fantlab ru

Все отзывы на произведения Алана Брэдли (Alan Bradley)

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

ужик, 2 января 2021 г. 23:43

Странное такое впечатление. Думаю, своей фишкой автор захотел сделать ГГ — 11-летнюю Флавию, расследующую убийство, совершенное в поместье ее семьи. Девочка эгоцентрична, безэмоциональна, расчётлива, мстительна, стервозна, независима. И это привлекает внимание. Главы 2, может, 3. А потом понимаешь что из-под маски 11- летнего ребенка на тебя со страниц книги глядит тетка под 40, глядит расчётливо, холодно и без иллюзий на твой счёт. И становится некомфортно.

Взрослые персонажи, как водится, беспомощны без пытливого ума Флавии и ее выдающихся способностей. Даже полиция не может тягаться с 11-летней Флавией в расследовании преступления. Опа, вернейший признак низкопробного янг-эдалта — нет компетентных взрослых персонажей.

А в остальном, такое... Вроде бы описательная часть демонстрирует эрудированность автора, но она — скучна. Умозаключения Флавии не всегда дружат с логикой. А интерес вызывают те моменты, которые автором не освещены. Если овдовевший отец, имея на иждивении 3 детей, между семьёй и своим слугой выбирает последнего и сознается в убийстве, защищая его, то... Это интересно... Но автор не стал об этом писать... Как странно...

Оценка: 5
– [  6  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

dontpanik, 22 октября 2020 г. 11:05

Для меня книга оказалась очень странной. Слишком много в ней того, что я не могу понять и принять.

1) Странные игрища между детьми. Девочки связывают сестру, завязывают ей глаза, засовывают кляп в рот (главная героиня ещё радуется, что кляп засунули не глубоко) и запирают её в шкафу. Вопрос: где всё это время находились взрослые? Дети же не находятся в изоляции?

2) Флавии 11 лет. 11, Карл! Но по тому как она рассуждает и общается со всеми можно подумать, что ей минимум лет 30. Главная героиня не по годам умна, мудра, является гением в области химии. Я в это не верю. И это моя основная претензия к роману.

3) На фоне главной героини большинство взрослых действующих лиц выглядят слабыми и беспомощными созданиями. Зачем автор так сделал я не поняла.

4) Расследование преступления. Флавия играет в детектива при этом уничтожая улики. И опять таки автор показывает героиню более способной в расследовании, чем взрослых сыщиков.

5) Вскрыть замок брекетами? Я хочу это увидеть.

Итог: это было и не плохо, и не хорошо. С одной стороны я рада, что всё таки познакомилась с данной книгой и теперь представляю что это такое. Но с другой стороны я не знаю стоит ли мне продолжать дальше чтение этого цикла. Либо роман действительно слабо написан, либо я уже старовата для него. В процессе прослушивания книги я постоянно испытывала чувство дежавю и в какой-то момент меня осенило. Мало того, что по атмосфере роман мне напомнил Горменгаст, так и главная героиня, её отношения с отцом и с другими окружающими, напомнили мне цикл про леди Гот (который к слову был написан позже, чем первые романы о Флавии). Всё таки цикл Криса Ридделла мне милее.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Алан Брэдли «Сорняк, обвивший сумку палача»

Mao_Ri, 23 сентября 2020 г. 10:50

Флавия де Люс очень необычный ребенок. Ей одиннадцать, она увлекается ядами, забывает про повседневные дела, катается на велосипеде и ругается с сестрами. А еще она расследует преступления. Причем часто ей удается подмечать детали, которые ускользают не только от окружающих, но даже от полицейских, которые занимаются расследованием. Может все дело как раз в том, что она ребенок, а дети способны обратить внимание и запомнить совершенно на значащие вещи.

Что еще странное во Флавии, так это ее игры. Она представляет собственные похороны, приходя к церкви — с этого и начинается книга. Дальше девочку ожидает новое знакомство. Недалеко от церкви сломался фургончик известного на всю Англию кукольника Руперта Порсона, странноватого, непривлекательного, но талантливого создателя своего театра и его помощницы Ниаллы.

Сюжет развивается неспешно, а преступление — убийство — произошло и вовсе ближе к середине книги. Однако мне не было скучно читать. Флавия не сидела без дела все это время. Она знакомила читателя с персонажами, разузнавала подробности происшествия, случившегося пять лет назад, делала некоторые открытия, которые в будущем помогли правильно истолковать все произошедшее.

Кстати о персонажах. Руперт, который при первом знакомстве показался неприятным типом, все же был не на столько плох. В конце-концов, он ведь уделял Флавии внимание, показывал закулисье своего театра и даже делился какими-то секретами. А вот Ниалла произвела на меня меньше впечатления. Она просто очередная женщина, которая не смотря на плохое к себе отношение, все-равно испытывает привязанность к мужчине.

Еще мне запомнились сестры Флавии, Офелия и Дафна. Они не понимают сестру, считают ее странной, и, как нередко поступают старшие браться-сестры, убеждают свою младшенькую, что она приемная и что их мать погибла из-за нее. Бьют по больному, так сказать. Флавия, хоть и понимает, что все это неправда, все-равно очень сильно расстраивается.

К этому детективу у меня странное отношение. С одной стороны, мне нравится место и время действия — старинное поместье, но без всяких там призраков и мистики, середина двадцатого века, когда еще не наступила привычная нам современность, но уже есть электричество, телевидение и нет множества условностей в отношениях или поведении, присущих прошлым векам. Мне интересна жизнь местных людей, их времяпрепровождение в условиях относительно замкнутого пространства (поместье и деревня). Интересны совершаемые преступления, потому как они, не смотря на всю трагичность, не становятся трагедиями вселенского масштаба. Их не освещают по всей стране, о них не судачат во всех газетах, как это часто бывает в детективах о современности. Но с другой стороны, я никак не могу поверить в главную героиню. Ну не верю я, что одиннадцатилетняя девочка способна так логически мыслить при расследовании и столько всего знать про яды. Причем не просто в теории, а подключая практику их получения. Никогда не видела в жизни таких детей, может еще и поэтому сложно поверить.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Алан Брэдли «О, я от призраков больна»

Mao_Ri, 23 сентября 2020 г. 10:48

Пока что это самая невразумительная часть про Флавию. И меня это несказанно расстраивает, ведь я постоянно пытаюсь найти повод для продолжения цикла.

Каким бы обычным не казался старинный дом Букшоу, а в течении нескольких месяцев тут (или в окрестностях) образовался уже четвертый труп. И — неожиданно! — мертвое тело вновь находит Флавия, просто потому, что на месте не сидится. В этот раз жертвой оказалась известная актриса Филлис Уиверн, чей новый фильм собирались снимать в заснеженном поместье де Люсов. Кто-то любовно повязал мисс Уиверн бант из киноленты, попутно им же задушив дамочку. Так уж вышло, что помимо семьи Флавии, прислуги и съемочной группы в доме оказались в ту ночь многие другие люди, пришедшие на импровизированный концерт и оказавшиеся взаперти из-за снега. Прям классическая завязка для герметичного детектива. Но той атмосферы, когда подозрения падают на всех и каждого, вообще не создалось. Было совершенно все-равно, кто убил не слишком симпатичную мне героиню, потому как с подозреваемыми мы так толком и не успели познакомиться до происшествия, соответственно как подозревать, так и переживать за кого-то не получалось (а с кем более-менее знакомы не имели поводов на такое убийство).

Книга получилась какая-то ни о чем. Словно сделали набросок, наметили каких-то действующих героев, но проработать до конца забыли. Вот и получился куцый детективчик, в котором не успеваешь толком изучить детали преступления, а тут уже и убийца найден. При этом найден, конечно же, Флавией. А бесполезность полиции прям наводит на вопрос о ее надобности.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Алан Брэдли «Я вещаю из гробницы»

Mao_Ri, 23 сентября 2020 г. 10:46

Наверное, все рецензии на книги про Флавию могут начинаться со слов: и вот Флавия нашла труп. И да, эта книга не стала исключением. В церкви Святого Танкреда решили откопать останки этого самого Святого Танкреда. Да только вот откопали труп совсем другого человека, местного светловолосого красавчика-органиста мистера Колликута. Жители деревни-то думали, что он просто уехал, но судьба его оказалась печальнее.

Как не редко бывает в этом цикле книг, сюжет развивается сразу по нескольким, казалось бы, независимым линиям, которые в итоге все-равно так или иначе оказываются связаны с убийством. Флавия общается то с одними персонажами, то с другими, заводит новые знакомства. Она случайно узнает о существовании сына члена городского магистрата, который все время сидит взаперти из-за болезни, и о том, что ее мать до своей гибели общалась с ним. А тем временем все обитатели Букшоу находятся под давление того, что поместье выставлено на продажу. Но иначе никак, ведь средств на его содержание нет.

То и дело в книге, как и во всех предыдущих, упоминается Харриет, мать трех сестер. Она погибла в горах лет десять назад, но она все-равно незримо присутствует в сюжете, что даже складывается впечатление — а не спроста ли это? И, кажется, появились в этом деле подвижки.

