Все отзывы на произведения Прашанта Шриватсы (Prashanth Srivatsa)
Отзывы (всего: 2 шт.)
Рейтинг отзыва
Прашант Шриватса «Врата пряностей»
olga.sb, 20 сентября 16:48
Общее впечатление: в мире, где все зависят от специй для обрядов и яда для прохода через врата, есть Носители, способные проходить во врата свободно. Амир, мечтающий вывезти мать и брата из Радуха, узнает про девятое королевство и специю, способную стать любой из других. В общем-то история вполне себе колоритная и с хорошим потенциалом, но из-за рохли-героя и сосредоточенности на деталях и социальном посыле вместо сюжета читать просто-напросто неинтересно. К счастью, концовку свернули за пару глав, поэтому продолжения ждать не придется. Поэтому поклонникам этники и необычного сеттинга можно пробовать.
Плюсы
Национальный колорит. Индийских фэнтези пока встречала совсем мало, поэтому очень интересно почитать про обычаи и отношения с кастами. Хотя мир чужой, тут тоже носят павадай, шальвары и дхоти, обращаются друг к другу кака и чече А все подчиняются традициям башара, едят тхали, расам и пангал. Конечно, примечания один раз помогут, но порог вхождения довольно-таки высокий.
Сеттинг. Тут мир поделен на 8 королевств (основные Халмора и Ралуха), в которых растут 8 великих специй, по специи на каждое: шафран, куркума, корица, кориандр, перец, гвоздика, имбирь… И врата, через которые могут проходить только Носители — обладатели метки. Но, как ни странно, они относятся к рабам низшей касты неприкасаемых. Есть и другие вроде бандивиров – аналогии с Индией читаются на раз. Также помимо индийских животных типа беричали (пояснение — вид бандикоты), есть и фантастические: огнельвы, шиповолки, зверь-птицы.
Одиночка. В отличие от большинства фэнтези здесь всего одна книга. Конечно, это сделано за счет обрезанного сюжета без дополнительных мотивов и нормального изображения окружающего мира, но многие не любят браться за циклы, поэтому отношу к плюсам. С моей точки зрения, тут просто скомкали всё что можно, не показав причин роста героя и поспешно закруглили на том моменте, на котором надоело писать, но всё же самое необходимое на месте.
Минусы
Куча мерзких деталей. Врата — это прямая кишка, яд — фекалии. Постоянно рассказывается, как герою хочется отлить. А подробное описание, как убирают нечистоты? Руками, ни больше ни меньше! И тошнота, куда ж без нее. Меня постоянно подмывало бросить читать из-за этого нарочитого реализма, вставленного исключительно для того, чтобы подчеркнуть тяготы жизни касты неприкасаемых.
Медленная раскачка. Слишком много времени уделяется не сюжету, а несправедливости разделений на касты, рефлексии о покинувшем семью отце, а также множеству мелких деталей вроде уборке туалетов и пиров с миллионом блюд. Но это не играет на правдоподобность, так как не дает представления о королевствах, а лишь снижает динамику.
Не цепляющие герои. Главный герой из низшей касты носителей, по сути рабов Амир, не амбициозен и хочет лишь вытащить в другое королевство мать и брата. Для чего не гнушается мелкого воровства и мошенничества. Но попадает в самый центр событий мирового масштаба. Мне лично не нравятся герои, плывущие по течению без особых как положительных, так и отрицательных качеств. Второстепенные девушки – возлюбленная героя Харини и охранница Калей — получились поярче, но тоже не цепляют.
Плохой текст. Несмотря на попытки сделать «красиво» (например метафоры: внутренняя борьба, одна армия сражалась за желание пойти, другая – остаться), текст ужасно грязный, словно перевод сделали с помощью ИИ. Особенно бесила фраза «как если бы» чуть ли не в каждом предложении (а ведь для сравнений есть еще с 6-7 способов выражения!). Пассивный залог: глаза прищурились (сами по себе что-ли?). Дословный перевод: «держала в темноте, чтобы защитить» (неправильно передан смысл: hold in the dark = держать в неведении)
Прашант Шриватса «Врата пряностей»
DenIs9853, 11 августа 06:52
Давно я не читал настолько хорошей книги. Мир королевств пряностей прописан настолько точно, что так и видишь их перед глазами. Иногда даже казалось, что читаешь одно из древних сказаний Индии, про богов и ракшасов, где герои сказаний побеждают злых демонов, живут и познают себя и окружающий мир. Характеры героев «Врат» так же прописываются постепенно. Главный герой — носитель пряностей Амир, осуществляет переходы по Вратам пряностей из королевства в королевство, доставляя разные пряности. читаю про очередное королевство, так и ощущаешь ароматы имбиря, шафрана, куркумы, перца и других специй.
Амир желает лучшей доли своей семье и другим жителям той области в родном королевстве. У него есть младший брат, который тоже может со временем присоединиться к брату, что с ним и случилось впоследствии. Отец нашего героя бросил семью и отправился во Внешние земли, ища лучшей доли для чашников, но, как считал Амир, он предал всех и погиб там. Сам же Амир стремиться попасть к другим возмутителям порядка, а именно — к пиратам, возглавляемых таким же бывшем носителем.
Хоть книга и относится к жанру фэнтези, но очень часто в ней поднимаются непростые вопросы из жизни Индии, как в древности, так, наверное, и сейчас. Одним из таких вопросов — отношение между кастами. Каста носителей, или как её ещё называют, называется вратокастой, считается «неприкасаемой», или нечистой. Хоть блюстители престолов и стараются, чтобы к представителям вратокасты относились более терпимо.
Что же касается фэнтезийной составляющей — здесь только сами Врата, а так же специальная специя из таинственного девятого королевства, которая может при правильном использовании создать другую специю. Практически никаких волшебных вещей здесь не упоминается. Воины самые обычные, только в девятом королевстве они очень сильно натренированы, что в остальных восьми королевствах им практически не смогут ничего противопоставить.
Представители блюстителей престолов очень разные по характеру. Например, махараджа Ралухи, страны, в которой живёт наш главный герой. Он практически сразу разобрался в тех хитросплетениях, которые плела изменщица из девятого королевства.
Путешествие Амира по всем королевствам проходит иногда не очень гладко. Когда он в первый раз возвращается из Илинди, с ним вместе отправляют деву-воительницу, с которой они перенесут много приключений. В течении их попыток найти изменщицу и не дать ей разрушить Восемь королевств, у них будет очень много разговоров на разные темы, где и Амиру и девушке предстоит узнать много нового для себя.
Подводя итог, могу сказать, что книгу очень рекомендую к прочтению. Можно узнать много нового.