Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Lartis» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 июня 2013 г. 23:36
http://www.fantlab.ru/images/editions/big..." title="" />


Как бы написать про эту книгу, чтоб не пересказать её содержание?.. А то ведь неинтересно будет читать. Конечно, догадаться, хотя бы приблизительно, о чём роман, можно по «говорящему» названию. Многие смотрели фильм «Брюс Всемогущий» (2003) Тома Шэдьяка с Джимом Кэрри, который не совсем о том же, но, тем не менее, кое-что общее у этих произведений есть. А я вот читал романы http://lartis.livejournal.com/503810.html" target="_blank">«Человек, который знал всё» Игоря Сахновского и http://lartis.livejournal.com/746588.html" target="_blank">«Сад Иеронима Босха» Тима Скоренко. Их тоже можно поставить рядом... Знаете, это как в журнале «Мир фантастики», где после рецензии на какую-нибудь фантастическую книжку перечисляли похожие произведения (и правильно, надо же как-то ориентировать девственного умом читателя). Так вот эта «похожесть» ничуть не умаляет достоинств книги http://www.fantlab.ru/edition97678" target="_blank">Дмитрия Карманова "Я всемогущий", оригинальной и самостоятельной. Может быть, мне лично не хватало на её страницах некоего чувственного надрыва: главный герой Платон Колпин – сухой, малоэмоциональный человек, да и сам автор пишет достаточно сухо. Но грандиозность проблем, которые Карманов поставил перед собой и читателем, серьёзность «вечных вопросов», на решение которых автор замахнулся (хоть и хитро «открутился» от лобового решения в закольцованном финале), вызывает уважение.


Придется теперь внимательно следить за этим писателем, и дай ему Бог везения, с которым так везёт герою его романа......

http://www.labirint.ru/books/384846/?p=5767" target="_blank">Купить книгу Я всемогущий
http://www.labirint.ru/books/384846/?p=5767" target="_blank" title="Интернет-магазин Лабиринт">http://img2.labirint.ru/books/384846/smal..." />


http://www.labirint.ru/books/228615/?p=5767" target="_blank">Купить книгу Человек, который знал всё
http://www.labirint.ru/books/228615/?p=5767" target="_blank" title="Интернет-магазин Лабиринт">http://img1.labirint.ru/books/228615/smal..." />

http://www.labirint.ru/books/262238/?p=5767" target="_blank">Купить книгу Сад Иеронима Босха
http://www.labirint.ru/books/262238/?p=5767" target="_blank" title="Интернет-магазин Лабиринт">http://img2.labirint.ru/books/262238/smal..." />


Статья написана 9 июня 2013 г. 21:50


Цитаты с обложек книжки "Человек-машина":

Честно предупреждаю: если вы возьмёте эту книгу в руки, вы не сможете её отложить, пока не дочитаете до последней страницы. Барри – настоящий мастер. Сет Годин.


Макс Барри – новатор издательского дела. «Человека-машину» он по мере написания выкладывал главами на специально открытом сайте – и обсуждал с благодарными читателями, и учитывал их предложения при подготовке книги к публикации. io9.com.

«Человек-машина» – это история невозможной любви и мысленный эксперимент, доведенный до неожиданной логической точки. Чарльз Ю.


Филигранно выстроенная, захватывающая притча. Остин Гроссман.

Приведённые оценки, немотря на традиционную для пиар-цитат выспренность, вполне адекватно передают содержание книги и обстоятельства её создания.


А зацепила меня вот эта:

Вначале Чарли человек телесно, однако натуральная машина в том, что касается эмоций. Но затем, долго и мучительно превращаясь в машину, в душе он становится настоящим человеком. Это блестящая книга, безудержно смешная и – чем дальше, тем больше – трогательная. Скотт Смит.


Это не издательская аннотация. Согласитесь, порой бывают такие аннотации, в которых читателю говорят как будто бы совсем о другой книге, не о той, что аннотируется. Но данное высказывание принадлежит человеку, прочитавшему (надеюсь) роман «Человек-машина». Вот с ним-то я немножко и поспорю.