Пожалуй, эта книга получилась интереснее предыдущей. Тут было гораздо меньше сцен ни о чем, все так или иначе имело свое значение или для расследования преступления, или для развития персонажей. А уж последнее предложение истории заставляется взяться за продолжение не смотря ни на что.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Алан Брэдли «Сэндвич с пеплом и фазаном»

Mao_Ri, 23 сентября 2020 г. 10:44

Флавию, которой по завещанию матери наследует Букшоу, отправили в женскую академию мисс Бодикот, которая находится за тридевять земель от Англии — в Канаде. Все говорят, это ради ее же блага, надо получать соответствующее образование и воспитание, да к тому же в той академии училась и мать Флавии, но со стороны девочки это все больше выглядит как изгнание. Да, в учебном заведении есть современная химическая лаборатория с новеньким микроскопом и работает женщина-химик, которую обвиняли в изящном отравлении своего мужа, но для юной мисс де Люс все-равно милее родная лаборатория, пусть и без современного оснащения. Но деваться некуда, двери академии распахнулись для новой ученицы.

И вот сменились декорации, сменились люди вокруг Флавии, но — вы не поверите! — она вновь нашла труп. Да еще и обезглавленный. Да еще и завернутый во флаг. Ко всему этому добавляется загадка трех пропавших учениц.

Увы, но тема шпионов и кодовой фразы про сэндвич с фазаном получила свое продолжение. И да, в школе для девочек это выглядит еще более странно, чем в Букшоу. Оказывается, там наряду с обычными ученицами воспитывают людей, посвященных в тайну Гнезда. Но все настолько секретно, что об этом не стоит говорить вслух.

В целом я не нашла большого смысла в том, что Флавия ездила в школу. Это было просто смена обстановки для преступления, не более, а новые люди сделали книгу еще менее интересной — к старому окружению хоть как-то уже привязался за шесть предыдущих книг. Или автор хотел показать, что эта тайная шпионская организация затрагивает не только руководство страны и семейство де Люсов, но еще и образовательное учреждение за пределами страны? Не понятно.

Я даже рада, что Флавия не продержалась там и год, и вот возвращается домой.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Алан Брэдли «Трижды пёстрый кот мяукнул»

Mao_Ri, 23 сентября 2020 г. 10:43

Флавия благополучно вернулась из Канады домой (даже удивительно, как это она не нашла парочку трупов на корабле, плавание-то было не быстрым). Родная берега сразу встретили ее неутешительными новостями — серьезно заболел отец. Юную мисс де Люс очень огорчало и злило то, что нельзя сразу же навестить отца, ведь все прочие домочадцы, даже кузина Ундина, уже виделись с отцом, а она до сих по нет.

В ожидании Флавия не сидит на месте, отправляется в гости к старой знакомой, а оттуда дорога приводит ее в дом резчика по дереву мистера Сэмбриджа. И вот он, наш долгожданный труп, да еще в столь интересной позе — распятый вниз головой на двери. Девочка не могла себе позволить уйти так просто, не рассмотрев тело и не поискав улики. Чтож, скучать вновь не придется.

Книга вышла лучше предыдущей как минимум потому, что действие происходит вновь в окружении знакомых читателю персонажей, за которых хоть сколько-то переживаешь. За захворавшего отца семейства, за рассорившуюся с женихом старшую сестру, за вторую сестру, которую почти и не видно было, за надоедливую и пронырливую кузину, за преданного Доггера и кухарку мисс Мюллет.

Расследование смерти мистера Сэмбриджа, правда, вновь граничило с фантастикой, в которой двенадцатилетней девочке удавалось все без проблем, и поездки в город, и поиски нужных людей, и сотрудничество с ними путем обмана и многое другое.

Что ж, впереди ждет последняя книга про Флавию, надеюсь, это будет более-менее достойный финал цикла.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Алан Брэдли «Здесь мертвецы под сводом спят»

Mao_Ri, 18 сентября 2020 г. 20:21

Недалеко от поместья Букшоу вновь произошло убийство. Флавия готова была поклясться, что тот незнакомец на платформе не случайно упал под поезд — его кто-то столкнул. Но на платформе тогда вообще происходило много событий, поэтому не мудрено, что что-то да случилось. Там были люди из поместья и из деревни, были приезжие, был даже сам Уинстон Черчилль. Но волновало всех (или почти всех) тот факт, что на поезде привезли мать Флавии, которая пропала в горах десять лет назад. Наверное, в душе и у юной мисс ле Люс, да и у читателя оставалась надежда, что вот двери поезда откроются и оттуда выйдет женщина, которую все уже давно оплакали. Но нет, с почестями был доставлен гроб. И все внимание книги сосредоточено именно на этом трупе.

С Харриет пришли проститься многие, даже если не знали ее. Домочадцы скорбели, но сильнее всех, конечно, полковник де Люс. Флавия, умная не по годам, но никак не могла смириться с мыслью, что теперь все это по-настоящему. Она носилась с идеей воскресить маму, ведь та была заморожена, а значит можно найти способ вернуть ее к жизни. В литературе такое не редко встречается. По правде, именно в этот момент было видно, что она всего лишь маленькая девочка, а не тот циник, который хладнокровно осматривает трупы и работает с ядами.

Но и без свой идеи Флавии не позволили скучать. Ведь как оказалось, вокруг семьи де Люс тоже крутятся тайны. Высокий незнакомец просит передать загадочное послание отцу девочки, а Черчилль говорит про сэндвичи с фазанами. И вот странность, именно это же говорила Харриет на старинной видеопленке тому, кто вел эту самую съемку. Что все это значит?

Эта книга однозначно понравилась мне больше предыдущих. Наверное, потому что тут раскрывались тайны и прояснялись детали, да и динамичность книги порадовала. И, разумеется, прояснившаяся ситуация с матерью семейства добавила определенности. Да, она погибла много лет назад, и теперь это доподлинно известно. И это гораздо более правильно, чем если бы она оказалась вдруг жива. Надеюсь, теперь семейству де Люс станет проще смириться и жить дальше.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Алан Брэдли «Копчёная селёдка без горчицы»

Fadeaway Evanesc, 27 мая 2019 г. 11:48

Третья в серии книга. Ироничная манера подачи остаётся. Главная героиня продолжает «ядо-химикатное» образование читателей. Несколько затянутое развитие событий. Сочный язык. Линия детектива — не ярко выражена. Интригуют пикировки Флавии с сестрами. Эдакие три сестры под диковатым семейным соусом. Тема цыган Англии развивается. В целом — хорошо. Почитать, глубоко не вникая.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

MalCurie, 25 мая 2019 г. 20:26

Я сознательно оттягивала момент написания отзыва на эту книгу, чтобы эмоции улеглись и стало возможным плеваться менее концентрированным ядом, потому что все в этой книге было «ну такое»

Пожалуй, начнем с самого неправдоподобного и раздражающего — главной героини: Флавии 11 лет, но она мастер химии, знаток ядов, разбирается в машинах, взламывании замков...и вообще она умнее и лучше всех вокруг.

Она настолько талантлива, что даже ❕только что оторванными с зубов брекетами❕ вскрывает замок, просто выпрямив брекеты в проволоку (вот тут стоит загуглить какими были брекеты в 1950е годы, чтобы понять весь абсурд ситуации).

Все работники полиции — пустоголовые олени, не способные ни на что, пока на помощь не приходит наша главная героиня.

И все было бы ничего, но при этом книжка ещё и очень скучная. Она не цепляет, наблюдать за героями и предсмертными конвульсиями логики неинтересно. Закатывать глаза довольно быстро устаешь, а потому большая часть чтения проходит под знаменем «ну когда же это закончится»

И тут можно возразить, что это же детская книжка, и чего я требую от нее реалистичности и ТД, но чхорт... Много чего можно простить истории для детей, если она при этом учит чему-то хорошему. Но все, чему учит эта книга: трави сестер, лезь везде и всегда, будь высокомерной выскочкой, ни во что не ставь старших, и тогда все будет супер

Оценка: 2
– [  6  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Линдабрида, 20 марта 2019 г. 21:50

Где же еще быть хорошему английскому детективу, как не в английской провинции? Все необходимые элементы налицо: старинный замок Букшоу — а ведь всем известно, что старинные замки просто обязаны притягивать неприятности — и близлежащая деревушка, куда легко добраться на велосипеде и откуда (как ни странно) в любой момент может появиться таинственный незнакомец. В деревушке сельская библиотека, и кондитерская лавочка, владелица которой точно осведомлена обо всем на свете. И гостиница «Тринадцать селезней», наверняка центр вечерней деревенской жизни, хотя нашей маленькой сыщице Флавии об этом знать еще рано. Прогресс едва добрался до Букшоу в форме пыхтящего автобуса и телефона, к которому отец героини боится даже прикоснуться без нужды.

Время действия — 1950-й год — достаточно удалено от нас, чтобы навевать романтически-ностальгические мысли.

Авторы, жившие в ту самую послевоенную эпоху, начиная хоть с неизменной Агаты Кристи, описывали в таких случаях карточную систему, стремительно растущие налоги, необходимость как-то поддерживать ветшающий замок при отсутствии прислуги. Но Флавия живет в своем собственном мире, где все идиллично, лишь бы только ей не мешали возиться с химикатами в лаборатории.

И труп незнакомца на огуречной грядке — это такое интересное приключение.

Преступление здесь, как и положено в классическом детективе, камерное, без «кровищи» и скорее пробуждает сыскную лихорадку в 11-летней героине, чем пугает. Да тут еще загадочный черный бекас с маркой на клюве и история самой марки «черный пенни», уводящая куда-то в темные тайны прошлого и даже связанная с заговором террористов в славные викторианские времена. Динамично, увлекательно, и только присутствие неизбежного маньяка напоминает, что это все же не Агата Кристи.

