Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
Ещё один нежданный, но радостный анонс. Успели всё же до конца года отправить в типографию мощный сборник лучших избранных произведений большого-пребольшого фантаста и классика Кейта Лаумера. Первый анонс, простите, будет весьма коротким. Просто сообщение по факту. Чуть позже — до или сразу после Нового года — отдельным материалом в издательской колонке представим самого автора и вошедшие в том произведения подробно.
Аннотация:
Прежде чем стать писателем, Кейт Лаумер служил военным летчиком и дипломатом. К профессиональным знаниям, приобретённым в те годы, органично добавились его врождённая изобретательность, неисчерпаемая энергия, неподражаемый юмор — и получился успешнейший автор, который теперь считается одним из двадцати лучших американских фантастов второй половины XX века. Его герои обладали замечательным свойством — стоило им впервые появиться на книжных страницах, как в них моментально влюблялись читатели.
Перед вами коллекция лучших произведений Лаумера, от «Грейлорна» и «Дипломата при оружии», «открывших» его литературную карьеру, до знаменитого «Берега Динозавров».
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, впервые публикуются на русском, либо представлены в новых переводах.
Фронтиспис:
Перевод с английского Андрея Бурцева, Павла Вязникова, Владимира Ковалевского, Кирилла Королёва, Геннадия Корчагина, Эвелины Несимовой, Алексея Орлова, Оксаны Степашкиной, Сергея Удалина, Анны Шейкиной
Произведения Кейта Лаумера — это классика научной фантастики. Его произведения совершенно не теряются в ряду с лучшим, что создали Шекли, Гаррисон, Азимов. Фантастика для истинных ценителей.
Для затравки — цитата из романа "Берег Динозавров":
цитата
Человеческий разум — не более чем узор на ткани головного мозга. Тусклый проблеск самосознания в мозгу австралопитека уже содержал этот узор в зародыше. Проходили века, мозг усложнялся, власть человека над средой обитания прирастала в геометрической прогрессии — но узор оставался тем же.
Человек считает себя центром вселенной. До тех пор пока не затронута эта основа основ, он переносит любые потери, переживает любые трудности.
Когда основа разрушена, остаётся лишь искра разума, затерянная в серой бесконечности. Теряется мера потерь, надежд, свершений и побед.
Даже когда развившийся интеллект указывает, что эта основа лишь произведение собственного мозга, что бесконечность не знает масштаба, а вечность не знает продолжительности, — любой человек держится за свою самость, как философ цепляется за жизнь, которой неминуемо придёт конец, держится эфемерных идеалов и борется за правое дело, которое забудут.
Огромная, как целый мир, башня выросла посреди поля намерений в издательской колонке до конца года давать неспешные анонсы уже находящихся в типографии книг. Под Новый год прекрасный подарок — в печать отправилась долгожданная третья книга весьма любопытного и необычного цикла, где фэнтези борется с желанием стать то ли стимпанком, то ли тауэрпанком, то ли вовсе чем-то большим, передавая привет многим классическим текстам — как приключенческой, так и большой литературы. По уровню страстей, творящихся на разных уровнях Башни, цикл представляет собой театральный мультиплекс, где одновременно и на разных сценах дают разные пьесы Шекспира — комедии и трагедии. "Король отверженных", словно сбежав от Гюго, продолжает историю.
Об уже вышедших двух книгах было написано достаточно в издательской колонке.
Первое объявление о планах на Бэнкрофта, в котором чужими устами автора сравнивают с Гоголем.
Анонс первой книги с обложкой и с рецензией от переводчицы цикла Наталии Осояну в качестве бонуса.
А вот в этом дополнительном анонсе ещё и несколько видео, на которых Джосайя Бэнкрофт самолично рисует иллюстрации к книгам цикла.
Продолжаем покорять Башню. Шаг третий.
Аннотация:
В поисках пропавшей жены Томас Сенлин успел побыть актёром, авантюристом, капитаном порта и пиратом, а теперь он шпион самого Сфинкса. Сенлин отправляется в удел Пелфия с заданием выяснить, кто же в этой обители гуляк и модников ведёт деятельность, тщательно сокрытую от механических глаз и ушей хозяина Вавилонской башни.
