаика миров, Молчаливые боги, Морган, Мордимер Маддердин, Морис Грайфенхаген, Моррис, Морские звезды, Морские звёзды, Москва Кассиопея, Московские Сторожевые, Мосс, Мочалов, Мужество похвалы, Мун, Мур, Муркок, Мьевиль, Мэй, Мэйберри, Мэлори, Мэри Дориа Расселл, Мэри Робинетт Коваль, Мэри Стюарт, Мэрион Зиммер Брэдли, Мэтью Мэзэр, Н. К. Джемисин, Н.К. Джемисин, НФ, НФ-космоопера, На волне шока, Наам, Надежда Попова, Надя Хедвиг, Наночума, Наследник Каладана, Наслунд, Настоящая фантастика, Настоящий Киберпанк, Настоящий киберпанк, Наталия Осояну, Наталья Корсакова, Наталья Резанова, Натаниэль Готорн, Научная фантастика, Наш выбор, Наша старая добрая фантастика, Не демонтировать, Небесная собака, Неверион, Невернесс, Невероятные приключения Лавлейс и Бэббиджа, Невеста ветра, Нездешние, Нейтан Баллингруд, Некровиль, Нелл, Неоклассик, Непорочная пустота, Непристойное предложение, Непристойные предложения, Несбё, Неумерший, Нечто из Рютте, Нивен, Низиньский, Ник Каттер, Ник Перумов, Ник Харкуэй, Никита Аверин, Николай Караев, Николай Немытов, Никс, Никто не уйдет живым, Нил Гейман, Нил Стивенсон, Ниланд, Нина Малкина, Нина малкина, Новария, Новая Луна, Новинка, Новинки, Новинки ИД Ленинград, Новинки ИДЛ, Новинки Издательского Дома «Ленинград», Новинки ЛенИздата, Новинки Ленинградского издательства, Новинки Романецкого, Новинки издательств, Новинки-2022, Новинки-2023, Новости, Новые горизонты, Нолан, Нора Робертс, Норт, Нортон, Нотомб, Ночной дозор, Ночной народ, Ньюман, Ньютон, Нэвилл, Нэсмит, О, Обитаемый остров, Обложки, Оболочка зеро, Обратите внимание, Обручев, Обская, Объявление, Овцы смотрят вверх, Оден, Одиннадцатый доктор, Одиссей Фокс, Одной дождливой ночью, Ойкумена, Оксана Глазнева, Оксана Романова, Олаф Стэплдон, Олди, Олег Дивов, Олег Кожин, Олег Пономарёв, Оливи Блейк, Оливье Ледруа, Олма, Олма Медиа Групп, Олшен, Ольга Голотвина, Ольга Рэйн, Оптимальный вариант, Оранжерея, Орда встречного ветра, Орловский, Осояну, Острандер, Отблески Этерны, Откровение Старджона, Откровения Рийрии, Открытие себя, Отметка Калта, Отроки во вселенной, Отряд, Оутс, Оуэн Кинг, Охотники за мирами, Охотники за мирами. Темное фэнтези, Очень странные дела, О’Брайен, ПЛИО, ППСС, Павел Амнуэль, Павел Иевлев, Павел Майка, Павлов, Падение Гондолина, Панктаун, Пария, Паркер, Партенит, Патрик Ротфусс, Патриция Маккиллип, Пауль, Пауэлл, Пауэрс, Пекара, Пепел и песок, Первому игроку приготовиться, Перес-Реверте, Перси Биши Шелли, Песнь льда и огня, Песнь льда и пламени, Песня льда и огня, Петр Гурский, Петроглиф, Петросян, Печальная история братьев Гроссбарт, Печать ворона, Пиккирилли, Пикник на обочине, Пиранези, Пискорский, Питер Грант, Питер Джеймс, Питер Клайнс, Питер Маклин, Питер Ньюман, Питер Страуб, Питер Уоттс, Планета обезьян, Планы, Планы 2021, Планы 2022, Планы издательств, Платформа, Плохая война, По, Побег из Невериона, Повелители новостей, Поверхностное натяжение, Пограничье, Подлевский, Поднебесная, Подсолнухи, Покой, Пол Андерсон, Полина Граф, Полина Матыцына, Полковник Пьят, Полуденные звёзды, Польская фантастика, Полянская, Понедельник начинается в субботу, Порог, Последнее желание, Последние штрихи, Последний Кольценосец, Последний порог, Последняя Речь Посполитая, Посняков, Потерянные боги, Поток, Похититель детей, Прайс, Пратчетт, Прачечная, Предел, Предлунные, Преисподняя Ангела, Преломление, Престиж, Престон, Прибытие, Призрак дома на холме, Приключения, Приключения Гаррета, Примеры страниц, ПринТерра Дизайн, Прист, Пробило сердце горю час, Проект "Аве Мария", Проклятая, Проклятый капитан, Пролет фантазии, Пространство, Прядильщик, Пузий, Пулман, Путешествие к Арктуру, Путь инквизитора, Путь королей, Пшехшта, Пьевель, Пэт Кэдиган, Пятая волна, Р. Дж. Баркер, Р. Р. Вирди, Р. Скотт Бэккер, Р.А. Лафферти, РИПОЛ, Радек Рак, Райан Кахилл, Райан Кейхилл, Райаниеми, Райс, Рак, Рамма, РаскольниковЪ, Распопов, Расцвет Республики, Раткевич, Рафал Косик, Реальные ублюдки, Ребекка Куанг, Революция в стоп-кадрах, Рейнольдс, Река богов, Реквием по Homo Sapiens, Ренегаты, Рив, Рид, Рийрия, Рик Риордан, Рингил Эскиат, Рипол, Рипол Классик, Рипол-Классик, Ритуал, Рифтеры, Рихальт Галхэрроу, Ричард Викторов, Ричард Кадри, Ричард Кирк, Ричард Лаймон, Ричард Марш, Ричард Морган, Ричард Нелл, Ричард Пауэрс, Ричард Суон, Роберт Вегнер, Роберт Говард, Роберт Джексон Беннетт, Роберт Джордан, Роберт Луис Стивенсон, Роберт Льюис Стивенсон, Роберт М. Вегнер, Роберт Маккаммон, Роберт Сальваторе, Роберт Силверберг, Роберт Сильверберг, Роберт Сойер, Роберт Хайнлайн, Роберт Харрис, Роберт Холдсток, Роберт Чамберс, Роберт Чарльз Уилсон, Роберт Шекли, Роберт Эйкман, Роберто Боланьо, Робертс, Робертсон Дэвис, Робин Хобб, Робинс, Робинсон, Роджер Желязны, Роджер Леви, Ройс, Рокплан, Ролдугина, Роман Злотников, Роман Папсуев, Роман-головоломка, Ромен Люказо, Роузуотер, Роузуотер. Восстание, Рошани Чокши, Руди Рюкер, Руками гнева, Руководство по истреблению вампиров, Руоккио, Рутгер, Рыцарь-разбойник, Рэй Брэдбери, Рэмси Кэмпбелл, ССК, США, Сабатини, Савченко, Сага о Плоской Земле, Саган, Сайкс, Саймак, Саймон Столенхаг, Сакурадзаки, Салливан, Сальваторе, Сальгари, Салье, Самая Страшная Книга, Самая страшная детская книга, Самая страшная