И все было бы идеально, если бы не главная героиня. Как бы забыть о ней и просто наслаждаться текстом? Но она все время на первом плане, со своим самодовольством и эгоизмом. В семействе де Люс, вообще говоря, теплые чувства в дефиците, это чувствуется буквально во всем. Но только Флавия способна, когда ее отец валится на пол в предынфарктном состоянии, думать о своей безграничной любви... к химии. Нет, ничего не могу с собой поделать. Ненавижу паршивку! Ближе к финалу у меня мелькнула надежда, что она все же чему-то научится, но в эмоциональном плане девочка, видимо, безнадежна.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

grt-pretender, 31 января 2019 г. 16:20

Одна из моих самых любимых серий.

В ней сохранена чудесная атмосфера миров Агаты Кристи: те же замкнутые городки, поместья, милые старушки, сомнительные личности, медлительные детективы и т.д. Только в роли частного детектива на этот раз – Флавия де Люс, девочка 11 лет, которая увлекается ядами, умна не по годам и периодически выдает что-то вроде: «Забавно, не так ли, что диаметр помады точно соответствует сорок пятому калибру?»

Есть теория, что когда человек становится старше, для него время ускоряется из-за того, что он меньше выделяет значимые необычные вещи и больше ориентирован на привычные схемы. В этом смысле Флавия – яркий пример. Ее привлекает буквально все. Да, многим она кажется слишком вредной и настырной, но по сути она исследователь. Исследователь, который ни за что не согласится признать какие-то ограничения для себя только потому, что он девочка и его не принимают всерьез. В то же время она, конечно, периодически отвлекается на всякие детские мелочи, вроде мятных конфеток, мести собственной сестре и т.д., ну, вы понимаете).

В отзывах на эту книгу часто пишут, что она недостоверна, что таких детей не бывает. Я вас умоляю, вспомните себя в 11–12 лет. Книга здорово возвращает в детство, когда действительно казалось, что ты знаешь все, включая позу, в которой предназначено слушать музыку, и психологию всего человечества, что мыслей твоих хватит не на одну диссертацию, а жизни – на несколько томов интереснейших мемуаров. Брэдли явно не случайно ведет повествование от ее лица. Это не прямолинейная книга, она пронизана тонким юмором и иронией, тем и замечательна. Отличное начало серии).

Оценка: 10
– [  5  ] +

Алан Брэдли «В могиле не опасен суд молвы»

ааа иии, 10 января 2019 г. 23:15

Об априори обреченной (историей и жанром) теме шпионок, а так же о пережевывании сиротства можно с облегчением забыть — сюжет и фабула вполне каноничны. Правда, автор снова ведёт нас от реторт, пирогов и книжных шкафов Букшоу в большой мир, однако, осторожными шажками и недалеко. А главное, строго выдерживая modus operandi Флавии Де Люс, ехидной девочки-химика, детективные приключения которой так по-рождественски блистали на фоне пейзажей и нравов воспетой Агатой Кристи глубинки... Несколько первых книг.

Динамично, эффектно. Начинается «В могиле не опасен суд молвы» с благостных детских мыслей о смерти, продолжается вылавливанием мертвеца из реки (за верхнюю челюсть, пальцами Ф.), петляет между фотографированием с воздушного змея, сушкой французского лака, дешифровкой поэтических загадок, обысками, артистизмом сестер-зараз, вживанием в роль отравленных прихожанок, необычным знакомством Доггера, приступом джингоизма... И рывком достигает финала.

Шероховатости, холостые патроны, скоропостижность развязки... есть за что упрекнуть. Но — автор продолжает чинить тонущий корабль цикла. И, спешу сообщить, вроде, наконец подобрал подходящие материалы.

Оценка: нет
– [  9  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Адажио, 8 января 2019 г. 23:46

Покупая эту книгу, я думала, что это будет большое и интересное знакомство, которое стройным рядом выстроется на моей книжной полке и будет радовать глаз и тешить самолюбие. Но я же не храню серию «Черный котенок», да и вообще не большой любитель старше-детской недо-подростковой литературы… так что дружбы не случилось.

Признаюсь. Меня очень подкупило название. И влияние блогеров в очередной раз сыграло злую шутку. Вот как им верить – что ни книга по их массовым советам, то провал?

Здесь практически классический английский роман – родовое поместье, поля, церкви, кладбища, чаепития и жалобы на погоду. Нет только любви. Зато есть девочка-вундеркинд с аномальной тягой к химии вообще и ядам в частности. Все довольно мило и складно. И труп на грядке, и расследование, и чудесное разрешение сплетенного клубка. В общем, было бы мне 10 лет, книга прошла бы на Ура!

Сейчас, читая о познаниях маленькой англичанки в ядах, могу только присвистнуть: мы-то в школе секреты газировки выясняли – как получить цвет апельсина, вкус банана, аромат яблока, а она вон чего изучает! И применяет на практике! Поэтому больше мне были интересны родители Флавии – почему поженились троюродные брат и сестра (подозреваю почему-то отголоски майората), преданный Доггер (вот уж о его судьбе прочитала бы роман!) и король Георг (ну, о нем, слава богу, есть книги на примете). Еще порадовала тема филателии, не очень для меня популярная в книгах, но очень близкая к моему увлечению посткроссингом. Остальное все довольно плоское и типичное – типично английское – и герои, и события.

Не думаю, что сын мой увлечется книгами о девочке-детективе. Сама могу только развести руками. В один присест не прочитала, а домучивала и себя и ее, наверное, месяц. И все пустое. Откровенно, читать не советую. Зачем тратить время, деньги и древесные ресурсы на это графоманство?

Оценка: 5
– [  1  ] +

Алан Брэдли «Сэндвич с пеплом и фазаном»

k2007, 15 октября 2018 г. 10:06

Роман хуже, чем предыдущие. Нет здесь той атмосферы старинного дома, семьи, окружения, где все давно друг друга знают. Есть куча непонятных вещей, непонятная школа, труп, возникающий практически на первых же страницах, всякие загадки, которые не получают ответа, и всякие таинственности, которые тоже остаются необъясненными.

В общем, на любителей цикла

Оценка: 7
– [  4  ] +

Алан Брэдли «Сорняк, обвивший сумку палача»

Myrkar, 14 сентября 2018 г. 13:42

В постепенно разоряющемся английском поместье все ещё живут три дочери вдовца де Люса и изобретают друг другу различные пакости. Особенно отличается своим вздорным поведением главная героиня книги — Флавия, выбравшая в качестве увлечения химию ядов и детективные расследования, в то время как её сестры, как это полагается провинциальным девицам благородного происхождения, выбирают женихов из соседей или романтических книг.

На этот раз расследование, которое ведёт девочка-детектив куда увлекательней, а ироничность автора действительно украсила не особо динамичную историю. Смерть маленького мальчика в прошлом и недавнее убийство дающего представления кукольника связывают не только убийц и жертв, но и множество других жителей окрестностей поместья Букшоу. Книга начинается и заканчивается очень выразительными эпизодами и поэтому оставляет хорошее впечатление. Когда Флавия размышляет о своей смерти, лёжа на кладбище, а потом резво отправляется навстречу новым открытиям, задается абсолютно верный курс и настроение происходящего: попытки одиннадцатилетней девочки, страдающей от уныния, гнета сестёр и посредственной стряпни миссис Мюллет, разобраться в себе и окружающих. Её ум юного детектива, склонный пофилософствовать, — это один из способов познавать мир вокруг, тем более что ни слова ни упомянуто о том, каким образом девочки поместья Букшоу получают образование.

Фабула не настолько тривиальна, как была в первой книге и даже психологична, что углубляет сюжетную составляющую. Химические эксперименты Флавии и комментарии об убийцах и ядах стали здесь куда уместнее, а озорства — профессиональнее, если можно так говорить о простом увлечении. Если в первой книги это были обрывки праздных знаний, то теперь отравленные конфеты обретают статус одного из центральных объектов во взаимоотношениях Флавии с сёстрами. На страницах встречается даже самовар по имени Пётр Великий со своей собственной историей. Особый сюжетный вес обретает и появившийся в поместье телевизор. Таких предметов, претендующих на звание артефактов, хочется больше.

Несмотря на эти усовершенствования, остались недостатки предыдущей части: поведение Флавии очень пацанское, она как-то слишком по-мужски общается со взрослыми и реагирует на женщин. Характеры героев не раскрываются в своей глубине и остаются довольно поверхностными, а когда о них уже нечего сказать, они совсем пропадают. Кажется, что большую часть времени Флавия проводит одна в абсолютной пустоте наедине со своими мыслями. С другой стороны, так как об её интересах становится известно многим в округе, к ней начинают относится как к девочке, которая добывает информацию специально и выделывается не просто так — такие моменты смотрятся умилительней, чем предыдущие попытки Флавии строить из себя дружественного прохожего, про себя радующегося тому, как удачно удалось войти в доверие к собеседнику, или изображать инспектора Хьюита с сухим опросом о фактах. Да и мысли девочки становятся интересней, хоть ни капли и не похожими на девчачьи.

Видно, что автор поднаторел в сочинении хороших историй. Хочется верить, что дальше приключения Флавии станут ещё более увлекательными, а описываемые окрестности обрастут действительно умопомрачительными подробностями. Даже хотелось бы, чтобы на фоне всего этого развеялась скука, которой страдают старшие де Люсы, потому что, если честно, большую часть чтения этим страдает и читатель.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

sam0789, 6 сентября 2018 г. 10:05

На вкус и цвет…. Мне не пришлась по вкусу книга! Вымучила её, домучила! Читала, сквозь жатые зубы… Я спокойно читаю детские книги, но эту! Было крайне не интересно! Флавия – раздражала! Её разговоры самой с собой, песенки и рассуждения – тоже бесили.. И не пошла книга с самых первых страниц!

