Рецензия Юрий Нестеренко ...


  Рецензия. Юрий Нестеренко, «Время меча»

© Сергей Калабухин


«В западное королевство Тарвилон прибывают послы с далекого Востока, связь с которым утрачена поколения назад. Племянник короля Тирлондского, принц Артен, взбудоражен предложением одного из послов отправиться в мертвую страну Зурбестан, некогда проклятую магами за стремление к запретному научному знанию. Шестнадцатилетняя Элина, дочь графа Айзендорга, мечтающая о подвигах и славе, готова сопровождать своего друга детства в опасной экспедиции, но тому препятствуют соображения большой политики. Однако ни принц, ни юная графиня, ни ее отец не догадываются о планах некой таинственной организации, уже втянувшей их в свою игру...»

Такова аннотация к книге Ю. Нестеренко «Время меча».

В «Интродукции для дотошного читателя» автор пишет: «...я писал не пародию (на фэнтези — С.К.). И не сказку. «Время меча» — это реалистичный роман, насколько может быть реалистичной фантастика. Я исходил из того, что все описанное — будь то исторические события, характеры героев или социальные системы — могло существовать на самом деле в мире с описываемой физикой (или, если угодно, метафизикой).»

Спорить с автором по поводу того, ЧТО _могло бы_ существовать, не вижу смысла. Но вот насчёт характеров героев — «не могу молчать». Во-первых, буквально все главные герои романа — просто схемы, а не живые люди.

Принц Артен — «учёный сухарь», которого не волнует ничего, кроме науки. Причём, не какой-то конкретной области, а науки в целом! Это в мире-то, где наука просто «отсутствует как класс», т.к. кроме самого Артена автор не удосужился показать — даже просто упомянуть! — других учёных, с кем бы Артен мог бы общаться на предмет своей страсти. Откуда у принца Артена появилась «научная блажь» в мире господства меча, кто его учил и просвещал, откуда в библиотеках взялись научные книги, если маги поколения назад уничтожили целую страну за тягу к научным знаниям и разработкам? Но, конечно, такой «характер мог бы существовать». :))

Продолжая тему Артена, хочется спросить автора: почему он называет своего героя «принц Артен Вангейский»? Может быть я что-то путаю, но принцами принято называть сыновей короля, а не племянников. Король Тирлонда — родины Артена — приходится ему дядей. Более того, в романе даже присутствует интрига с (не)возможностью возведения «принца Артена» на тирлондский престол. Что означает «Вангейский» автор нигде не объясняет. Видимо, это фамилия Артена?

Элина, графиня Айзендорг, зовёт Артена «кузеном», а тот её «кузиной». Так принято в их мире? Или они действительно _настолько_ близкие родственники?

Заканчивая тему «характера Артена», задам последний вопрос. В вышеупомянутой «Интродукции...» автор пишет: «Имя «Артен» читается твердо [тэ].» Не проще ли было сразу писать «Артэн»?

Следующий «характер» — Элина, шестнадцатилетняя графиня Айзендорг. Девушка только по имени. В ней нет ничего женского. В сущности — это Д'Артаньян. Молодой персонаж, честолюбивый, ищущий славы и приключений. То, что автор вывел сей персонаж «девушкой» — чистая условность. Видимо, это один из примеров «выворачивания штампа наизнанку», о которых Юрий Нестеренко любезно предупреждает читателя в той же пресловутой «Интродукции для дотошного читателя». Женский пол Элины не играет для сюжета книги никакого значения. Зато «роялями в кустах» автор уставил всю её одиссею от начала книги до последней страницы. Конечно, Элина отправилась вслед за «другом своего детства». Когда и почему столь разные персонажи «подружились» автор рассказать не удосужился. Зато сразу же приставил любимому персонажу провожатого-ниндзю. Когда Элина лишается сего могучего защитника, капитаном пиратского корабля, захватившего героиню в плен, тут же оказывается «должник» её отца, который, «естественно» не даёт Элину в обиду и любезно доставляет «гостью» по месту назначения. И даже освобождает по её требованию прочих пленников!

Раб хозяина дома, где Элина остановилась, сойдя с пиратского корабля, предупреждает её о готовящемся покушении и помогает бежать.

Маг-заговорщик до последней страницы делает всё, чтобы она осталась жива и здорова. И даже сохраняет жизнь и здоровье её спутникам — своим непримиримым и явным врагам. А позднее позволяет всей компании бежать. И т.д., и т.п. А почему бы и нет? В том-то «реалистично-фантастичном» мире. :)

Несмотря на отсутствие в книге любовной линии и наличие пропаганды автором «здорового образа жизни, не отягощённого половыми отношениями», Элину «любят» все окружающие: и друзья, и враги. Но «любят» не как девушку, а за что-нибудь.

Граф Айзендорг — за то, что она его дочь.

Королева — за «романтический ореол вокруг судьбы юной высокородной графини, с раннего детства знакомой с физическим трудом и полной лишений кочевой жизнью».

