Джонатан Свифт. Собрание сочинений в трёх томах (2000)
Джонатан Свифт. Собрание сочинений в трёх томах
(Краткое содержание томов)
- Айзик Ингер. Джонатан Свифт (статья)
- Сказка бочки (повесть, перевод А. Франковского)
- Путешествия Гулливера (роман, перевод А. Франковского)
- А. Франковский, А. Аникст. Примечания
- Айзик Ингер. Несколько слов о Джонатане Свифте и его «Дневнике для Стеллы» (статья)
- Дневник для Стеллы. Письма I-XLI (перевод А. Ингера)
- А. Ингер. Примечания
- Дневник для Стеллы. Письма XLII-LXV (перевод А. Ингера, В. Микушевича)
- Полное и правдивое известие о разразившейся в прошлую пятницу битве древних и новых книг в Сент-Джеймской библиотеке (повесть, перевод Ю. Левина)
- Размышления о палке от метлы (эссе, перевод М. Шерешевской)
- Рассуждение о неудобстве уничтожения христианства в Англии (эссе, перевод Б. Томашевского)
- Бумаги Бикерстафа (эссе, перевод Б. Томашевского)
- Болтун, № 5 (эссе, перевод Г. Островской)
- Исследователь, № 14 (рассказ, перевод М. Шерешевской)
- Исследователь, № 16 (рассказ, перевод М. Шерешевской)
- Краткая характеристика его светлости графа Томаса Уортона (эссе, перевод М. Шерешевской)
- Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры (эссе, перевод В. Метальникова)
- Первое письмо Суконщика (эссе, перевод М. Беккер)
- Беглый взгляд на положении Ирландии (эссе, перевод М. Шерешевской),
- Скромное предложение (эссе, перевод Б. Томашевского)
- Предложение касательно раздачи блях нищим всех приходов Дублина (эссе, перевод А. Ингера)
- Правила, коих мне надлежит держаться в старости (эссе, перевод М. Беккер)
- Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся (рассказ, перевод М. Беккер)
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- Описание утра (стихотворение, перевод Д. Шнеерсон)
- Описание ливня в городе (стихотворение, перевод Д. Шнеерсон)
- На одре болезни (стихотворение, перевод М. Квятковской)
- Путь поэзии (стихотворение, перевод Ю. Левина)
- Сатирическая элегия на смерть знаменитого генерала (стихотворение, перевод В. Топорова)
- Однажды наш Томастр.... (стихотворение, перевод М. Квятковской)
- Могущество времени (стихотворение, перевод М. Квятковской)
- Ирландскому клубу (стихотворение, перевод В. Топорова)
- Чертова обитель (стихотворение, перевод В. Топорова)
- Иуда (стихотворение, перевод В. Топорова)
- Судный день (стихотворение, перевод Ю. Левина)
- Стихи на смерть доктора Свифта (поэма, перевод Ю. Левина)
- А. Ингер, В. Рак. Примечания