Сама история – не затянула! Бегает Флавия, носится туда-сюда, туда-сюда, суется везде… Я молчу о её взаимоотношениях со своими сестрами! Ставить над ними эксперименты и наблюдать, а что же будет?! Серьезно?! И вот вроде разница между девочками не большая – но эта разница здорово ощутима!

Может я эту книгу читаю не в то время? Может надо было читать именно в 11 лет? А не спустя **дцать лет…

Оценка: 2
– [  7  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Myrkar, 10 мая 2018 г. 00:44

История, рассказанная Флавией де Люс, начинается с дома, где она живёт с двумя сёстрами и одиноким отцом. Естественно, с дворянских времён поместья — это те провинциальные наискучнейшие места, где их хозяева от безделья начинают чудить. Сестры Флавии все время просиживают дома за зеркалом и книгами о том, как героини сидят в поместьях за зеркалом и книгами. Сама же Флавия выбрала себе увлечение, присущее скорее отшельнику-мужчине: химические эксперименты и изучение ядов. В хорошо оборудованной лаборатории она пытается проводить реакции, описываемые в справочниках и энциклопедиях, и, как настоящая англичанка, может угостить чаем, приготовленным тут же — в колбах и ретортах.

Все, что касается описания дома и взаимоотношений между сёстрами, выглядит очень забавно и правдоподобно. Они постоянно ехидничают и соревнуются в остротах, не брезгуя опасными играми. Но на выходе из Букшоу мир сразу теряет непринужденность. Детективные истории о Флавии задуманы раскрывать тайны дома и окрестностей, в которых одиннадцатилетняя любительница химии становится главным сыщиком. Тем более, что вот он и труп в собственном огороде. Но почему-то жители как будто принимают игру Флавии в серьезного следователя и разговаривают с ней как со взрослой, имеющим компетентное мнение, охотно делясь своими взглядами на происходящие события. Флавия постоянно пытается врать о том, почему она решила куда-нибудь влезть или с кем-то поговорить, а насчёт химических дел всегда находит оправдание, что изготовляет противоядие.

Несмотря на то что Флавия — фанатка химических экспериментов, ее знания представляют из себя винегрет из химических названий. Например, меня очень смутили её размышления о названиях постоялых дворов: «Тринадцать селезней» ей не нравятся, а «Тридецил» было бы неплохо. Потому что это тринадцать атомов углерода. Но почему не тридекан? Почему назван именно радикал? А когда Флавия рассматривает витражи в церкви и перечисляет пигменты, используемые для окрашивания стекла, туда припекается гемосидерин. Мне сразу показалось, что это соединение должно иметь какое-то отношение к крови, что подтвердилось тем, что данный пигмент образуется в тканях при отравлении мышьяком. Применение такого соединения для окрашивания стекла было бы сомнительной затеей. А Флавия ещё и говорит, что гемосидерин — противоядие от этого самого отравления. И ладно бы, если это все сходилось на бессистемности увлечения Флавии, но она ж вроде как весьма успешно проводит расследование.

Детективная история происходит даже не вокруг убийства, а истории самой первой британской марки — чёрного пенни. Марка эта была достаточно распространена и является ценностью филателистских коллекций только благодаря историческому статусу. С определенного момента её планировалось заменить на красный пенни, которого сейчас в мире всего девять экземпляров, и обладание им в настоящее время обойдётся в полмиллиона фунтов. Но автор придумывает ещё более дорогой вариант марки за один пенни, отпечатанной рыжими чернилами в знак устрашения, заявляя о том, что террористы могут проникнуть куда глубже и ближе, чем можно было предположить. Почему оранжевая марка, окрашенная заговорщиком, должна была стать намеком на терроризм, а не на брак, объяснено не было — главное, рассказать историю заговорщическим тоном.

История о том, как эти марки с романтическим названием «Ольстерских мстителей» появились в Букшоу и с какими из жителей окрестностей они связаны, рассказывается одним человеком и раскрывает все самое интересное. О смерти не вспоминаешь — история об одержимых филателистах куда увлекательней. Она об отце, о Букшоу, о местных людях. А труп и убийца — явно чужаки. И по этому признаку я вычислила убийцу с самого начала. Способ убийства, хоть он и оставался предметом изучения и Флавии, и инспектора, отошёл на второй план — интересней же мотивы, даже если это окажется отшельнический психоз. Но тут мотивы оказываются достаточно безыскусны и даются в упрощенном виде.

Хотелось бы, чтобы сложная история с рыжими пенни оказалась исторически достоверной, если не учитывать перипетии с жителями Букшоу. Но наверное это не так. Зато она тянет на местную легенду вымышленного поместья и близлежащей деревни. Детектив лишь форма, и это оформление читать оказалось скучней всего.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Алан Брэдли «Сорняк, обвивший сумку палача»

БелыйТюльпан, 27 октября 2017 г. 07:35

Оценка книге 10 из 10. Такая оценка связана с тем что я получил от книги то что планировал. Сюжет наполнен атмосферой послевоенной англии и постоянным чувством жутковатости происходящего. Видно что автор проделал большую работу и обладает познаниями и историческими фактами того времени. Это позволяет погрузиться в произведение на приятный уровень. Рекомендую для расслабления и стимуляции воображения. Читать интересно и нет усталости от текста. Вставки и описания химических формул и экспериментов дают произведению шарм и новизну. Похожего не читал.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

KatrinBelous, 24 июля 2017 г. 14:31

Сюжет: Мертвая птица с наколотой маркой на клюв, найденная как-то утром кухаркой де Люсов, убитый незнакомец в грядке с огурцами, обнаруженный уже младшей из дочерей — Флавией де Люс, приводят к аресту главы семейства — полковника де Люса. Чтобы вызволить отца из тюрьмы и восстановить справедливость, юная любительница науки, книг и химии независимо от полиции, начинает своё расследование.

Впечатления: Начну, раз это все же детектив, с того, что вычислить убийцу здесь не составляет труда. Но мне это совершенно не помешало, потому что я все никак не могла понять, почему вообще это убийство было совершено. Поэтому искать улики, рыться в делах давно минувших лет и семейных тайнах де Люсов вместе с Флавией мне было очень интересно. Раскопанные Флавией и потом уже инспектором Хьюиттом мотивы преступления меня вполне удовлетворили и протянутыми за уши не показались. Так что в принципе с детективной частью в книге все обстоит хорошо. Кстати, читать про коллекционирование марок и узнавать аспекты составления таких коллекций также было очень любопытно ибо про эту тему я ещё совсем ничего не читала. И признаться даже не представляла, чем там занимаются филателисты и зачем собирают эти разноцветные бумажечки)))

Если говорить об атмосфере повествования, то мне она тоже пришлась по душе. Английская деревушка с единым лишь значимым домом дворянского рода де Люсов, о которых так любят сплетничать местные жители. Поля, леса, парки, заброшенная библиотека, магазин сладостей и трактир, в котором можно узнать все окрестные слухи. Обязательное воскресное посещение церкви всем семейством. И, конечно же, старинный особняк с химической лабораторией на верхних этажах. Мне было очень уютно, как и Флавии, в таких декорациях. Собственно, если действие книги происходит в Англии, то это уже для меня половина успеха, очень люблю атмосферность этой страны.

Ну и куда же без героев. Вот тут мы с автором немного разошлись. Дело в том, что я не прониклась историей ни одного персонажа. На протяжении всего повествования я была сторонним наблюдателем. Мне было интересно, как продвигается расследование Флавии, но я не спешила открывать книгу, не было волнения или сопереживания. Возможно, потому что главная героиня, не смотря на ее ум и начитанность, меня к себе не расположила. Мне не были интересны и ее сестры, они какие-то совершенно «односторонние». Не понравились мне и отношения между сестрами. Уж слишком жестокие у них шутки, да и старшая из них -Офелия, должна была бы понимать как трудно младшей, не знавшей матери, и росшей без любви и что самое страшное, понимавшей с самого раннего возраста, что она никому не нужна. Тем более, что все ее попытки сблизится с сестрами принимались теми в штыки. Так что удивительного в том, что девочка выросла немного нелюдимой и странноватой, ничего нет, тут мне ее даже жаль. Я так же не понимаю их отца, отгородившегося после смерти жены от семьи. Не люблю таких безответственных и слабовольных мужиков, девочки-то в чем виноваты, за что их наказывать своим равнодушием? Их матушка тоже по себе положительных для меня эмоций не оставила. Не зная подробностей ее истории, судить о персонаже окончательно не могу, но пока что она показалась мне чересчур легкомысленной особой. Больше всего среди героев книги мне понравился инспектор Хьюитт (надеюсь в следующих книгах на укрепление их тандема с Флавией) и садовник-кучер-мастер-на-все-руки Доггер, которого как бы все считали чуть сумасшедшим, но который показался мне в семейке де Люсов самым адекватным и приятным персонажем:)

Итого: Хорошая книга для отдыха. Тут вам и атмосфера старой послевоенной Англии, родовое поместье, необычное семейство, мистические истории и убийства, детективные расследования и главная героиня, увлеченно изучающая химию и яды. В общем, отличное сочетание для развлекательного чтения. Признаться изначально хотела книге поставить «нейтрально» ибо история не смогла полностью меня увлечь, а персонажи заставить себе сопереживать. Но за необычность героев, за их «тараканов в голове» все же решила балл накинуть. Просто в какой-то момент я поймала себя на мысли, что мне очень интересно этих самых «тараканов» разглядывать и изучать, смотреть куда они ещё заведут своих хозяев. Так что не могу сказать, что я в восторге от Флавии, но остальные книги серии все же определенно буду читать:)

Оценка: 8
– [  2  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

reinannx, 11 февраля 2017 г. 18:55

При довольно слабой детективной составляющей, это все равно чудесная книга! Идеальное чтение, когда не хочешь загружать мозг, а совсем уж фигню читать не можешь. Иронично, светло и увлекательно.