Но ход расследования нарушается из-за случайного убийства и неожиданного воссоединения. Жизнь и свобода Сенлина снова в опасности, его старые и новые друзья — в самой гуще стремительных и грозных событий, а над уделом, башней и всем миром сгущаются тучи.
Впервые на русском!
Перевод Наталии Осояну
Внутренний рисунок Владимира Гусакова
Оригинальная иллюстрация на обложке Иэна Лейно
ISBN 978-5-389-18526-5
640 страниц
Всё могло бы случиться несколько раньше, если бы не прибавление в семействе у писателя. Об этом он, кстати, в послесловии к "Королю отверженных" честно пишет:
цитата
Я переписал значительную часть «Короля отверженных», когда моя жена Шэрон была беременна нашим первым ребёнком. Постоянную поддержку, которую она оказывала мне в течение этих месяцев, превзошло только терпение, которое она проявила после рождения нашей дочери Мэдди, когда мне приходилось на протяжении часов и недель изолироваться, чтобы поработать над черновиком. Книга не была бы закончена, если бы Шэрон не настаивала на том, чтобы я вернулся к работе, даже когда наше чудо ворковало, плакало и росло.
В телеграм-канале у Наталии Осояну при желании можно подсмотреть, когда же ждать четвёртую книгу, раз ребёнка Бэнкрофту более не получится назначать ответственным за перенос сроков. Вот многообещающий скрин из твиттера писателя.
Несколько цитат из читательских отзывов с ФЛ:
Anahitta
"Необычная книга. Необычная в хорошем смысле."
Lilian
"Весьма необычный роман, постоянно удивляющий и оказывающийся не тем, чем кажется."
Nikonorov
"Сразу же, с первых страниц, нас кидают в не самый стандартный сеттинг — на горизонте высится вавилонская башня, внутри которой есть электричество и все блага человечества, и к этой самой башне главный герой со своей женой... едут на поезде! Вот такое кровосмешение эпох, эклектика художественности, напомнили вселенную «Тёмной Башни» Стивена Кинга, что лично для меня очень в плюс — здорово, когда писатель не боится внедрять современные технологии в псевдоисторические времена минувших веков."
Bookerz
"Персонажи прописаны не схематично, а за ними начинаешь видеть живых людей."
Deliann
"Вавилонская Башня не спешит расставаться со своими секретами."
Недавно были подведены итоги премии Goodreads Choice, где в категории "Научная фантастика" в списке претендентов на победу был и роман "Разорванное пространство".
В общем итоге голосования победитель в номинации оторвался довольно далеко от Скальци, зато третья книга цикла "Взаимозависимость" оказалась по числу отданных голосов в одной компании с "Агентом влияния"Уильяма Гибсона. В твиттере Джон Скальци поблагодарил тех, кто голосовал за него, "за упрямство". Научная фантастика сегодня — дело молодых, а те, кто прокладывал новому поколению "звёздные трассы", понимают, что война стариков не так интересна молодым, спешащим снести монументы золотого века и поставить новые памятники со своими лицами, пока о них не забыли.
Сегодня Скальци больше волнует не победа на Goodreads, а положение дел в семье. Недавно писатель подозревал у себя признаки главной напасти этого года — заражения коронавирусом. Тест на COVID у него оказался отрицательным, а вот дочь писателя Афина, сдав тест, получила положительный результат. К счастью, девушка отделалась лёгкой формой, но запахи и вкусы временно её покинули.
Джон Скальци стался со вкусами и запахами, потому лакомится мамиными пирогами и смотрит "Безумно богатых азиатов", если верить его твиттеру, а также фотографирует своих котиков и развлекает себя дискуссиями в Сети о политике и феминизме. В нём, как и в его творчестве, вполне уживаются тролль и человек, или твёрдые моральные принципы и твёрдое желание сначала засунуть палку в костёр, а затем бросить в осиное гнездо. Такая вот взаимозависимость, из которой складывается Скальци как писатель.