книга, Сандерсон, Сапковский, Сарамаго, Саульский, Саша Кругосветов, Сборники, Свержин, Сверхновая, Светлов, Светлячок, Светоносец, Святослав Логинов, Северное сияние, Северо-Запад Пресс, Сезон вампиров, Сезон крови, Семеро, Семь дней до Мегиддо, Семь клинков во мраке, Семёнова, Сенкевич, Сент-Джон, Сергей Волков, Сергей Жарковский, Сергей Легеза, Сергей Лукьяненко, Сергей Чекмаев, Сергей Шикарев, Сердце Ангела, Серена Валентино, Серые плащи, Серые ублюдки, Сет Дикинсон, Сеттерфилд, Сидни Пудуа, Силверберг, Силивра Игорь, Сильмариллион, Симмонс, Сингер, Сири Петтерсен, Сиротки, Сияние, Сказ о змеином сердце, Сказания Меекханского пограничья, Сказания Трензалора, Сказка о Тройке, Сказки Старой Руси, Скальци, Скорбь ноября, Скоренко, Скороденко, Скотт, Скотт Вестерфельд, Скотт Линч, Скотт Оден, Сломанный миф, Слуги Меча, Смит, Снайдер, Снегов, Снежный Кои М, Снежный Ком, Снежный Ком М, Снежный Ком Рига, Снежный ком, Сны об Уэссексе, Сны разума, Снятся ли гиберноидам шлюхи по соседству, Сожжение, Созвездие Эдиты, Создатель звёзд, Солнечные часы, Солнечный круг, Соль Саракша, Сопряженные миры, Соскальзывая в небытие, Сотканный мир, Соул, Софья Ролдугина, Союз еврейских полисменов, Спилберг, Спиральный Рукав, Сплаттерпанк, Спрэг де Камп, Средиземье, Сроки службы, Стальные боги, Стальные останки, Станевич, Станислав Лем, Старджон, Старость Аксолотля, Стая воронов, Стейвли, Стейнейль, Стекло, Стеклянный Джек, Стерлинг, Стивен Грэм Джонс, Стивен Дедман, Стивен Дональдсон, Стивен Кинг, Стивен Эриксон, Стивенсон, Стикли, Стовер, Стокер, Страж Престола, Странник, Странствие трёх царей, Страуб, Стросс, Стругацкие, Стрэн, Студницын, Стэплдон, Суарез, Сумерки богов, Сумма технологий, Суэнвик, Схизматрица, Схизматрица Плюс, Сьюзен Коллинз, Сэм Сайкс, Сэмюел Дилэни, Сэр Найджел, Сюзанна Кларк, Т. Э. Д. Клайн, Таде Томпсон, Тайна Коко, Тайное Содружество, Тайные города, Тайный город, Такеси Ковач, Таксидермист, Танец марионеток, Танит Ли, Танни, Таня Свон, Таня Хафф, Таргариены, Тарзан, Тармашев, Татьяна Варламова, Татьяна Жданова, Татьяна Томах, Твидл, Теги: планы издательств, Тед Чан, Темная Башня, Темная башня, Темная материя, Темные начала, Темные ущелья, Тенеграф, Тенн, Теодор Старджон, Теофиль Готье, Терри Пратчетт, Территория страха, Террор, Тессье, Тилье, Тим Пауэрс, Тим Скоренко, Тимоти Зан, Типтри, Тиффани Болен, Тодд Кейслинг, Тодд Локвуд, Толкин, Только там где движутся светила, Том Пиккирилли, Том Поллок, Том Светерлич, Том Холт, Томас, Томас Лиготти, Томас Тессье, Томаш Колодзейчак, Томаш Низиньский, Томич, Томпсон, Тонани, Трансгалактический экспресс "Новая надежда", Траун, Трефилов, Три дня Индиго, Трилистники, Трилогия Дэвабада, Трилогия Логана, Трилогия Странника, Трилогия места, Трудно быть богом, Трускиновская, Трэвис Коркоран, Трэвис Коркорна, Тудаков, Тулструп, Туманы Авалона, Тысяча и одна ночь, Тысяча миров, Тьма прежних времен, Тэд Уильямс, Тэмсин Мьюир, Тёрни, УАСС, Уайет, Уайт, Уикс, Уилбур Смит, Уиллингхэм, Уиллис, Уильям Моррис, Уильям Тенн, Уильям Хьёртсберг, Уильям Шекспир, Уиндем, Уиндэм, Уинтер, Уинтерс, Улитка на склоне, Ульяна Чекрасова, Ульяна Черкасова, Умирающая Земля, Умирающий свет, Уна Харт, Уокер, Уоллес, Уолтер Йон Уильямс, Уолтон, Уоттс, Управление, Уроборос, Урсула Ле Гуин, Успенский, Утопия-авеню, Ушин, Уэлш, Ф. Джели Кларк, Фаворит, ФанCity, Фанзон, Фантаверсум, Фантассамблея, Фантастика, Фантастика КК, Фантастика Книжный Клуб, Фантастика: Классика и современность, Фантастика: классика и современность, Фантастический детектив, Фантом, Федор Чешко, Федотов, Фили Дик, Филип Дик, Филип Пулман, Филип Фракасси, Финней, Фитингоф, Флавиус Арделян, Флетчер, Флинн, Флэтчер, Фокс, Фонда Ли, Форзац-нахзац SHOW, Фрай, Фракасси, Франсуа Вийон, Франция, Френч, Фриц Лейбер, Фрэнк Герберт, Фрэнк Миллер, Фрэнсис Кель, Фуга для темнеющего острова, Функе, Фьоновар, Фэнтези, Фэнтези: открытие, Хаггард, Хайнлайн, Хакан Вейл, Халцедоновый двор, Ханну Райаниеми, Ханс Хайнц Эверс, Харкуэй, Харлан Эллисон, Харрис, Харрисон, Хауи, Хейс, Хендрикс, Хилтон, Хильда, Хильда и каменный лес, Хильдафолк, Химмельстранд, Хладные легионы, Хобб, Хоббит, Ходж, Ходоровски, Хождение Джоэниса, Хозяева тьмы, Холодная рука в моей руке, Холодные песни, Хор Драконов, Хор больных детей, Хор драконов, Хоррор, Хроники Рийрии, Хроники Чёрного отряда, Хроники Этории, Хроники железного друида, Хроники ржавчины и песка, Хью Хауи, Хьюго, Хьюлик, Хьёртсберг, Цакариас Топелиус: Шкатулка домового., Царство железных слёз, Цвек, Цезарий Збешховский, Цезарий Збжеховский, Центрполиграф, Центрум, Церемонии, Цикл, Цифровой, Чаго, Чайлд, Чайна Мьевиль, Чак Хоган, Чан, Чандлер, Чарльз Брокден Браун, Чарльз Весс, Чарльз Де Линт, Чарльз Керр, Чарльз Стросс, Чарослов, Че Хуи, Чейз, Челси Абдула, Через тернии к звездам, Черновик, Черное зеркало, Черное знамя, Черны, Черные крылья, Черный человек, Черным-бело, Чертова дюжина, Четыре истории, Чижков, Чтоб никогда не наступала полночь, Чудовища и критики, Чужак, Чужие пространства, Чутта, Чёрные крылья, Чёрный Новый год, Чёрный Отряд, Чётки, Шабалов, Шапочкин, Шарль Бодлер, Шахта, Шварценеггер, Шедевры фэнтези, Шейбон, Шекли, Шекспир, Шекспирименты, Шелли Паркер-Чан, Шеннон А. Чакраборти, Шеннон Чакраборти, Шерлок