Кстати, я была уверена, что читала книги из этой серии раньше (у меня даже стояли оценки), но оказалось, что я их либо совершенно не помню, либо вообще спутала с другими.

Anyway, отлично провела с Флавией де Люс несколько дней, и обязательно еще вернусь!

Оценка: 8
– [  2  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

mac_mac, 9 января 2017 г. 00:05

Не впечатлило! Стервы меня вообще не впечатляют, а маленькие стервочки вызывают чувство жалости и примерно такие мысли: «Что же из тебя получится лет в 20 или даже 30? Караул!«Если мне захочется почитать детский детектив, я лучше еще раз Нэнси Дру или о трех сыщиках перечитаю! Да, у нас в классе была такая Оторва, поэтому, я представляю, о чем говорю! Оценка: 5.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Artgu, 9 октября 2016 г. 20:08

Понравилось, хоть и не сразу. Но Флавия, в конце концов, кого хочешь очарует! в детективах я не спец, но разгадка этого заинтересовала и держала до конца книги.

Но больше всего, кроме героини, понравилась атмосфера большого поместья и вообще сельской Англии тех лет.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Алан Брэдли «Здесь мертвецы под сводом спят»

k2007, 25 мая 2016 г. 15:15

В этой книге цикла гораздо меньше детектива и гораздо больше воспоминаний, семейных тайн и тайных обществ. Флавия не расследует очередное дело (труп есть практически с первых страниц, и некоторые размышления Флавии по этому поводу присутствуют), она занимается семейной историей, делами давно минувших дней.

Книжка все равно интересная, развитие характера Флавии есть, семейная история начинает играть новыми красками

Оценка: 7
– [  11  ] +

Алан Брэдли «Сэндвич с пеплом и фазаном»

Календула, 30 сентября 2015 г. 13:46

Признаюсь, последние две книги о Флавии мне понравились меньше: сместились акценты, изменилась тональность, исчезла та атмосфера бесшабашности, царившая в первых книгах цикла. Не сказать, что это связано со взрослением героини — ведь повзрослела она незначительно. В этой истории читатель впервые не окунется в атмосферу увядающего поместья Букшоу, не будет свидетелем пикировок между сестрами, не станет разъезжать на велосипеде по полям графства в погоне за Флавией. И это безусловный минус, хотя и стоило сменить декорации, но уж очень нарочито все выглядит: тайная школа, обучающая не то шпионок, не то убийц, не то кого-то еще. Слишком много нагнетено таинственности, завеса которой никак не приоткрывается.

В целом повествование вялое, гораздо меньше динамики, юмора, иронии и остроты, нежели прежде. И это удручает. Флавия все больше погружается в рефлексию, утрачивая острый взгляд на окружающее. И вот уже убийство и даже химия отступают на второй план, что немыслимо, если знать характер героини хоть немного. В любой, самой сложной и непонятной ситуации она искала утешения в химических опытах,а сейчас этого нет. Даже ультрасовременные приборы не вызывают в ней былого интереса и трепета. Флавия просто стала тенью себя прежней.

Само происходящее в школе оставляет много вопросов. Не покидает ощущение постановочности: все, что случилось с Флавией, труп в камине, разоблачение преступника — это некая проверка девочки, действительно ли умна, как и ее погибшая мать, сможет ли она заменить ее? Финал также не проливает свет на случившееся: отправили домой, потому что не справилась, но справилась... Не кажется ли вам, что автор начал путаться в сюжете, ища некие непредсказуемые и неожиданные ходы, но скатываясь в пропасть обыденности и излишнего пафоса?

В общем и целом книга вызвала двоякое впечатление. С одной стороны, приятно было вновь читать о приключениях давно полюбившейся Флавии. С другой — резкая перемена тональности и несостыковки сюжетных ходов вызывают вопросы и недоумение. А потому со скепсисом рассматриваю продолжение истории о маленькой любительнице химии.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Алан Брэдли «О, я от призраков больна»

Antarctida, 5 июля 2015 г. 22:18

Прочитала несколько романов о детективных расследованиях Флавии де Люс. Очень интересная и необычная героиня , этакая одиннадцатилетняя мисс Марпл. Образ яркий, но совершенно нереальный.

Девочка-подросток обладает фундаментальными знаниями по химии, ставит сложные опыты с отравляющими веществами, и вместе с тем , она ждет от Деда Мороза подарка на Рождество и даже устраивает ловушку на крыше дома, чтобы его поймать. Справедливости ради надо сказать, что в качестве подарка Флавия хочет получить набор колб и реторт для химических опытов.

Автор наделил Флавию острым умом , чувством юмора, решительностью, присущими взрослому, состоявшемуся человеку, но забыл добавить подростковой наивности, девичьего кокетства, да хотя бы детских проказ. Одиннадцатилетний Шерлок Холмс с косичками раскрывает тайну убийства известной актрисы, но не может поймать Деда Мороза. Флавия де Люс удивительно асексуальна. Она тонко подмечает любые интрижки окружающих, но выказывает абсолютное неведение в вопросе о рождении детей, что маловероятно даже в 50-х годах прошлого века .

Оценка: 8
– [  6  ] +

Алан Брэдли «Сорняк, обвивший сумку палача»

greyofthedawn, 9 мая 2015 г. 00:53

Во второй части одной из популярных книжных серий о приключениях юного дарования и весьма необычной личности Флавии Де Люс наша героиня пытается стать лучше, то есть перестать быть бесчувственной маленькой задавакой, которая с презрением относится ко всем и вся, и осваивает такие человеческие эмоции, как участие, понимание и сострадание. Что же, вместе с главной героиней лучше становится и сам роман. С самой первой главы не возможно не почувствовать изменения и не заметить краски, которыми он заиграл. В этой части детективной составляющей отведено гораздо меньше места, чем в первой, но это только пошло роману на пользу. Ведь, утратив приличную долю сухих фактов и случайных событий, приводивших нашу героиню к разгадке тайны, он обрел нечто гораздо большее. В нем наконец-то появилась особая атмосфера, душевность, глубина и настоящие эмоции. И, если прибавить ко всему этому уникальных персонажей, интересные диалоги, остроумные шутки, множество увлекательных фактов, которыми пестрит повествование (пускай даже 90% из них, конечно же, о химии), неожиданные открытия и по-настоящему захватывающий сюжет, мы получим на самом деле замечательный роман.

Но вот расследование новой загадки все так же ведется в стиле «мне повезет»: Флавия кого-то случайно встретит, кого-то случайно (или специально) подслушает, а кто-то сам неосторожно проболтается, — и вот, если не разгадка тайны, то круг подозреваемых уже очерчен. Но, несмотря на все это, в этом расследовании Флавия проявляет невероятный талант и обращает внимание на такие детали, которые не заметил бы никто, кроме великого сыщика, и умозаключения, к которым она приходит благодаря использованию методов индукции (которую по ошибке опять называют дедукцией, хотя спорить не стану), в этот раз на самом деле поразительны. Да и детективный сюжет в этот раз не подвел: очень уж он был хорош. Поэтому роман в целом получился просто отличным.

Единственное, что все еще не дает полностью подружиться с этой серией, так это некоторое неприятие главной героини при всей симпатии к ней. Ведь, как ни крути, но она смотрит на мир глазами взрослого мужчины, коим является создатель данного романа, но никак не одиннадцатилетней девочки, пускай и очень умной (слишком умной, я бы сказала). Поэтому я все еще не верю в этого персонажа. Не верю.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Алан Брэдли «Здесь мертвецы под сводом спят»

Календула, 27 ноября 2014 г. 10:35

Эта книга выбивается из цикла. Она наполнена переживаниями и метаниями главной героини — Флавии, — погружающейся в семейные тайны, в историю семьи, о которой, как оказалось, девочка ничего не знает. Она лишь приоткрывает дверь в прошлое своей матери. Но что ждет ее за этой дверью? Тем более что неожиданно для всех находят тело пропавшей Харриет. Безусловно, это потрясение для всех, а особенно для впечатлительной юной Флавии, остро осознающей свою оторванность от семьи, свою непохожесть на родных. Попытки Флавии вернуть мать к жизни, несмотря на всю абсурдность этой идеи, посредством химических опытов вызывают сочувствие, а порой и оторопь: они показывают всю глубину отчаяния и одиночества девочки.

Эта книга более личная, более глубокая в плане прорисовки образа Флавии. Читатель видит, что за ироничными репликами и неприступным фасадом кроется ранимая душа маленькой девочки, жаждущей материнской ласки и страдающей от осознания невозможности этого. Мы не увидим здесь ни прежнего азарта, динамики, ироничного детектива, язвительных перепалок сестер, но раскроем для себя глубину характера Флавии. Как относиться к появившимся из старых шкафов Букшоу скелетам, решать каждому читателю, но нельзя не замечать изменений в стиле и слоге повествования. На лицо некоторый перегиб, особенно в истории про темных и светлых де Люсов. Что это: попытка ли автора уйти в сторону мистицизма или же сменить планку на шпионский роман? Где веселые и бесшабашные приключения Флавии и зачем нужно ворошить старые тайны и мертвецов? Вероятно, ответ мы найдем в следующей книге, поскольку эта часть цикла обрисовала лишь новую расстановку сил и фигур на доске и задала новые вопросы.