Все его книги — это одновременно дань уважения канонам научной фантастики и острые памфлеты, сатира над реальностью, облачённая в обёртку космооперы или фантастики ближнего прицела, а то и вовсе превращённая в телешоу. Для Скальци жанры не оковы, а вспомогательные двигатели, с помощью которых он разгоняет сюжеты своих книг, выводя их за рамки. И так быстро и незаметно это происходит, что читатель, привыкший к чётуим жанрам, порой даже чувствует себя обманутым. С другой стороны сложно представить, что "Путешествия Гулливера" Свифта в здравом уме можно представлять просто как путевые заметки, а "Скотный двор" Оруэлла — книгой о животном мире. Скальци обожает в свои по всем признакам фантастические романы включать реальную повестку, но в крайне ироничном ключе.
В трилогии "Взаимозависимость", начатой романом "Крушение империи" (в 2018 году роман получил премию "Локус"), автор в определённом смысле выразил своё отношение к американской повестке в в сфере политики и социальной жизни. В первом расширенном анонсе "Крушения империи" упоминалось, что книгу эту Скальци писал в самое жаркое время — накануне выборов президента Дональда Трампа. В этом году, когда Трамп уступил место в Белом доме Байдену, цикл был закончен книгой "Разорванное пространство". Вместо сумасшедших президентских твитов и странных публичных выступлений — головокружительные словесные баталии героев трилогии, в которых убийственного сарказма столько же, сколько и хитроумия.
Оригинальный арт с обложки:
Герои пытаются выжить в новых политических и социальных условий, когда казавшаяся незыблемой "манна небесная" (связывающий миры Поток) истощается, резко меняя правила игры. В сложившихся условиях — миры оказываются оторванными друг от друга — самым правильным было бы объединить усилия, но вместо этого наиболее влиятельные кланы начинают ставить палки в колёса друг другу. Во вселенной Взаимозависимости потеря связи между планетами осложнена ещё и политикой этого сообщества. Во Взаимозависимости всем надо держаться вместе, потому что миры экономически зависят друг от друга. Отдельные отрасли распределены между гильдиями, а производственные мощности рассеяны по галактике.
Борьба во вселенной Взаимозависимости ведётся между рвущимися к власти гильдиями нешуточная. Каждый мнит себя Макиавелли, и чрезмерное стремление быть умнее, хитрее и прозорливей всех порой сводит политические интриги на уровень скетчей из "Монти Пайтон". Всё как в реальности, впрочем, где нынешний президент США вполне однажды может забыть своё имя, а после предыдущего президента в Белом доме проводят санитарную обработку. У Скальци всё примерно то же самое, только в декорациях настоящей космооперы, с уклоном в политику, а не звёздную экспансию, и гораздо веселее. Взаимозависимость — это Вестерос, в котором, ведя борьбу за трон, анекдот об осле рассказали почти в самом начале, и тот оказался смешным.
В реальности вся эта грандиозная космическая шутка, где гибнут всерьёз и где конец света — это не метафора, оказалась в списке читательских предпочтений примерно где-то там же, где и финальная книга трилогии — в списке номинантов на премию Goodreads Choice. Тем не менее, "Азбука" цикл завершила — дальнейший выбор за читателями.
Вот такая фотография встречает читателей в блоге писателя на странице с его биографией:
Перед анонсом третьей книги, хочется вспомнить одну из лучших шуток Джона Скальци, которую даже успели номинировать литературной премией. 1 апреля 2011 года писатель вместе с издательством Tor Books запустил в Сеть розыгрыш. Издательство с гордостью объявило, что Скальци решился штурмовать жанр фэнтези и совсем скоро свет увидит первая книга цикла The Shadow War of the Night Dragons под названием The Dead City. На сайте издательства появился отрывок из "будущей книги". На самом деле это был короткий рассказ, написанный специально для пранка. И пранк, надо сказать, удался. Многие люди поверили этой шутке, а сам рассказ победил в том же 2011 году в Tor.com Readers' Choice Awards, а в 2012 году был номинирован на премию "Хьюго" в номинации "Лучший научно-фантастический рассказ". Шутка получила продолжение: 1 апреля 2013 года на сайте Tor.com появился большой материал, объявляющий о том, что по несуществующей книге бродвейские продюсеры хотят сделать высокобюджетный мюзикл и предлагают Скальци миллионы за возможность сделать постановку по его произведению.