Холмс, Шестнадцать способов защиты при осаде, Шестёрка Атласа, Шико, Шимун Врочек, Ширли, Ширли Джексон, Широков, Шлёнский, Шмитт, Шолох, Шон Дэнкер, Шоу, Шпаги и шестеренки, Шрамы, Щепетнов, Э, Э. Ф. Бенсон, ЭКСМО, Эван Уинтер, Эвенсон, Эвервилль, Эд Курц, Эд Макдональд, Эдгар По, Эддисон, Эдем, Эдисон, Эдита Гельзен, Эдуард Веркин, Эйкман, Эксклюзивная классика, Эксмо, Экспериментальный роман, Элан Мэстай, Элджернон Блэквуд, Элементали, Элизабет Бир, Элизабет Мун, Элизабет Рудник, Элита элит, Эмили Сент-Джон Мандел, Эмилио Сальгари, Энди Вейер, Энн Леки, Эннис, Энциклопедии, Эпоха единорогов, Эра мечей, Эра мифов, Эриан, Эриксон, Эрнест Клайн, Эстель Файе, Эстер Фризнер, Этногенез, Это злая разумная опухоль, Эхо Мишатр, Эхопраксия, Эшбах, Юлиана Лебединская, Юлия Бойкова, Юлия Зонис, Юн Ха Ли, Юрий Иванов, Юрий Некрасов, Юрий Соколов, Якса, Якуб Цвек, Ян, Ян Леншин, Яна Лехчина, Янтарные глаза, Япония, Ярослав Барсуков, Ярослав Веров, Ярослав Гжендович, Ярость драконов, Яцек Дукай, Яцек Комуда, Яцек Пекара, аберкромби, август, австралийская фантастика, альманах "Полдень", альтернативная история, аннотация, анонc, анонс, анонсы, анталогии, антиутопии, антиутопия, антологии, антология, апрель, арбтук, арт, артбук, артуриана, аудио, аудиокниги, аудиороман, аудиосериал, бегущий в лабиринте, безумие, биография, боевая фантастика, болезни, большая литература, большой роман, булычёв, в продаже, в типографии, в центре внимания, важное, ведьмы, вестерн, викинги, встречи с издателями, вцентревнимания, высокое фэнтези, выставки, геймбук, героическое фэнтези, город лестниц, городские легенды, городское фэнтези, готика, готическое фэнтези, графический роман, гуманистическая фантастика, дайджест, дарк фэнтези, де Бомон, де Рюддер, дебюты, декабрь, дель Торо, делюкс, детектив, детская литература, детское, джалло, досье Иллюминэ 1, драккар, драконы, европейская фантастика, европейский хоррор, журнал, зеркала, зомби, зоохоррор, игры на выживание, из типографии, издательское, издательство, издательство "Фаворит", издательство "Шико", иллюстрации, иллюстрированное издание, иллюстрированные издания, инквизиторы, иностранное, интервью, интересно, искусственные люди, историческое фэнтези, история, история Полдня, итальянская фантастика, итоги, итоги года, ищем авторов, ищем переводчиков, июль, июнь, катастрофы, киберпанк, кино, классика фантастики, классическая фантастика, клубные издания, книга, книги, книжная новинка, книжная серия, книжные новинки, коза, колдовство, комикс, комиксы, конвенты, конкурс, конкурсы, королева дня, космическая фантастика, космоопера, краудфандинг, критика, культы, лето 2015, литература, литература Канады, литературный семинар "Партенит", лукас, лукин, лучшая советская фантастика, магический реализм, магическое фэнтези, магия, май, малотиражка, мальчишечьи ужасы, маньяки, марсианин, март, маски, мастер-классы, мастера ужасов, месть, мир приключений, мир фантастики, мирф, мистика, мифологическое фэнтези, монстры, мэри стюарт, научная фантастика, новая книга Романецкого, новика, новинка, новинки, новинки ИДЛ, новинки ЛенИздата, новинки Ленинградского издательства, новинки мая, новинки недели, новинки фантастики, новости, новость, новые проекты, новые серии, новые странные, новые тома, новый бумажный номер, нонфикшн, о колонке, обложка, обложки, октябрь 2014, опросы, отечественная, отзывы, офисный хоррор, паразиты, параллельные миры, перевод, переводы, переводы с польского, пирс энтони, планы, планы 2019, планы 2020, планы 2021, планы 2022, планы 2023, планы 2024, планы Азбуки, планы издательств, планы издательства, подростковое, полное собрание сочинений АБС, полуорки, польская фантастика, польские авторы, польское фэнтези, поляки, помадки, попаданцы, постапокалиптика, поход, почитать летом, праздники, предзаказ, презентации, премия, пресс-релизы, призраки, приключения, приключенческое фэнтези, провинциальный хоррор, проекты, проклятые места, псс АБС, публикации, путешествия во времени, рекомендую, релизы, ретеллинги, ретро-хоррор, рецензии, роман папсуев, роман-кирпич, российская фантастика, румынское фэнтези, русская фантастика, русский хоррор, русское фэнтези, с/c, самая страшная книга, сборник, сборники, секты, семинар, сентябрь, сериал, серии, серия "Партенит", серия «Бастион», серия «Настоящая фантастика», серия «Снежный Ком: Backup», серлин, сказки, скандинавское фэнтези, скоро в продаже, славянское фэнтези, собрание сочинений, социальная фантастика, социальный хоррор, сплаттерпанк, справочник, статьи, стимпанк, стругацкие, сумеречная зона, супергерои, сюрреализм, театр, текущая информация, темное фэнтези, технохоррор, тираж, требования, триллер, туризм, тюрьмы, тёмное фэнтези, ужас, ужастики, ужасы, ужасы будущего, ужасы в лесу, ужасы космоса, ушла в печать, фантастик, фантастика, фантастика в левом кармане, фантастиковедение, фантастическое кино, фантдетектив, февраль, фестиваль, философская фантастика, фобии, французская фантастика, французское фэнтези, функционал, фэнтези, харлок, хоррор, хоррор-фольклор, хорроры, хранители, чушики, чёрный юмор, школьные ужасы, электронные издания, энциклопедия, эпидемии, эпическое фэнтези, эссе, южная готика, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 