Эта книга более эмоциональная, трагичная и наполненная переживаниями и личными моментами для каждого из обитателей поместья. Она приоткрывает завесу тайны над семьей де Люсов, она показывает героев с несколько иного ракурса. Флавия кажется более взрослой, но из-за потрясения, вызванного обнаружением тела матери, она порой совершает детские, наивные поступки на грани неадекватности. Но никто, кроме Доггера, не замечает происходящего с ней. разобщение в этой семье достигло своего апогея: вместо того, чтобы сплотиться перед лицом трагедии и подержать друг друга, каждый из членов семьи уходит в себя и переживает свое горе сам.

Эта книга меня удивила своей непохожестью на остальные романы цикла, своей тональностью, тематикой и атмосферой, сюжетными поворотами и психологизмом, ранее не свойственным автору. Произведение выводит цикл историй о Флавии на новый уровень, более взрослый и более драматичный. Что ждет ее за поворотом?..

Оценка: 7
– [  11  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

greyofthedawn, 1 октября 2014 г. 00:28

Вот я и закончила читать обласканный критиками и читателями дебютный роман Алана Брэдли о приключениях юной Флавии Де Люс. Перед чтением я предвкушала, что смогу открыть для себя новый мир, и заполучить в копилку любимых произведений еще одну прекрасную историю, еще одного дорогого сердцу персонажа, но, увы, надеждам не суждено было сбыться.

Первым разочарованием стала главная героиня. К ней я испытывала неоднозначные чувства, некоторый диссонанс с долей недоверия. Так как тяжело воспринимать 11-летнюю девочку с характером холодной и бесчувственной стервы, которая с опаской и презрением относится к окружающим, но при этом души в себе не чает. «Это я. Это Флавия. И я любила себя, пусть даже никто больше меня не любил. Приветствуйте Флавию! Да здравствует Флавия!»... Однозначно персонаж, не вызывающий симпатии, только жалость.

Вторым разочарованием стал стиль повествования. Роману однозначно не хватает динамики, художественности, если можно так выразиться, его повествование слишком затянуто, текст переполнен множеством фактов, мыслей, отступлений, но я не могу сказать, что они вызывают интерес: вместо того, чтобы дополнять картину и вносить в нее новые краски, они разбавляли ее, и атмосфера романа совершенно не ощущалась. Может быть, если бы повествование велось от лица другого персонажа, все было бы немного лучше (вспомнить хотя бы повествование от лица отца Флавии: проникновенное, захватывающее, атмосферное – эта та часть, которая на самом деле способна зацепить, способна заставить ощутить хоть какие-либо эмоции), но жить в голове Флавии де Люс, смотреть на мир ее глазами мне совершенно не понравилось. Этому роману присуще ощущение бесчувственности и безэмоциональности, словно у всех его героев есть голова на плечах, но нет души. Зато для чтения между делом этот роман подходит как нельзя лучше, ведь ты не боишься отвлечься от него, чтобы не разрушить атмосферу, ведь она и так слишком слаба, чтобы поглотить читателя. И даже на двухсотой странице повествования я все еще не могла представить себе ни лиц главных героев, ни дома, в котором они находятся, ни природы, которая их окружает, ни времени, в котором они живут. Все эти детали, которые преподнес нам автор, так и не смогли соединиться в единую картину, и все, что осталось в голове от прочтения – исковерканные названия химических элементов.

Третьим разочарованием явилась стандартный набор любого среднестатистического детектива: таинственное прошлое, коварный злодей, безвыходное положение главной героини и, конечно же, чудесное и эпическое (даже чересчур) спасение, когда, казалось бы, никакой надежды уже не осталось.

В целом, этот роман напоминал мне квест, перегруженный комментариями и мыслями главной героини, и словно в квесте она переходила от жителя к жителю деревни, выуживая из них нужную информацию, благодаря этому сменяя одну локацию на другую, но при этом все ее действия оставались натянутыми, нелогичными и необоснованными. И ответы на ключевые вопросы, которые и должны были привести главную героиню к разгадке главной тайны, стоявшей перед ней, казались не более чем чередой случайностей.

Ну а что же касается детективной составляющей, то это чуть ли ни единственный плюс этого романа. Загадка, достойная приключений великого сыщика, но, к сожалению, разгаданная без какой-либо доли изящества. Да и вообще, детективная линия достаточно плоская, и ее лучше бы уместить в рамки небольшой повести, но никак не растягивать до размера полноценного романа.

Надеюсь, я все же соберусь с силами и попробую прочесть еще несколько книг данной серии. Может, я смогу изменить свое мнение, так как до сих пор очень хочу это сделать, но, увы, первый блин оказался комом.

Оценка: 5
– [  8  ] +

Алан Брэдли «Я вещаю из гробницы»

Siroga, 17 апреля 2014 г. 12:54

Вот я и прочел последнюю переведенную (на текущий момент) книгу из цикла о Флавии де Люс. Уж не знаю, повлияло ли на меня осознание того, что следующая встреча с этой странной девочкой состоится не скоро, а может, моя любовь ко всяким археологическим тайнам, но мне очень понравилось. Очень-очень.

Дело в том, что археологи получили разрешение на вскрытие гробницы святого Танкреда, ну а где трупы, пусть даже святых, там обязательно должна быть Флавия. И девочка не была разочарована дважды: если не считать останков самого Танкреда (из посоха которого некто выковырял приличных размеров бриллиант) обнаружился труп красавчика-органиста в противогазе. Все считали, что молодой человек просто покинул их глухую провинцию, а он вот он — лежит и не дышит.

Загадка убийства, тайна расхитителей гробницы, скелеты в шкафах местных жителей и семейства де Люс, блуждания по подземному ходу под кладбищем, борьба в самом прямом смысле не на жизнь, а на смерть — всё это увлекательно и читается легко. Однако, надо сказать, детективная линия тут так себе. На уровне повестей про Нэнси Дрю или сочинений Энид Блайтон для детей.

Гораздо более интересно наблюдать за провинциальной Англией 50-х. Тут автору надо поставить высший балл и три плюса вдогонку. Атмосфера э-э-э... атмосферная))) Когда вполне достаточное средство передвижения — велосипед, а местные автомобили все знают «в лицо» и могут пересчитать по пальцам руки. При этом жители деревни знакомы не только друг с другом, но и с многими из соседних поселений. Неспешная жизнь, степенные разговоры, слипшиеся леденцы на развес, любимый велосипед с собственным именем и настоящие преступления — прекрасное чтение.

Не менее интересно и взросление главной героини на фоне раскручивания истории семьи. Последняя фраза романа убила наповал. Я даже хотел было взяться за следующую книгу на английском, но вспомнив, как мучительно я продирался сквозь Фицджеральда даже имея подстрочник и русский перевод, передумал.

Буду ждать книгу. Очень-очень.

P.S. Почти о всех, приведших меня в восторг моментах, я не написал — это весьма сильные сюжетные ходы, но явные спойлеры. Скажу лишь, что почти все они касаются матери Флавии, погибшей давным-давно где-то в горах. И вообще, история семьи де Люс — отдельная линия, постепенно разворачивающаяся на протяжении всей серии и достойная быть рассказанной в отдельной книге.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Ev.Genia, 27 марта 2014 г. 13:52

Знакомствой с юной Флавией де Люс оказалось очень удачным. Мне понравиась эта юная особа, которая в одиннадцать лет значительно выделяется своим аналитическим умом и умеет им пользоваться. Её цепкий ум всё потдмечает, запоминает детали и в нужный момент выдаёт результат.

В то время, как её старшие сёстры заняты чтением художественной литературы, Флавия с удовольствием поглащает научную литературу, в частности по химии – она большой её знаток и ей есть где применить свои знания: у девочки есть большая химическая лаборатория, доставшаяся ей от предка, по сравнению с которой лаборатория в школе Грейминстер жалкая тень. Там она проводит эксперименты и опыты, оттуда частенько выходят на свет мстительные планы для её сестёр, там она вполне может изготовить яд, ведь она в них очень хорошо разбирается – это её любимая тема. У Флавии есть свои кумиры в этой области, с которыми она себя частенько сравнивает. А чем же ей ещё заниматься если с сёстрами не лады, матери нет, а отец типичный степенный, холодный англичанин, не приемлющий нежности и ласки к детям: его излюбленное дело – марки и чтение лекций дочерям. Единственный раз, когда отец и дочь были близки,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
это когда сидя в камере, он рассказывал Флавии свою историю, да и то до того момента, пока не назвал её Хариет.