Обложка "первой книги" цикла The Shadow War of the Night Dragons:
Афиша мюзикла:
Таков Джон Скальци — "своеобразный и причудливый гений", бывший шесть лет кинокритиком до писательской карьеры и посмотревший тысячи фильмов, считающий, что если о нём когда-нибудь снимут байопик, пусть его сыграет Пол Джиаматти, страстный фанат домашних вафель и Coke Zero (этот напиток заменяет ему кофе и чай), и он очень любит жанр, в котором работает, потому что, с чисто практической позиции,раз он однажды добился успеха в научной фантастике, то зачем что-то менять?
В одном из интервью Скальци раскрыл "страшный секрет", почему уходят в тень имена, которые ещё некоторое время тому были знаковыми фигурами в жанре. Дело в том, что в любом жанре, включая НФ и фэнтези, очень важно, кто привёл читателя в жанр. Если для молодого читателя знакомство с НФ началось с новых авторов, то в дальнейшем он будет ждать от других авторов того же.
Джон Скальци
цитата
У меня иногда такое случалось, когда для людей точкой вхождения в жанр НФ были мои книги. Особенно актуально это для читателей, кому ещё не исполнилось 35. Сначала они читают мои книги, а после обратятся к кому-нибудь вроде Хайнлайна, а потом говорят мне: “Хм, я не знаю, всё у него, вроде, в порядке, довольно интересно, но мне больше нравится то, что пишешь ты”. И я такой: "Ну, во-первых, спасибо, а во-вторых, это определенно потому, что именно такой путь ты выбрал в этом жанре".
Аннотация:
Представители знатных родов Священной империи Взаимозависимых государств и Торговых гильдий наконец-то начинают осознавать доказанный учёными факт, что течения Потока, связывающего воедино миры Вселенной, иссякают и связи между обжитыми планетами скоро будут оборваны. Но вместо того чтобы думать о спасении населения всех миров, имперская знать озабочена лишь двумя проблемами: как ей спастись самой, эмигрировав на планету Край, единственно приспособленную для жизни, и как отстранить от власти законную правительницу империи, призывающую к совместным действиям ради выхода из гибельной ситуации. И в борьбе за спасение человечества императрица Грейланд Вторая решается на последний шаг…
«Разорванное пространство» завершает новую масштабную космооперу от одного из ярчайших на сегодняшний день мастеров мировой фантастики.
Впервые на русском!
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Оформление обложки Вадима Пожидаева-мл.
Оригинальная иллюстрация на обложке — Sparth (Николя Бувье)
ISBN 978-5-389-18618-7
352 страницы
Предварительная дата готовности тиража — 27 декабря (книга поступит в продажу в январе 2021 года)
Для финального аккорда — фотографии котиков Джона Скальци из твиттера писателя. Ведь перед котиками не устоят даже роботы, насколько мы помним из антологии "Любовь. Смерть. Роботы", а точнее из серии "Три робота" по рассказу Скальци.
Не знаем, впадают ли драконы в зимнюю спячку, но драконьи новинки "Азбуки" под конец осени бодры, веселы и готовятся вылезти на тусклый дневной свет! Кроме того: за уют, которого так хочется в холода, на этот раз отвечают симпатичнейшие гоблины, а роль приятного бонуса сыграет новинка для любителей кино (разумеется, фантастического).
Майкл Суэнвик – американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кэмпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус»», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Хроники железных драконов».
«Мать железного дракона» — завершение трилогии, начатой романами «Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона». Жанровую принадлежность этих книг можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему… Итак, познакомьтесь с Кейтлин из Дома Сан-Мерси. Офицер и пилот Эскадрильи Трупожоров, она возвращается на драконе 7708 из первого своего боевого вылета. Однако 7708-я (она же Змея Горынычна) вдруг отказывается подчиняться. А потом Кейтлин оказывается под следствием и понимает, что стала жертвой крупномасштабного и тщательно спланированного заговора…
«Долгожданное возвращение в мир железных драконов — пожалуй, самый оригинальный и тщательно проработанный воображаемый мир со времен “Властелина колец”» (The Wall Street Journal).
Впервые на русском!
Перевод с английского Дарьи Кальницкой
Серийное оформление Виктории Манацковой
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
Долгий и трудный путь остался позади. Драконы и их хранители нашли легендарную Кельсингру, город, где некогда жили бок о бок Старшие-Элдерлинги, люди и драконы. Чудеса и сокровища Кельсингры ждут на другом берегу широкой и бурной реки, через которую не так-то просто переправиться. Лишь дракону под силу пересечь эту пропасть, но большинство драконов не умеют летать.