  

Новинки и планы издательств в жанре фантастики


Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.

Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:

Наука и технологии

Детская и подростковая литература, Young Adult

Детективная литература

Хоррор, мистика и саспенс

Комиксы и Графические романы

Аниме

Другая литература, мейнстрим

В рубрике действуют правила, прочитать которые можно по ссылке.

Модераторы рубрики: Aleks_MacLeod, С.Соболев, sanchezzzz, k2007

Авторы рубрики: konst1959, AkihitoKonnichi, Иар Эльтеррус, Liuqwerty, radals, antilia, Thy Tabor, Book_Expertof, gerc, Andy-R, kovboj_74, sanchezzzz, Pickman, Ведьмак Герасим, Aleks_MacLeod, k2007, Г. Л. Олди, Денис Чекалов, creator, Vladimir Puziy, Толкователь, DariaShlegel, gingersounds, Pouce, demihero, senoid, С.Соболев, snovasf, gleb_chichikov, Alex Andr, MilkyWayCenter, Ksavier, Silvester, Календула, WiNchiK, Robin Pack, coolwind, v_mashkovsky, VitP, sham, Green_Bear, Aglaya Dore, Gelena, vvladimirsky, epic_serj, Karnosaur123, iRbos, volodihin, монтажник 21, Ny, Ник. Романецкий, suhan_ilich, Берендеев, cubapro, vad, Кел-кор, Noctivigator, breg, Edred, Родон, Алекс Громов, Gonza, Пятый Рим, =Д=Евгений, DeMorte, negrash, CHRONOMASTER, Jekritch, Phelan, Susan Sto Helit, oktarin, Санскрит, Fenixbooks, Rasskazy, PanTata



Статья написана 29 марта 2022 г. 16:03

Редакция "Астрель-СПб" сдала в печать новый роман в серии "Звезды научной фантастики" — нестандартную одиссею о невероятной планете, "Хроники ржавчины и песка" Дарио Тонани. Книга необычная, одновременно жесткая и мрачная (недаром тексты Тонани заслужили сравнение с произведениями Джеймса Балларда и Харлана Эллисона), но с другой стороны воскрешающая дух классической фантастики, похожей на творчество Джека Вэнса. И мы уже сейчас готовим к печати следующую книгу о Мире9.