Но когда в доме случается беда, Флавия не будет плакать, а возьмёт дело в свои маленькие ручки. С этого момента события полетят стремительно и за несколько дней будет решена страшная загадка тридцатилетней давности, связанная с очень редкой маркой, некоторые лица обретут свои настоящие имена, события будут восстановлены с завидной точностью – и всё это оказалось под силу одиннадцатилетней Флавии. И хоть она часто сравнивает свои действия с кумирами–химиками, вспоминает Шерлока Холмса – главное для неё вовремя стать Флавией де Люс. А это значит включить свой мозг, осмотреться, припомнить всё до мельчайших подробностей, мысленно или на бумаге всё подробно прописать, поймать ускользающую мысль и не дрогнуть перед убийцей. А главное, от всего процесса Флавия получает удовольствие и даже забывает, что иногда нужно испугаться, ведь её поступки опасны и рискованны. За несколько дней на своём велосипеде ,,Глэдис'' она исколесит всю округу, побывает во многих местах, пообщается с разными людьми, которые с удовольствием рассказывают девочке то, что они знают, а Флавия умеет задавть вопросы, за словом в карман не лезет, умеет слушать и делать соответствующие выводы. Благодаря точности и ясности ума, логичности, здравомыслия девочки-подростка несколько человек будут осчастливлены, честь некоторых будет восставнолена, а инспектор Хьюитт будет сражён умом и результатом расследования Флавии.

Помимо того, что книга оказалась увлекательной, она ещё исключительно познавательна. Из рассказа можно узнать кое–что по химии, истории, филателии, традициях, нравах и обычаях старой Англии. А гланое, как думают и рассуждают юные девочки. Конечно не нужно ждать совершенно логических объяснений всему происходящему – ведь рассказывает одиннадцатилетняя девочка и события видятся её глазами, поэтому кое–что притянуто и подстроено под итог. Но в целом книга доставляет удовольствие своей лёгкостью, доброй иронией, отличным сюжетом, массой интересных деталей и неожиданных поворотов.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Алан Брэдли «Я вещаю из гробницы»

Календула, 12 июля 2013 г. 12:33

Очередная история о приключениях неугомонной Флавии де Люс. В книге читатель найдет прежний юмор, сарказм и иронию главной героини, ее увлеченность химией, пакости сестрам и неуемное стремление разгадать очередную загадку. Но тональность повествования меняется. Связать это со взрослением главной героини сложно, ведь со времени событий предыдущей книги прошло меньше полугода. Флавия по-прежнему глубоко переживает смерть матери, финансовый упадок семьи, разобщенность, если не сказать, вражду с сестрами и отдаленность отца. Всё это свалилось на плечи девочки давно, а потому наложило серьезный отпечаток на ее личность. Своей иронией она пытается прикрыть уязвленность, досаду и горечь от происходящего в семье. Она ввязывается в детективные истории не только из-за природного любопытства и жажды приключений — таким способом Флавия пытается сбежать от неразрешимых семейных проблем. Но этот мотив вторичен, скрыт за бравадой и детективной интригой, хотя в этом романе настроение и переживания Флавии ощущаются значительно сильнее, нежели в четырех предыдущих. Флавия одинока и пытается компенсировать это расследованиями и изучением химии. Одиночество Флавии подчеркивается еще и тем, что ее друзья — это не слишком общительный садовник Диггер и велосипед, который Флавия нарекла «Глэдис».

Есть в этой книге и что-то от готического романа: история раскопок в гробнице Святого Танкреда сдабривается ночными похождениями Флавии по кладбищу, вокруг надгробий и в темной церкви. Все это сопровождается научными рассуждениями героини касательно химических процессов при разложении тела, что довольно интересно и несколько нивелирует страх от ночного присутствия на кладбище.

Нельзя обойти вниманием и фирменную иронию автора, его неповторимый юмор, умело вплетенные в канву романа. Однако же назвать книги о Флавии детскими детективами или же детективами ироничными будет не совсем правильно: в них скрыто много больше банальной детективной интриги, приправленной юмором.

Ну и, конечно, финал — как всегда неожиданный и весьма оригинальный. Флавия вновь с блеском разгадала загадку.

Несколько слов о переводе. Перевод на «троечку». Возможно, ощущение смены тональности на более поверхностную и минорную основано исключительно на восприятии перевода, ибо он оставляет желать лучшего. Порой выбор слов и порядок слов в предложении вызывали недоумение, а отсутствие необходимых знаков препинания или наличие лишних — просто раздражало. Однако окончательно испортить стиль Брэдли переводчику все же не удалось.

Книга вышла многогранной, многослойной: это не только детектив, но и семейный роман, готический, психологический. В романе множество наслоений смыслов и мотивов, хотя при первом прочтении он и кажется легким и неполновесным повествованием о приключениях любознательной и неугомонной девочки. Однако девочка эта — необычная, талантлива, проказливая, находчивая и глубоко чувствующая натура, пытающаяся скрыть свои переживания за иронией.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Алан Брэдли «Я вещаю из гробницы»

k2007, 9 июля 2013 г. 08:58

Новый роман о приключениях Флавии де Люс ничуть не хуже предыдущих. Флавия так же сует свой нос везде и всюду, открывая при этом новые семейные тайны.

Автор держит уровень, сериал не исписывается

Оценка: 7
– [  17  ] +

Алан Брэдли «Загадки Флавии де Люс»

Календула, 29 июня 2013 г. 10:22

Атмосфера и слог автора — вот главные отличительные черты историй и приключениях юной Флавии де Люс.

Пасторальная Англия 50-х годов прошлого века, старинный особняк, дух провинции, сельские пейзажи с их тропинками, рощами, деревенскими домиками, старой почтой и кондитерской, откуда так и веет ароматом корицы, — все это весьма живо изображает Алан Брэдли.

И на фоне таких идиллический картин с воинственным криком мчится на своем велосипеде маленькая любительница химии и приключений — Флафия. Флавия живет в старинном особняке с отцом, погруженном в решение бытовых проблем и филателию и не замечающий собственных дочерей, и двумя старшими сестрами, вечно подтрунивающими над ней. Для своего возраста она не по годам умна, начитанна, удивительно тонко разбирается в химии и умеет разгадывать детективные загадки, которые не под силу разгадать местной полиции. Она словно нарывающая заноза в пальце инспектора. Флавия — удивительный персонаж. Она яркая личность с неподражаемым чувством юмора, жизнелюбием, умением выпутаться из любой передряги. Она редко впадает в уныние и во всем видит положительные стороны. вот только отношения с сестрами не складываются — те считают ее синим чулком. Но это ли повод отчаиваться? О нет, не такова Флавия. Она бросается в авантюры, ввязывается в распутывание преступлений, сует свой нос везде и успевает раскрыть интригу задолго до полиции.

В общем-то если абстрагироваться от стилистических особенностей произведений Брэдли, то это полноправные детективы с традиционным развитием сюжета по накатанной схеме. Да, автор виртуозно расставляет ловушки для невнимательного читателя, вполне в духе Агаты Кристи, заставляет думать вместе с героиней, распутывать интригу, но в целом никакого новаторства тут нет. Безусловно, Флавия — колоритный персонаж, центральный и не будь ее, книги потеряли бы все свое очарование и прелесть. Так что я вижу заслугу автора в первую очередь в создании столь неординарного персонажа. Хотя и как автор детективов он преуспел — романы держат в напряжении до последней страницы, финалы историй неожиданны, сами сюжеты динамичны.

Помимо детективной составляющей важную роль играют в повествовании и отношения в семье главной героини — этой теме тоже отводится немала роль и место в сюжете. И этот аспект важен для понимания характера Флавии, становления ее личности, этим объясняется ее увлеченность химией и вынужденное одиночество.

Хочется отметить слог автора: удивительно красочная манера речи, полная ярких метафор, юмора, язвительных комментариев, ехидных замечаний, тонких намеков, афоризмов. Уже только из-за слога стоит прочесть книги этой серии. Речь, столь не свойственная одиннадцатилетней девочке, но столь подходящая такому персонажу как Флавия.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Алан Брэдли «О, я от призраков больна»

Календула, 15 февраля 2013 г. 22:36

Четвертая книга из цикла «Тайны Букшоу». Приятно, что автор держит сюжет на том же уровне. Язык произведения (читать – Флавии) пестрит все теми же яркими ремарками, комментариями и язвительными репликами.

Флавия, не изменяя себе, углубляет свои познания в химии. На этот раз она устраивает грандиозный фейерверк. Не прекращает она и словесных баталий с сестрами вмешательства в дела полиции, расследуя убийство известной актрисы. И в том, и в другом она весьма преуспевает. Инспектор Хьюитт и на этот раз вынужден признать недюжинный ум Флавии.

Книга написана в лучших традициях классического детектива и держит читателя в напряжении. Истории о приключениях одиннадцатилетней Флавии де Люс можно сравнить с признанным автором детских детективов – Энид Блайтон. Но есть существенные отличия: колоритный, острый язык главной героини, ее тонкий ум и остроумные реплики, образ Флавии не статичен – он углубляется и меняется. Автор не стремиться показать главную героиню хорошей девочкой, она представлена обычным человеком с достоинствами и недостатками, присущими одиннадцатилетней девочке. Она верит в Деда Мороза и в чепуху, которую рассказывают ей сестры, но в то же время с этими детскими предрассудками в ней уживается острый, пытливый аналитический ум, самокритичность, умение рассуждать и логически мыслить.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Календула, 13 февраля 2013 г. 20:17

Книга канадского писателя Алана Брэдли «Сладость на корочке пирога» никого не оставит равнодушным. Это дебютный роман автора, вышедший в 2007 году и сразу ставший бестселлером. Книга вышла в 33-х странах мира.

О содержании: в старинном английском поместье Букшоу живет семья полковника де Люса. Летом 1950 года в сельской тиши происходит неожиданное событие – убийство незнакомца и арест полковника. Пока две старшие дочери – Офелия и Дафна – рыдают в платочки, младшая – одиннадцатилетняя Флавия – предпринимает решительные действия и проводит свое расследование. Быстрый ум, находчивость, предприимчивость, познание в химии помогают ей найти разгадку тайны.