Редрих — за то, что не посмеялась над ним и даже спасла жизнь.

Капитан пиратов — за то, что она дочь Айзендорга.

Маг Ральтиван — за то, что не смеялась над ним, как другие придворные и, в особенности, её отец.

Ниндзя Эйрих — за то, что она боец, а не просто девушка. Между прочим, к отцу Элины, признанному бойцу, и Редриху, почти равному по мастерству самому Эйриху, этот ниндзя в отставке не испытывает никаких положительных чувств. Но автора это не волнует.

В общем, девушку в Элине никто не видит, в том числе и она сама, и даже внешность её автор не описывает. Да и зачем?

Можно описать и остальные «реалистичные схемы-персонажи», но стоит ли? Почему бы им не существовать «в том мире»?

Автор не скрывает, что его роман прошёл проверку у многих «бета-тестеров», и даже выражает благодарность некоторым из них поимённо. Видимо, вопросы этих «тестеров» он ввёл в роман и тут же, немедленно, открытым текстом дал ответы. Например:

Вопрос — почему маг Рандавани ждал освобождения из плена, а не вступил в сговор с хурданистанцами?

Ответ — потому что те убили бы его, как только бы он снял заклятие.

Вопрос — зачем маги древности, «запечатав» Зурбестан, оставили лазейку обойти заклятие, путём применения принца-девственника и соответствующего заклинания?

Ответ — лазейка появилась, когда ослабла магия.

И всё же этот ответ ничего не объясняет. Ослабла магия или нет, но принц-девственник и отменяющее заклинание тем не менее остаются.

Вопрос — если маги такие крутые, зачем заманивать героев в музей?

Ответ — чтобы не расходовать столь нужные для вытаскивания заговорщиков из немагического мира в Зурбестан магические силы на нейтрализацию лопухов-героев.

Ну и т.д., и т.п.

Хотелось бы и мне предложить автору свои вопросы:

Принц Артен приехал погостить к своим родственникам. Зачем? Принца интересует только наука. На кой чёрт он попёрся навещать родственников, которые ему совершенно безразличны? На протяжении всей книги он не проявляет интереса даже к Элине, сплотившей вокруг себя кровных врагов и персонажей, так и не подружившихся между собою в процессе помощи общей любимице!

В мире отсутствия связи и почты между различными королевствами четырнадцать сильнейших магов тем не менее сумели создать тайную организацию и даже организовать экспедицию в Зурбестан. Как им это удалось?

Зачем «сильнейшим магам» волосы Артена, если один из них рядом с принцем постоянно?

Почему Элина может установить «контакт» с пленным Артеном, а «сильнейшие маги» нет? Между прочим, они сами этим удивлены! :)

Откуда вдруг взялся вещий сон Элины о гибели экспедиции?

Почему пленённый маг Рандавани не договорился с двумя сильнейшими магами Хурданистана, которые «блокировали» его круглые сутки? И если эти маги знали о цели экспедиции, почему они не перешли на сторону заговорщиков? А если не знали, то почему он им не открылся? На что (кого) он надеялся?

Почему Рандавани не договорился с этими магами до экспедиции, не заручился их поддержкой? Ведь они жили в соседних государствах.

Зачем «запечатывать» Зурбестан, если маги убили всех его жителей?

Зачем убивать всех зурбестанцев? Почему не ограничиться только магами-учёными? Ведь автор неоднократно подчёркивает, что отследить человека, наделённого любыми мало-мальскими магическими знаниями и способностями гораздо легче, чем обыкновенного.

Зачем магам-заговорщикам создавать из мертвецов армию зомби и мучиться с управлением 200 тысячного стада в бою? Не проще ли убить или взять под контроль (как Эйриха) две тысячи живых солдат противника? К тому же маги могли просто восстановить магический барьер, через который никакая армия не смогла бы пройти. Им так хотелось «поиграть в солдатики»?

Зачем маги со(держат) в плену группу непримиримых врагов? Впрочем, на последний вопрос ответ не обязателен. :)))

Приключенческую канву романа обсуждать не хочется. Как бы автор не отрицал, что написал фэнтези, тем не менее это оно и есть. Правда, «научные» рассуждения Артена несколько выбивают читателя (меня, если угодно) из приключенческой канвы и ничего, кроме раздражения, не вызывают. Зачем они в приключенческом романе, да ещё в фэнтези? Тем более, что автор сам не скрывает, что все научные успехи Зурбестана основаны на магии. :)

Как читателя меня порадовало отсутствие опечаток, грамматических ошибок и ляпов. Не знаю, достоинство ли это самого Юрия Нестеренко или результат работы редакторов с корректором, которые в данном случае имели место быть. В любом случае то, что в процессе чтения глаз не цепляется за опечатки и корявости — одно из достоинств книги. Возможно, есть и другие. :)

15.08.2002

 

источник: Каталог рецензий «Резонанс»


⇑ Наверх