Это Мир9, смертельная планета, совершенно чуждая человеку. Здесь под песками скрываются миллионы неожиданностей, которые только и ждут своих жертв; прячутся невиданные монстры, огромные и зловещие. Здесь таинственная болезнь поражает плоть, превращая ее в сталь, исполинские цветы питаются ржавчиной, дюны из огненных песков становятся смертельной ловушкой, смерчи обретают разум, а в небесах летают странные биомеханические гибриды.

Здесь живут люди, они превратили Мир9 в царство машин, металла и ржавчины. По пескам ходят огромные корабли, вмещающие десятки людей, они охотятся на местную фауну и связывают между собой отдельные города. Робредо — один из таких, чудо инженерной мысли, невероятный механизм, который способен сберечь свой экипаж даже в случае аварии. И когда она происходит, поначалу все идет по плану. Но вскоре команда понимает, что Робредо разумен, и он придерживается совсем иных взглядов на человечество. Так начинается самая страшная одиссея Мира9, в которой людям придется бороться не только с враждебным миром вокруг, но и с тем, что должно было их защитить. Так начинается легенда о Робредо, монстре, которого жители этой планеты еще долго не забудут. Но это лишь одна из историй, ведь Мир9 полон невероятных чудес и жутких кошмаров.

Научно-фантастические романы этого автора о суровом, галлюцинаторном будущем на самом деле прекрасны. И я рад, что у нас теперь есть такой новый голос.

Брюс Стерлинг

С самого рассказа Харлана Эллисона «У меня нет рта, но я должен кричать» я не встречал лучшего изображения человека, отданного на откуп его мстительным и садистским созданиям.

Пол ди Филиппо

Настоящая сага, которая бы понравилась Джеймсу Балларду, а экранизировать которую вполне подошло бы создателю «Тецуо, железного человека».

Incroci


Статья написана 23 января 2015 г. 13:33

Преуведомление: данная статья написана специально для "Лаборатории Фантастики" Александром Фетом, переводчиком и издателем русскоязычных книг Джека Вэнса в США. Большая часть собрания сочинений была издана в прошлом году, но ещё несколько томов появится и в этом. Посмотреть полный список изданий можно на странице серии.



Собрание сочинений Джека Вэнса. Самиздат 21 века

Книги Джека Вэнса пользуются большой популярностью в Америке и в Европе. Ценители его прозы считают, что по красоте и разнообразию языка, а также по тонкости и глубине наблюдений человеческой природы Вэнс не уступает лучшим классикам мировой литературы. Один из критиков заслуженно назвал его «Свифтом нашего времени».

Джек Вэнс (Джон Холбрук Вэнс) родился в Сан-Франциско в семье состоятельного юриста, скоро разорившегося в годы Великой депрессии 1930-х годов. Вынужденный самостоятельно добывать средства к существованию, Вэнс испробовал множество профессий, учился на физическом и журналистском факультетах Калифорнийского университета и служил, в годы Второй мировой войны, на корабле Тихоокеанского флота. На борту корабля он стал коротать время, сочиняя рассказы и посылая их в газеты и журналы. Хотя его сочинения печатали часто и охотно, Вэнсу, подобно многим другим талантливым писателям, не умеющим или не желающим завязывать связи во влиятельных кругах, не удалось разбогатеть. Он собственными руками построил скромный дом в холмах Окленда, недалеко от Сан-Франциско, а для того, чтобы прокормить семью, продолжал подрабатывать плотником. Тем временем зрение его неуклонно ухудшалось, и в конце концов он полностью ослеп. К этому времени его книги приобрели международное признание и стали издаваться большими тиражами. В старости Вэнс продолжал писать, пользуясь древним компьютером с самодельной клавиатурой, на клавиши которой были наклеены фигурки, позволявшие ему распознавать буквы, и подаренной друзьями программой, читавшей вслух текст, введенный с клавиатуры.

Произведения Вэнса трудно назвать «научной фантастикой». Он изобрел собственный жанр — социальной сатиры, трагикомедии человеческих отношений, нанизанной на увлекательный детективный или приключенческий сюжет и разыгрывающейся в условиях инопланетного общества, позволяющих автору ненавязчиво формулировать ту или иную актуальную проблему современности и предложить пути ее решения. Вэнс умеет убедительно показать, что нравственные ценности универсальны и возникают в силу эволюционной и общественной необходимости, а не по велению свыше, но в то же время изменчивы и зависят от местных обычаев, от времени и места и от социального положения героя, как правило ищущего выхода из отчаянной ситуации после того, как он стал жертвой вопиющей несправедливости.