Капитан Лефтрин отправляется вниз по течению, чтобы согласно уговору потребовать плату за то, что он и хранители увели драконов из Кассарика. Но капитан знает: в Совете торговцев есть предатели, польстившиеся на деньги Калсиды. Враги хотят добыть кровь и плоть драконов для исцеления калсидийского герцога, и они не остановятся ни перед чем.
В этой удивительной истории гоблины не те злобные прислужники темных сил, какими их описал Толкин. У Саймака это добродушный и веселый народец, ценящий удачную шутку и уважающий октябрьский эль. Тролли здесь живут под мостом, Шекспир выступает с лекцией «Писал ли я шекспировские пьесы», неандерталец Алле-Оп прекрасно чувствует себя в кабачке «Свинья и свисток», облюбованном студентами и преподавателями Института времени, где работает главный герой романа… Книга светлая, простая, умная, добрая и веселая, как и положено всякой хорошей книге. А еще она на любой возраст, как книги Экзюпери и Брэдбери.
Драматическая история вампира, пересказывающего свою жизнь по эту и по ту сторону бытия, — французские колонии в Луизиане, Париж XIX века, глухая деревушка в Карпатах… Обитатели мира тьмы, это воплощенное зло, — неужели они, как люди, способны страдать и радоваться, любить и сокрушаться от потерь, неужели в их сердце сохранился остаток человеческого?..
Написанный буквально за полтора месяца в память о шестилетней дочери, которая скончалась от лейкемии, роман «Интервью с вампиром» давно вышел за тесные рамки жанра и стал мировой классикой уровня «Дракулы» Брэма Стокера. Своим появлением в 1973 году он предвосхитил знаменитые «Сумерки» Стефани Майер, а фильм 1994 года с Томом Крузом, Брэдом Питтом и Антонио Бандерасом в главных ролях принес книге еще большую популярность.
Общий тираж романа на сегодняшний день превысил рекордные 15 миллионов экземпляров, это едва ли не самая продаваемая из книг современных авторов в истории книжной торговли.
2526 год. Человечество встретилось в космосе с Ковенантом — теократическим альянсом инопланетных рас. Уже много месяцев бушует истребительная война, а Космическое Командование Объединенных Наций практически ничего не знает о врагах. Известно лишь то, что они полны решимости уничтожить человечество и в их распоряжении самое совершенное оружие. Единственная надежда ККОН — Спартанцы, улучшенные суперсолдаты, с детства тренировавшиеся в условиях строжайшей секретности. Теперь со старшиной Джоном-117 во главе они на острие отчаянного контрудара, чья цель — выиграть время, необходимое человечеству для сбора информации и подготовки обороны.
Однако успех Спартанцев нужен не всем. Коалиция лидеров Восстания считает, что союз мятежных человеческих планет с Ковенантом поможет наконец сбросить власть Объединенного правительства Земли. Эти люди приняли меры, чтобы контрудар сорвался и Спартанцы не вернулись из боя...
Впервые на русском!
Перевод с английского Виталия Первухина
Оформление обложки Виктории Манацковой
448 страниц
Плановая дата готовности 29 ноября 2020 года
Бонус из серии "Арт-книга"
Гильермо дель Торо «Кабинет редкостей. Мои зарисовки, коллекции и другие одержимости»
Аннотация:
Гильермо дель Торо — выдающийся визионер современного кинематографа, автор таких международных хитов, как «Лабиринт Фавна» и «Хребет дьявола», «Хеллбой» и «Формула воды» (фильм номинировался на тринадцать «Оскаров» и получил четыре). Не менее легендарны картины, которых он так еще и не снял: экранизация «Хребтов Безумия» Лавкрафта, стимпанковая версия «Графа Монте-Кристо» под названием «Левая рука тьмы»… Данная книга не только содержит рассказ дель Торо о всех своих заветных проектах, реализованных и нет, но предоставляет вам уникальную возможность заглянуть в творческую кухню мастера, полистать его рабочие блокноты, ознакомиться с коллекцией, которую он собирает всю свою жизнь: «Холодный дом можно смело назвать кабинетом редкостей, моей кунсткамерой. Я предавался коллекционированию… потому что моя коллекция — это мир, каким я его себе представляю. Каким я вижу его в своей душе».