Повествование ведется от лица главной героини романа одиннадцатилетней Флавии де Люс. Это сообразительная, находчивая, бойкая девочка, не лезущая за словом в карман, с цепким аналитическим умом. Жизнь с двумя старшими сестрами, постоянно подкалывающими ее, научила ее быть начеку и умению постоять за себя. По большому счету она предоставлена себе: сестрам нет до нее особого дела, мать умерла, когда Флавия была совсем маленькой, отец все свое время проводит в кабинете, рассматривая коллекцию марок, которую он любит, как кажется, больше своих дочерей. Самым главным увлечением Флавии является химия, в частности ее интересуют яды. Ее познания в этой области, как теоретические, так и практические, весьма обширны. В родовом поместье она обнаружила хорошо оборудованную химическую лабораторию с обширной библиотекой книг по химии. И вот в обычное течение жизни вторгается неожиданность – появляется некий незнакомец, шантажирующий отца Флавии, а наутро он найден мертвым на грядке с огурцами. Как же отреагировала девочка на увиденное? Совершенно неожиданно – она обрадовалась тому, что наконец-то в болоте сельской жизни ее ждет приключение! Как в омут с головой, она погружается в расследование, тем более что главным подозреваемым полиция считает ее отца. В ходе своего расследования Флавия приходит к неожиданным результатам.

Чем-то роман неуловимо напоминает книгу Крейга Райса «Розы миссис Черрингтон». Возможно, некоторой сходностью сюжета и героями: у Райса так же происходит неожиданное убийство в саду, обвинение невиновного, расследование полиции, в которое вмешиваются дети, и неожиданная развязка.

«Сладость на корочке пирога» удивительно легко читается и захватывает с первых страниц. Роман отличает увлекательный сюжет, простой, легкий и выразительный язык, яркие образы и характеры, неожиданные повороты сюжета. И хотя внимательный читатель может догадаться, чем все разрешится в итоге, на пути его ждут несколько версий произошедшего – мнимые разгадки, – к которым подводит автор.

В книге много интересных экскурсов в химию, филателию. Да и сам сюжет вращается вокруг истории самой первой почтовой марки – «Пенни Блэк». Именно из за нее весь сыр-бор. Стоит отметить, что описания химических элементов и реакций и история филателии даются доступным и понятным непосвященному читателю языком.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Алан Брэдли «О, я от призраков больна»

k2007, 27 декабря 2012 г. 15:31

Такой классический детектив — куча людей в замкнутом пространстве и труп. Правда, самому преступника вычислить маловероятно — слишком много персонажей. Флавия молодец — она не только умудряется расследовать убийство, но и еще готовить ловушку на Деда Мороза.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Алан Брэдли «Копчёная селёдка без горчицы»

k2007, 26 декабря 2012 г. 09:17

Очередное приключение Флавии де Люс. Правда, в этой книге расследование состоит в том, что Флавия лезет во все дырки и путается у всех под ногами. Но в целом все очень неплохо и симпатично

Оценка: 7
– [  0  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

YuVolkova, 17 октября 2012 г. 00:53

Она меня очень поразила! Первое, что привлекло меня в книге — обложка, аа дальше еще и сюжет отличным показался.Замечательный детектив

Оценка: 9
– [  0  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

adjort, 8 октября 2012 г. 13:33

Я давно уже попискивала, глядя на обложку, честно. И я люблю книги, где фигурируют хитрожопые подростки. Как-то отзывов хороших очень много, а на меня книга, честно говоря, не произвела впечатления. То ли детектив, то ли детская проза. Как по мне — нужно было рыть в одном направлении, плавный середнячок не радует. Героиню не прочувствовала. Имитация героини Кристины Риччи из семейки Аддамс (да, я не помню, как ее звать)?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Алан Брэдли «Сорняк, обвивший сумку палача»

k2007, 4 июля 2012 г. 16:52

Книга мне показалась интереснее, чем первая. Классический детектив с маленькой девочкой в главной роли, которая шныряет по округе, пьет в гостях у всех чай и в конце книги рассказывает изумленному полицейскому инспектору, кто совершил убийство

Оценка: 7
– [  1  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

k2007, 1 июля 2012 г. 11:53

Классический неторопливый детектив про расследование преступления в британской глубинке. Это еще тот мир, где семьи жили в одном месте поколениями, и в пабе (или в библиотеке) можно навести справки не только о человеке, но и его дедушке.

Любителям старого, чуток ироничного детектива

Оценка: 7
– [  19  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

ismagil, 18 апреля 2012 г. 18:21

Английская глубинка, 1950 год. Дочь сурового филателиста, одиннадцатилетняя оторва с повадками юной леди, деятельно носится по подвалам и чердакам ветхого поместья, сотрясает окрестности пыхтеньем и скрипом раздолбанного велосипеда, варит чудовищные яды в лаборатории и строит козни ехидным старшим сестрам — в общем, живет счастливой насыщенной жизнью, которая вдруг утыкается в чарующую беду. На веранде обнаружен мертвый бекас с наколотой на клюв почтовой маркой, следующий мертвец возникает на грядке с огурцами, и это уже человек, незнакомый и рыжий. А подозреваемый — отец. Улики против него, полиции все ясно, да и сам отец, в общем-то, не против ареста. Сестры рыдают, прислуга в шоке, и только одиннадцатилетняя Флавия может увязать все нити, уходящие в далекое прошлое, восстановить картину преступления, причем не одного, вычислить истинного убийцу и спасти отца — а заодно и себя саму.

«Сладость на корочке пирога» — лауреат британской детективной премии, откровенно поздний остросюжетный дебют 70-летнего канадского литератора и первая часть очень обаятельной серии про сыщицу Флавию. Об авторе мало что известно, но его личность (даже если согласиться с тем, что она выдумана) все объясняет насчет обаяния. Трепетная любовь к английской глубинке, британскому характеру и старым-добрым-временам в лесистых холмах выдает уроженца королевской колонии, который об этих холмах мог только мечтать — всю жизнь (что не отменяет ехидства слов «факиры в Индии, бывало, пялились прямо на солнце, пока мы их не цивилизовали»).

Ну и возраст решает, конечно: в цикле про Флавию де Люс классический детектив 20-х откровенно встречается с детской серией «Альфред Хичкок представляет: приключения юных сыщиков». При этом очевидно, что аттракцион затеян именно что для взрослых, не забывших те сногсшибательные приключения, способных простить тот факт, что убийца более-менее очевиден уже в середине романа, а также оценить ироничную стилистику, в которой выдержан роман. Типа:

«Фели испытывает особенное отвращение к рвоте на своих туфлях, полезная особенность, которой я время от времени пользуюсь.»

«Без мертвеца грядка с огурцами выглядела странно неинтересной.»

«Одним из главных удобств жизни рядом с деревней является то, что в случае необходимости туда можно быстро добраться» (шедевр, сопоставимый с максимой героя раннего Шварценеггера «Знаешь, за что я особенно люблю спальни? За то, что в них всегда есть кровать»).

«Отцы с выводком дочерей перебирают их имена в порядке рождения, когда хотят позвать младшую, и я давно привыкла, когда ко мне обращаются «Офелия Дафна Флавия, черт побери».»

Перевод, кстати, хорош, о традиционную для последних лет местоименную запутку («Мой долг — помочь отцу, и он пал на мои плечи, особенно потому, что он теперь сам не может помочь себе») можно споткнуться лишь пару раз.

В общем, любителям старого-доброго очень рекомендую.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

Nutsy, 13 октября 2011 г. 02:45

Книжка, помимо увлекательности, оказалась исключительно познавательной. Так часто хотелось вызвать поисковик и поместить очередной кусочек словесной мозаики в поиск, чтоб рассмотреть пристальнее. Можно узнать много нового по: химии; истории; филателии; о традициях, нравах и обычаях старой Англии; как думают и рассуждают некоторые девочки. Очень добрая ирония, отличный сюжет, масса интересных деталей и неожиданных поворотов, вторая и третья книги, кстати, тоже не разочаровывают. Для информационного наполнения, судя по благодарностям автора, были задействованы силы, сопоставимые со штатом небольшого издательства. Даже как-то не понятно, а он сам что тогда делал :) Скажем так, они для него выпасли овец, состригли шерсть, наделали разноцветных моточков пряжи, а он уже своими силами-талантами сплел это в очень оригинальный и при этом каноничный детектив с продолжением. Я бы сказала, что по-своему харизматичны все действующие лица — и это отражает взгляд на мир самого главного персонажа. Порадовала тщательность и точность в раскрытии ясности ума, логичности, здравомыслия девочки-подростка, не замороченной (пока?) гормональными сдвигами. Флавия, не взрослей быстро :)

Буду читать на английском, очень хочется сравнить впечатления.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Алан Брэдли «Сладость на корочке пирога»

dobriy_doktor, 30 июля 2011 г. 21:40

Классический детектив, написанный в строгом соответствии с 25 правилами классического детектива. Замечательное чтение для любителей замершей вне времени английской деревни, все еще сохраняющей легкий аромат Викторианской эпохи, если бы не столь очевидный, и в чем-то избыточный, привкус Самого известного мальчика в мире (тм), который начинается с первой страницы — запертый в чулане под лестницей, то есть на чердаке, брат, то есть сестра, но все тех же 11 лет, которую через 2 страницы обвинят в том, что она приемная, и проч. Да и возраст 11 лет для химика маловат, вот хотя бы лет 14...

Оценка: 9
⇑ Наверх