Вэнс — гуманист. Для него человек остается мерой всех вещей, в том числе единственным возможным определителем добра и зла. Вэнс лучше многих понимает недостатки человеческой природы, но не поддается пессимизму, утверждая, что уважение к себе, способность к действию, изобретательность и твердость характера дают человеку возможность не становиться жертвой обстоятельств, коррумпированных властей и неразборчивых в средствах самовлюбленных интриганов. Главное достоинство Вэнса, отличающее его от большинства современных писателей — почти гипнотическая способность внушать читателю ощущение живости и реальности происходящего, позволяющая отождествляться с героем повествования и видеть причудливые обычаи и пейзажи далеких планет так, как если бы автор там побывал и рассказывает о том, что видел своими глазами. Если гениальность — способность убеждать в реальности вымысла, то Вэнс, несомненно, гениален.



Почему я занялся русскими переводами Вэнса? Когда мой сын еще учился в школе, я искал хорошие, увлекательные книги, которые помогли бы ему не слишком интересоваться видеоиграми. (К тому времени мы уже давно выбросили телевизор, и с тех пор в нашем доме этого средства пропаганды не было). В частности, я предлагал сыну фантастику — Уэллса, Азимова, Хайнлайна и т. п. О Вэнсе я ничего не знал, даже не слышал. Беседуя на компьютерном форуме со старым американцем-гравером, который жил и выставлял свои произведения в Париже, я обнаружил общность наших взглядов и вкусов, в связи с чем спросил его, не мог ли он порекомендовать хорошую фантастику для моего сына. Старик сразу назвал Вэнса. Я купил четыре книги из серии «Планета приключений», и с тех пор мы с сыном стали зачитываться Вэнсом.

Идея переводить книги Вэнса на русский язык пришла мне в голову случайно — даже не помню, почему. Помню только, что болел, чувствовал себя тяжело и подавленно; книги Вэнса всегда исправляли мне настроение, и переводить их доставляло мне большое удовольствие. Мало-помалу я перевел для собственного развлечения пять или шесть книг. К тому времени я уже переписывался с сыном Вэнса и его знакомыми по электронной почте. Получив пару книг Вэнса, изданных в России на русском языке в 90-е годы, я ужаснулся. То, что я в них увидел, на мой взгляд не имело почти ничего общего с английским оригиналом, с благородством и богатством его языка. Это неприятное потрясение навело меня на мысль об издании моих переводов сочинений Вэнса — по меньшей мере, его важнейших работ.

Я связался с Вэнсом, чтобы обсудить возможности такого издания. Джек ничего не имел против, но к тому времени он давно отошел от дел. Финансовой стороной дела занимались сын Вэнса Джон и литературный агент. В то время западные компании наперегонки заключали сделки в России; сын Вэнса и литагент надеялись заключить выгодный эксклюзивный контракт на перевод и опубликование книг Вэнса с крупным российским издательством. Русский переводчик в Америке, не имеющий никаких связей в издательствах, ничем не мог помочь в осуществлении этих планов.

«Собранием сочинений» тогда это трудно было назвать. Переведены были, из любви к искусству, всего несколько книг — к тому же переведенных в России раньше. Вэнсы пригласили нас в гости, мы к ним съездили и, в сущности, этим дело ограничилось. Отчет о нашей поездке к Вэнсам можно прочитать на сайтеl. (На форуме Fantlab были высказаны две претензии к этому отчету — по поводу качества русских переводов Вэнса, сделанных в России, и по поводу легитимности российских изданий Вэнса. О качестве существовавших русских переводов я судил по изданным в России книгам Вэнса, которые мне удалось получить к тому времени; эти переводы были, мягко говоря, «нескладны», о чем свидетельствовали и отзывы русских читателей. Отчет о нашей поездке к Вэнсам был написан в 2003 году; с тех пор ситуация с качеством русских переводов могла измениться — но меня это, честно говоря, мало интересует. Спорить о качестве переводов и придираться к тем или иным выражениям можно бесконечно, а самолюбие переводчиков, в том числе мое, безгранично. Поэтому лучше воздерживаться от споров и предоставить книгам говорить за себя. Кстати, Вэнс всю жизнь придерживался этого принципа и никогда с критиками не спорил. О легитимности русских изданий Вэнса у меня самого нет никакой информации; я лишь записал то, что было сказано Джеком Вэнсом и его женой (в 2003 г.): что никаких денег они из России не получали. Может быть, издания 90-х годов были пиратскими; может быть, деньги пропали «по пути»; может быть, Вэнсы ошиблись. Кто знает?)

Семья Вэнса тогда была активно вовлечена в проект VIE (Vance Integral Edition = «Полное собрание сочинений Вэнса»), посвященный восстановлению текстов Вэнса в том виде, в каком они были задуманы автором. Книги Вэнса публиковались десятками издательств — как в журналах, по частям, так и в твердых и мягких обложках. Его пространные отступления, где он давал волю своей фантазии, беспощадно вымарывались редакторами, при наборе часто выпадали целые предложения. Редакторы уничтожили больше половины текста «Большой планеты» и выбросили авторский манускрипт — самые тщательные поиски не позволили его найти. В одном случае крупное издательство перепутало последовательность томов серии «Лионесс». Сам Вэнс иногда допускал ошибки, которые редакторы неизменно пропускали. Например, есть знаменитое место из «Часчей», где Адам Рейт и его спутники выезжают из Перы «на запад, навстречу восходящему солнцу». Конечно же, обязанность переводчика состоит в том, чтобы исправлять такие ляпы, и Джек Вэнс даже настаивал на этом.

Неудивительно поэтому, что поклонники творчества Вэнса встретили с восторгом идею преобразования всех книг Вэнса в электронный формат и избавления их от редакторской отсебятины и неточностей. Жена Вэнса, Норма, хранила оригинальные рукописи; поэтому идея представлялась вполне осуществимой. Так возникло издание VIE, основной задачей которого было создание «канонических» текстов для всех последующих изданий книг Вэнса. Планировалось также иллюстрированное полное собрание сочинений в кожаных переплетах, тиражом 600 экземпляров.