«становится настоящим человеком...» Чарли Нейман – гениальный учёный, из тех, которых с детства кличут «ботаниками». Он – эдакий аутист-эгоист во всём, что не касается его непосредственной деятельности. Маниакально одержимый идеей улучшения функциональности органов собственного тела, он ничуть не меняется на протяжении всей книги. Даже в последнем абзаце романа Чарли, уже ставший ящиком с транзисторами, по-прежнему верен себе и удивляется, как человеческим существам может быть удобно расхаживать в телах, преимущественно состоящих из жидкостей. Чувство взаимной любовной приязни, которое начинает связывать Чарли и докторшу-протезиста Лолу Шенкс, в свою очередь одержимую патологической страстью к ампутантам, практически не меняет героя.
С определением «блестящая» тоже не соглашусь, бывают книги на схожие темы и получше. Помню, вот читал я в детстве роман «Голова профессора Доуэля» Александра Беляева… Ладно, не буду отвлекаться…
Теперь про то, что книга «безудержно смешная». Не знаю, не знаю… А вам может показаться «безудержно смешной» книга, в которой герой на всём протяжении сюжета непрерывно отрезает от себя по кусочку, чтобы заменить свои члены и органы на более совершенные, электронно-механические? Мне что-то не смешно… Конечно, есть юмористические фрагменты, например, те страницы, на которых героя, сбежавшего на своих новых чудесных ногах-Контурах (пишутся с большой буквы) из корпоративных застенков и прячущегося в доме у другой своей докторши, терроризирует свора комнатных собачек в красно-зелёных платьицах,
«чем дальше, тем более трогательная». На мой взгляд, к этой книге подобный эпитет вообще нельзя применять. Болезненно играющая на природных чувствах биологического самосохранения читателя – более точное определение, но оно – моё.


В романе всё на должном уровне: имеется учёный-почти маньяк Чарли Нейман; корпорация «Лучшее будущее», где он работает, конечно же, идёт на всё ради немереной прибыли; лаборанты Чарли смело пользуются достижениями собственной лаборатории (Лучшие Глаза, Лучшая Кожа) и ударно работают; автору безусловно удался образ менеджера среднего звена, циничной Кассандры Котри, монологи которой просто великолепны. На то и Макс Барри – «выдающийся сатирик современности». По крайней мере, так об этом австралийском писателе (род. в 1973 г.) сказано в аннотации издательства. Ещё в ней пишут, что книгу собирается экранизировать Даррен Аронофски («Пи», «Реквием по мечте», «Фонтан», «Чёрный лебедь», «Рестлер»). Неудивительно, что книга привлекла внимание культового режиссёра – все необходимые компоненты его предпочтений (натуралистичность, сюрреализм происходящего и сумасшедшие герои) в наличии.


Статья написана 2 июня 2013 г. 19:28





Прочёл не тек давно «Железный шип» Альгиса Будриса. Обнаружил, что есть некоторое сходство с Робертом Ч.Уилсоном (трилогия «Спин» — «Ось» — «Вихрь»): у одного – эдакие железные мошки, экстероаффекторы, которые сделают всё, что угодно, хоть внутри человека, хоть снаружи; у второго – гипотетики, синтетический организм, точнее, совокупность отдельных организмов-репликаторов, тоже мастера на все манипуляторы...

Правда, мошки Будриса управляются Компом, а машины Уилсона сами себе мозг (хотя Будрис никаких подробностей о том, как устроен Комп не рассказывает).


UD
Да, конечно, Лем здесь — пионер ("Непобедимый").


Статья написана 1 июня 2013 г. 22:49
Роберт Стоун. В зеркалахhttp://ic.pics.livejournal.com/lartis/126..." title="Роберт Стоун. В зеркалах" width="600" />


Во второй половине семидесятых я испытал сильнейшее потрясение, прочитав роман Роберта Стоуна «В зеркалах». Вообще-то роман вышел несколько раньше, в 1973-м. Он был опубликован в трёх номерах журнала «Иностранная литература», который я извлёк из гигантской груды макулатуры, подрабатывая ночным сторожем в пункте её приёма. Да, роман меня тогда действительно потряс… Ведь я сам немножко был Рейнхартом, его «антигероем», одиноким циником, смирившимся с несправедливостью мира, спрятавшимся от жестокой реальности за глумливым юмором и завесой алкогольного дурмана, а откровенной литературой такого рода нас в СССР не особо баловали.