«Артефакт, который вы держите в руках, — уникальный портал, позволяющий увидеть, как крутятся шестеренки удивительного разума. Блокноты Гильермо дель Торо неспроста сравнивают с кодексами Леонардо да Винчи: и те, и другие являются отражением творческого процесса гения, уникального для своей эпохи, а возможно, и для истории в целом. Во всем мире кинематографа нет никого, кто мог бы сравниться с Гильермо дель Торо…» (Джеймс Кэмерон).
Перевод с английского Нат Аллунан
Оформление обложки Валерия Гореликова
280 страниц
Плановая дата готовности 17 декабря 2020
Примеры разворотов:
Тизер из плана декабря: под Новый год надеемся получить продолжение трилогии Гарета Паэулла, началом которой стал роман "Угли войны".
Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах!
Угли войны разожжены, воюющие стороны готовы пустить в дело весь арсенал оружия. И оружие это острее ненависти. И столь же ненавистно тем силам, которые намерены положить конец войнам и любым вооружённым конфликтам. Разящими лезвиями, подобно жаждущим крови ножам, режут космос жаждущие мира. "Злая Собака" против полчищ инопланетных монстров — в романе "Арсенал ножей", продолжении "Углей войны"Гарета Л. Пауэлла, хорошего друга мастера монументальных космоопер Питера Гамильтона.
О первой книге трилогии "Угли войны" (Embers of War), как и о самом авторе подробнее можно узнать из летнего расширенного анонса.
Впечатления от первой книги глазами читателя — в рецензии от kvadratic.
Цитата оттуда:
цитата
"Угли войны" — довольно сильное и неоднозначное антивоенное высказывание. Помимо демонстрации последствий войны — посттравматического расстройства, гражданских войн, медленно опустошающих планеты, ответственности военных преступников (или героев?), автор ставит неудобный вопрос об эскалации насилия. Каким бы миролюбивым ты ни был, иногда единственным выходом предотвратить убийство будет опять же убийство.
Вторая книга подробнее раскрывает эту тему. Что, если справиться со стремлением человечества к уничтожению себе подобных возможно только ультранасилием? Ну и инопланетными чудищами попугать?
Первая книга трилогии была удостоена в 2018 году звания "Лучший роман" по версии Британской ассоциации научной фантастики и вошла в финал премии "Локус".
Аннотация:
Мраморная армада, возложив на себя миссию создать условия для мирного существования всех галактик, приступает к активным действиям. Чтобы устранить первопричину военных конфликтов, ей необходимо любыми способами тотально уничтожить вооружение человечества. Руководить операцией призвана поэтесса Она Судак — в прошлом капитан Аннелида Дил, убийца мыслящих джунглей Пелапатарна. «Я прошла через огонь, и он выковал меня крепче и резче прежней. Я стала закалённой сталью, сверкающим клинком с обострённым интеллектом поэта».
В это время из Интрузии — области космоса, где прорвано пространство высших измерений между двумя реальностями, — в мир проникают чудовищные монстры. Смертельная опасность угрожает людям и кораблям со всех сторон. Чтобы выжить, нужно постичь тайну Интрузии…
Вторая книга трилогии, которая началась романом «Угли войны».
Впервые на русском!
Перевод с английского Галины Соловьевой
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
ISBN 978-5-389-18516-6
384 страницы
Обложка оригинального издания:
Парочка отзывов:
Reviews & Robots
"«Арсенал ножей» изобилует всем тем, что делает космооперы эпическими — стремительными погонями сквозь космос, неожиданно проявляющими себя на страницах романа незримыми врагами, сильными героями, кому не привыкать к сражениям, в которых ставки крайне высоки, и конечно — галактическими масштабами событий. Всё вместе создаёт захватывающую и ничем не сдерживаемую атмосферу лихих скачек по космосу".
Solonchik
"Я прочитал ЭТО за вечер. Периодически, когда выходил на балкон покурить, хотелось орать на весь Челябинск: «ЭКШООООООООН!»".