На практике все оказалось гораздо сложнее. Не все рукописи сохранились, часть редакторских правок была вполне оправдана, а к измененным названиям привыкли уже поколения читателей. Даже если когда-то в первоначальном варианте ванхи назывались «ваннеками» или «вениками», вносить такие изменения через 40 лет было уже поздно. Многие читатели встретили новые поправки в штыки. Еще проблематичнее были кое-какие сюжетные ошибки — несмотря на то, что их можно загладить, изменив пару слов или переставив предложения. Для исправления одного знаменитого противоречия в сюжете «Лионесса» (его может заметить любой внимательный читатель, поэтому конкретно указывать на него я не стану) нужно было бы переписать целую страницу текста. Ни составители собрания сочинений VIE, ни русский переводчик в такой ситуации ничего не могли сделать. Джек Вэнс охотно обсуждал свои книги, но, будучи слепым и в уже весьма преклонном возрасте, переписывать давно изданные книги не хотел — да и не мог. Идеальных текстов не получилось, но коллекционное издание вышло в свет, и электронные книги Вэнса на сайте Amazon.com издаются главным образом на основе «исправленных» текстов издания VIE.

В своих русских переводах я руководствовался несколькими простыми принципами. С моей точки зрения, задача переводчика фантастической литературы ни в коем случае не заключается в том, чтобы переводить дословно. Переводчик должен стремиться к тому, чтобы каждая фраза, каждый параграф и вся книга в целом

производили на русского читателя такой же эффект, какой оригинальный текст производит на читателя англоязычного. Разумеется, стопроцентное достижение этой цели невозможно, но так называемый «точный» перевод не достигает этой цели никогда.

Во-вторых, Вэнс нередко изобретает «говорящие» имена и названия — их транслитерация привела бы к потере существенного смысла, иногда необходимого для понимания сюжетной ситуации. В тех случаях, когда имена и названия в книгах Вэнса имеют определенное смысловое значение, я стараюсь передать это значение по-русски. Кроме того, точная транслитерация некоторых английских имен и названий очень плохо звучит по-русски, и в таких случаях я их изменял так, чтобы они были благозвучны в русском варианте. Я обсуждал этот вопрос с Джеком Вэнсом, и он не возражал против такой трактовки. Даже в отношении про-изношения изобретенных им имен и названий он отказывался давать какие-либо определенные указания и советовал произносить их, как заблагорассудится.

В-третьих, в книгах Вэнса иногда содержатся стихи. Точный перевод рифмованных стихов с английского языка на русский невозможен в принципе. Я снова обратился к Вэнсу за указаниями по поводу перевода стихов, встречающихся к его книгах. Мы согласились на том, что лучше всего не делать подстрочник, а сочинять новые рифмованные стихи на ту же тему, сохраняющие примерно то же настроение и содержащие, по мере необходимости, предусмотренные в стихах сюжетные связи. Если мой перевод прозы Вэнса можно назвать «свободным художественным переводом», то мои переводы стихов Вэнса — мои собственные стихи на заданные Вэнсом темы. Конечно, я старался максимально приблизить их к стилю, содержанию и даже ритму оригинала, но они весьма далеки от подстрочника.


Например, стихотворение Наварта, эпиграф из главы 7 «Дворца любви»:

«Я встретил девушку из города Эриду —

Не знаю, чем я заслужил ее приязнь,

Но в час разлуки — нет! — не подавал я виду,

Что легче было б мне смеясь идти на казнь.

На летнем берегу, под сенью ив плакучих,

В прохладе мы легли забыться пылким сном,

И сладок был инжир среди цветов пахучих,

И поцелуй пьянил гранатовым вином.

Я ей рассказывал о времени-пространстве,

О древних подвигах, о дальних чудесах,

Я умолял ее поверить страсти странствий

И побывать со мной в неведомых мирах.

Обняв колени, Зан-Зу тихо возразила:

«Мне нравятся твои бессвязные слова,

Но в бездне пустоты, где кружатся светила,

Закружится моя пустая голова:

Ты — это ты, а я — всего лишь я. Хламиду

Надень свою, поэт, и отправляйся в путь,

А я останусь здесь, на берегу в Эриду,

Вздыхать до слез о том, что не смогу вернуть».


Шли годы. Количество переведенных книг увеличивалось. В семье Вэнсов одна смерть следовала за другой: в 2005 году умерла Тэми, жена Джона, в 2008 году умерла Норма Вэнс. Здоровье Джека ухудшалось. С Вэнсами в ту пору я связывался только иногда, по телефону — им было не до русских переводов. Как-то, когда я звонил Джеку, ответил Джон и сообщил, что Джек находится в больнице со сломанным бедром. Просто для того, чтобы поднять настроение Джека, я попросил Джона передать отцу, что я уже перевел 15 его книг. Не знаю, что в точности произошло — то ли Джек сказал сыну дать мне наконец право на издание моих

переводов, то ли Джона впечатлило число переведенных книг, то ли он просто потерял надежду на выгодный контракт с российскими издательствами. Может быть, каждое из этих соображений сыграло свою роль. Вскоре после смерти Джека его сын решил дать добро на издание всех переведенных мною книг. К тому времени их уже было 22 — достаточно (особенно учитывая, что этим дело не ограничится), чтобы все издание можно было назвать «собранием сочинений». Согласование контракта заняло довольно много времени, но в 2014 году все 22 книги были изданы.