Три номера «ИЛ» (4, 5 и 6 за 1973 г.) я сохранил до сих пор. Все остальные выпуски «Иностранки» давно выброшены (в 80-х и начале 90-х я журнал выписывал). Много лет собирался я перечитать «В зеркалах», а перечёл лишь сейчас, причём перечитывал я книжное издание (в прошлом году вышло в «Азбуке»), соблазнившись аннотацией, где сообщалось, что книгой у нас роман напечатан впервые – и впервые полностью. В своё время (для «ИЛ») роман был сокращён примерно на треть, но теперь один из авторов исходного перевода, знаменитый Виктор Голышев, восстановил все купюры.


Конечно, того давнего, сносящего крышу, ощущения пронзительной боли я не испытал, с возрастом душа обросла толстым защитным панцирем. Тем не менее, эта книга из тех, которые не хочется закрывать… К сожалению, она до сих пор поразительно актуальна, особенно на фоне нынешнего ползучего мракобесия. А идеологически выдержанное послесловие Майка Дэвидова к роману (в «ИЛ») читать было грустно…

Наверное, попробую теперь и «Псы войны» Стоуна, изданные той же «Азбукой».


P.S.
Не надо путать "моего" Роберта Стуона с тем Робертом Стоуном, чья библиография есть на Фантлабе. И ещё с одним, шарлатаном, автором бестселлеров о чем-то вроде целительной силы правого полушария мозга...


http://www.labirint.ru/books/342613/?p=5767" target="_blank">Купить книгу В зеркаhttp://www.labirint.ru/books/342613/?p=5767" target="_blank">лах

http://img1.labirint.ru/books/342613/smal..." />

http://www.labirint.ru/books/329639/?p=5767" target="_blank">Купить книгу Псы войны

http://img1.labirint.ru/books/329639/smal..." />


Статья написана 30 мая 2013 г. 01:38

Проект "Стоя на краю неба" реализует редактор местного телеканала СТВ Ирина Луконина. Я в нём участвую просто как участник :). По крайней мере, пока. Это, собственно, кусочек теленовостей. Позднее будет смонтирован более развёрнутый сюжет (фильм об Иаре Эльтеррусе). Я тоже говорил кое-что в камеру, но в ролике моего интервью нет (говорят, слишком длинный синхрон). Возможно мой спич войдёт в будущий фильм (а, может, и не войдёт). А говорил я примерно следующее:

"Так получилось, что я познакомился с Иаром Эльтеррусом более двадцати лет назад. Тогда он ещё не был писателем, а пробовал свои силы на издательском поприще, не было и звучного псевдонима Эльтеррус. Но 20 с лишним лет прошли – и вот результат: теперь Эльтеррус – достаточно известный фантаст, весьма плодовитый – в активе у него несколько десятков романов (более сорока, если не ошибаюсь), умело работающий в очень разных направлениях (от фэнтези до социальной фантастики), часто пишущий в соавторстве (некоторые из его соавторов сегодня здесь присутствуют, их можно задать традиционный вопрос: «Как вы пишете вдвоём?»). Эльтеррус предпочитает писать романы, соединяющиеся в циклы. Именно циклы, объединённые одними героями, в наше время пользуются особенным спросом читателей (конечно, к засилию циклов и издатели руку крепко приложили), сам я по старинке больше люблю романы, которые умещаются в одном томе, цельны и хороши без размазывания во времени и объёме.

Хочу заметить, что мои личные литературные предпочтения лежат несколько в иной плоскости, в первую очередь потому, что ни в каких добрых и справедливых императоров, царей и диктаторов я не верю, но у каждого свои представления о счастье. Тем не менее, надо констатировать, что Эльтеррус автор — востребованный, много работающий, часто издающийся, имеющий массу поклонников. Надеюсь, эти поклонники сегодня пришли на встречу со своим любимым писателем и поговорят с ним о его книгах и творчестве. У меня тоже есть несколько вопросов к Иару Эльтеррусу, не очень животрепещущих, может быть, я их задам…"





  Подписка

Количество подписчиков: 179

⇑ Наверх