Все отзывы на произведения Таран Хант (Taran Hunt) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
«Похититель бессмертия» |
| |||
Нифонт, 23 ноября 2024 г. в 18:05 | ||||
Я вполне мог бы и проглядеть эту книжку, кабы библиография автора не очутилась на главной, и глаза мои не зацепились за слова «лингвистическая фантастика». Это дело я очень сильно люблю и уважаю, а тут вдобавок заявлена «космоопера с элементами хоррора», так как же тут пройти мимо? Ну вот я и не прошёл. А что, хорошая вещь, особенно как на дебют. Гуманистическая НФ старой закалки, выгодно лишённая современных западных трендов и вполне себе сеющая разумное, доброе, вечное. Язык вполне приятный — кое-где стоило бы подчистить повторение одних и тех же мыслей в соседних абзацах, как-то раз мой глаз зацепился за разорванные инфинтивы, но в целом написано добротно, гладко и увлекательно. Местами даже чересчур увлекательно — порой мне недоставало передышки, сюжет несётся вскачь, небольшие главы завершаются клиффхэнгерами, бывает нелегко просто так взять и отложить книгу. Но для многих, думаю, это будет безоговорочный плюс. Мир очерчен несколько скуповато, но вполне доходчиво. Это фантастика очень дальнего прицела — более чем тысяча лет вперёд, и мир... изменился, но больше косметически. Поменялись языки, трансформировались религии (в парочке из них ещё угадываются потомки христианства), появились кое-какие технологические приблуды вроде того же сверхсвета, но в остальном всё примерно как раньше, никакого вам райаниемически-дукайского забористого футур-шока. Как я уже сказал, оченно олдскульная космоопера. И во многом это хорошо — довольно чётко понятно, как что работает, как соотносятся разные фракции и что ими движет. Хотя ладно, о'кей, тут будут некоторые подвохи и тайны тёмного прошлого. Некоторые довольно очевидные — но тут Хант и не станет тянуть интригу за хвост, быстро раскроет карты: да, читатель, ты правильно догадался, вот и умничка; поехали дальше! Матчасть на мой непритязательный гуманитарный глаз тоже выглядит довольно вменяемо. Ну и кстати о том, что мой гуманитарный глаз в первую очередь привлекло и о чём я могу судить чуть более толково. Лингвистика! Её тут есть. Перевод не заполняет собою всё, яко в дивном «Обращая сумрак в свет» Мари Бреннан (тут не кабинетная драма, тут авантюрный роман), но языкознания здесь хватает, и оно тут по делу. Вопреки аннотации, Шон — не профессиональный лингвист. Высшего образования у него нет. Он полиглот-самоучка, у него разум с малолетства заточен под освоение всяких-разных наречий, а потом он вдобавок взялся зарабатывать переводами на жизнь, так что нахватался — как живых языков с их диалектами, так и разных мёртвых наречий. И ещё один весьма своеобразный язык он будет учить прямо по ходу сюжета — и показано это здорово. Да и вообще протагонист-рассказчик удался. Живой человек, с головой на плечах, и по-настоящему хороший мужик вообще-то. Но не святой, отнюдь — его терзает недуг, который маэстро По давным-давно нарёк «бесом противоречия» (и Шон сам его так называет). И не непогрешимый гений — он хорош в своём деле и порой проявляет незаурядную смекалку в сложных обстоятельствах, но столь же часто вполне может спасовать в незнакомой ситуации и потерпеть фиаско. Да, и он отнюдь не боец, вопреки богатырскому росту и широченным плечам. Так что на корабле, полном монстров (и да, нам очень внятно объяснят, почему там монстры и почему именно такие) и недоброжелательных лиц, ему преимущественно остаётся драпать. И применять коммуникативные навыки. В конце концов, мы же разумные существа, а значит, сможем договориться?.. Ай, не надо меня душить! Через некоторое время после экспозиции и завязки сюжет войдёт в некоторую колею из побегов, союзов, предательств и снова союзов, перемежаемых сюжетно важными открытиями и флэшбэками из прошлого главгероя, но в последней трети снова начнёт выкидывать коленца. И очень, надо сказать, славные коленца, которые даже понуждают меня накинуть ещё балл — сперва я думал, что семёрки с этой истории хватит. Заодно и герои заиграют новыми красками. Автор буквально в одной сцене отлично раскроет персонажа, который большую часть истории оставался за кадром. Хотя гораздо больше проработки достанется вынужденным союзникам Шона... Они удались, как по мне. Если в аннотации вас прельщают именно элементы хоррора, то здесь их маловато, тут вам не «Огнепад» Уоттса и не «Глубина» Подлевского. Побегушки от чудовищ, и вся недолга. Ну и ещё кое-какая доставляюще-стрёмная цепочка глав в финальной трети 8) В остальном — зачётная авантюрная космоопера, кабы Жан ле Фламбер был не постсингулярным джентльменом-грабителем, а низкотехнологичным контрабандистом-переводчиком, он был бы Шоном Реном. Продолжение читать буду, но вообще, хотя задел на сиквел недвусмысленный, у «Похитителя бессмертия» вполне сильный промежуточный финал, и его вполне можно воспринимать как самостоятельное произведение. P.S. Так что если по каким-то причинам среди анонсов колеблетесь между этой книгой и «Одиннадцатым циклом», я решительно рекомендую Хант. | ||||
|