Для издания переводов я выбрал CreateSpace — дочернюю компанию фирмы Amazon.com, печатающую книги по методу «Print-on-Demand», то есть на заказ; если кто-то покупает один экземпляр — печатается только один экземпляр, если кто-то хочет купить по низкой оптовой цене и перепродать сто экземпляров, будут напечатаны сто. Отпадает необходимость в складировании, в пересылке больших партий книг — во всей этой «логистике». Возможности распространения книг при посредстве CreateSpace превосходят все, что может предложить любое традиционное издательство: книги не только можно заказывать через любые сайты Amazon (в Англии, Франции, Италии, Германии, Испании, даже в Японии и в Индии), но и в любом магазине, участвующем в программе CreateSpaceDirect. Если Amazon сможет осуществить свои давние планы и откроет отделения в России, все переводы Вэнса в одночасье станут доступными и для жителей России. Поживем — увидим. Компания CreateSpace — далеко не единственная в этом бизнесе, но самая популярная, с самыми большими возможностями.

Метод книгопечатания «Print-on-Demand» нередко ассоциируется со своего рода «самиздатом». И действительно, благодаря тому, что издание книг стало возможным с минимальными финансовыми затратами, огромное количество неприкаянных рукописей «вынуто из долгого ящика» и опубликовано. Тем не менее, иные крупные и небольшие издательства уже обратили внимание на выгоды этого метода, и книги часто выпускаются именно таким образом. Купив специальный номер ISBN, можно замаскировать участие CreateSpace и подставить имя своего издательства. Я мог бы сделать то же самое, но решил не морочить голову ни себе, ни другим.

Электронные книги и книги, напечатанные по мере спроса («Print-on-Demand») — будущее книгопечатания, и в скором времени не издательства, а сайты, такие, как FantLab, сообщающие о новинках и дающие рекомендации, будут определять книжный рынок.


* * *


Серия еще не закончена. В настоящее время я завершаю перевод пяти книг из популярной серии «Князья тьмы» (Demon Princes). Как всегда, они будут откорректированы несколькими редакторами (в том числе живущими в России) прежде, чем выйдут в свет в 2015 году. В дальнейшем я надеюсь перевести «Сагу о Кугеле» (обе части) и «Плавучие театры», несколько ранних новелл — «Последнюю цитадель», «Лазурный мир», «Повелителей драконов», «Жить вечно», «Под надзором с орбиты» — и несколько важнейших фантастических рассказов Вэнса, таких, как «Зеленая магия». Опять же, поживем — увидим. Чисто детективные повести Вэнса я переводить не намерен — это, как говорят англичане, «не моя чашка чая».

Я пытаюсь выпустить русские переводы Вэнса в электронном формате (Kindle). Препоны носят корпоративно-бюрократический характер. Сколько времени займет их преодоление, пока неясно.


Желаю всем читателям Вэнса счастья, здоровья и удачи в Новом Году!


Александр Фет


Тэги: Вэнс
Статья написана 24 мая 2014 г. 13:13

Издательство "Фантастика Книжный Клуб" представляет антологию-трибьют "Песни Умирающей Земли", посвящённую Джеку Вэнсу и самой известной из его вселенных — вселенной "Умирающей Земли".



Звёздные составители. Звёздный состав.

Всё это "Песни", воспевающие отдаленное будущее: состарившуюся Землю под Солнцем, превратившимся в красного гиганта. Мир, где наука не отличима от магии, где смешались в общем котле сотни языков и культур. Мир полный руин древних цивилизаций, где нет надежды на будущее, где царит лишь декаданс, упадок и разрушение...

Джек Вэнс — патриарх американской фантастики. Его книгами зачитывались поколения, и именно поэтому в этой антологии собраны произведения авторов, которые иначе вместе бы никогда не собирались. Джордж Мартин рядом с Дэном Симмонсом, Люциус Шеппард с Гленок Куком, Джефф Вандермеер с Тедом Уильямсом. А ещё и Тэнит Ли, и Роберт Сильверберг, и Майк Резник, и Нил Гейман — всех устанешь перечислять...

Содержание

  1. Дин Кунц. Благодарю Вас, мистер Вэнс

  2. Джек Вэнс. Предисловие

  3. Роберт Силверберг. Истинное вино Эрзуина

  4. Мэтью Хьюз. Гролион из Альмери

  5. Терри Доулинг. Дверь Копси

  6. Лиз Уильямс. Колк, охотник на ведьм

  7. Майк Резник. Неизбежный

  8. Уолтер Йон Уильямс. Абризонд

  9. Пола Волски. Традиции Каржа

  10. Джефф Вандермеер. Последнее поручение Сарнода

  11. Кейдж Бейкер. Зеленая птица

  12. Филлис Эйзенштейн. Последняя золотая нить

  13. Элизабет Мун. Случай в Усквоске

  14. Люциус Шепард. Манифест Сильгармо

  15. Тэд Уильямс. Печальная комическая трагедия (или Забавная трагическая комедия) Ликсаля Лакави

  16. Джон Райт. Гайял Хранитель

  17. Глен Кук. Добрый волшебник

  18. Элизабет Хэнд. Возвращение огненной ведьмы

  19. Байрон Тетрик. Коллегиум магии

  20. Танит Ли. Эвилло Бесхитростный

  21. Дэн Симмонс. Указующий нос Ульфэнта Бандерооза

  22. Говард Уолдроп. Шапка из лягушачьей кожи

  23. Джордж Р. Р. Мартин. Ночь в гостинице «У озера»

  24. Нил Гейман. Блокиратор любопытства


PS имена/названия/термины в переводе антологии сведены с переводом цикла Джека Вэнса "Умирающая Земля", выпущенным издательством "Эксмо" в серии "Шедевры фантастики".





  Подписка

Количество подписчиков: 2425

⇑ Наверх