Все отзывы на произведения Грэма Мастертона (Graham Masterton)
Отзывы (всего: 177 шт.)
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, в 07:36
Незамысловатый рассказ о последнем взрослении бессмертного человека. Слишком глубокое погружение в личные страдания приводит к тому, что знаменитый персонаж не видит движения эпох и не замечает развития (разложения?) человечества. И в качестве очевидно считываемой метафоры — двадцатый век проходит катком — в прямом и переносном смыслах — по устоявшимся традициям и культуре, по самому графу Дракуле.
В довольно коротком тексте хватает и грустного, и забавного, и бытово-философского, его простота удачно сочетается с рядом очевидных мыслей, возникающих по ходу чтения. Это, конечно, не неожиданный кладезь мудрых истин на поверхности под соусом проходного ужастика, но вполне годная ирония на современные нравы и человеческую близорукость. А так же о том, что либо ты подстраиваешься под толстые обстоятельства, либо социум подстраивает тебя под уровень поверхности земли.
Много мы последнее время читали и смотрели на тему романтизации кровавого пана Цепеша — пришла пора рассмотреть его в качестве жертвы врага, с которым даже ему не по силам тягаться.
Prosto_Chitatel, вчера в 07:40
Лирически-романтическая сказка про мир Подкроватья в Подкроватьи Подкроватья, неожиданно заканчивающаяся самым печальным образом, никак не соотвествующим героическим историям-фантазиям про маленьких детей. Автор так же намекает на семейную драму и безликого папку, который мог бы стать причиной бед, но это уже на усмотрение любящих покопаться в возможностях возможностей. Остальным — просто выразительный ужастик в антураже симпатичного фэнтези.
Есть множество теорий по поводу того, откуда берутся наши фантазии. Кого-то не смущает вероятность наличия информационного поля Земли, где все идеи уже существуют и транслируются в головы самых восприимчивах антенн-писатлелей. Есть ценители теории о том, что все, что мы воплощаем в жизнь на бумаге или экране, рождает новые миры с соответствующим контентом, идентичным описанным (поэтому в стиле жесткого порно и гора надо быть особенно аккуратными!). Отдельным особняком стоит здание детских фантазий, где может происходить все, что угодно, и только сами дети способны в своих головах настолько оживить собственный вымысел, что проживут его, как нечто совершенно настоящее. И даже могут пострадать или умереть от этого в реальном мире.
Вот в эту теплую речку маленьких страхов и заходит товарищ Мастертон, создавая мир внутри мира внутри еще одного мира, тем самым спуская юного героя все дальше по лестнице эскалации к собственным коренным страхам, которые легко пробудить, но от которых потом нелегко избавиться: они будут следовать за тобой, куда бы ты от них ни пытался деться. Фрейд с Юнгом мирно курят в сторонке в ожидании, когда все это веселье в голове ребенка выродится в полноценный кошмар и затронет физически не только его, но и всю семью.
Итог: пример того, как автор вполне комфортно чувствует себя не только на территории ужастиков, но и в пределах фэнтези и сказки. Правда, к концу перо все равно «случайно» выруливает на знакомую, исхоженную вдоль и поперек, дорожку хоррора.
Грэм Мастертон «Доказательство существования ангелов»
Prosto_Chitatel, 16 апреля 07:20
Рассказ, в целом вызывающий положительные эмоции, но почему-то кажущийся излишне растянутым. Переживания девочки опять и опять выходят на первый план, когда с ними уже давно все ясно, и не отпускают — желание автора покопаться в дестком сознании с каждой новой страницей выдает слишком поверхностные знания как в психологии, так и в религиоведении. Возможно, это излишне надуманные претензии к простому ужастику об ангеле с чувством гиперопеки, но товарищ Мастертон сам делает все, чтобы начать об этом задумываться.
Как это часто у него бывает, автор делает ставки на неожиданный и кровавый финал, но здесь это не работает так, как, скажем, в «Ковре» или «Воссозданной матери». Ты уже примерно понимаешь, что будет, и якобы шокирующее обращение сверхсущества с побочным негодяем не вызывает того самого необходимого вау-эффекта. Злодей получает по заслугам, девочка обретает любовь к брату, священник остается с горсткой перьев на дрожащей руке. Все устаканивается и приходит к мирному равновесию. Разве только мы начинаем понимать, что Бог любит не всех одинаково и может воздать по заслугам вовсе не только после смерти, но и конкретно до.
Итог: мило, но немного с перебором в текстовом объеме. И, к сожалению, совершенно непугающе.
Prosto_Chitatel, 15 апреля 07:34
Тема оборотней в современной масс-культуре уже почти так же затерта до дыр, как зомби или вампиры. Начинаешь читать или смотреть — и сплошные клише да банальности, от которых из эмоций возникает исключительно испанский стыд. Сколько можно жевать одну и ту же жвачку, передавая ее из одного рта в другой?!
Тем приятнее, что изредка попадается действительно что-то оригинальное да еще и написанное много лет назад. Поначалу не самое удачное название и притягивание текста к нему за уши не внушают доверия (что мешало назвать рассказ, например, «Шкура»?!), но постепенно драматизм событий нарастает, возникает сопереживание маленькому герою и, зная, что Мастертон никогда не побоиться разных «веселых» подробностей, даже если дело касается детей, ты понимаешь, что дело хорошо не кончится для большинства задействованных персонажей. Да, нет большого количества выбора, но до последнего остается сомнение, кто из двух окажется основной злой силой — доброе дитя с подозрительными интересами на фоне личной семйеной драмы или же гиперзаботливая фрау, появляющаяся в самые нужные для сюжета моменты. В наше время считываемых еще на первых страницах интриг это как минимум немало.
Хорош и антураж, сопровождаемый массой подмеченных мелких деталей — как в самом семействе, так и в окружающих людях, — создающий давящую атмосферу формирования надвигающейся беды. Иллюзия внешнего веселья и добродушия, через которую за версту просвечивает формальность и равнодушие. Потные люди, пахнущие тухлой капустой, наполняющие мир вокруг ребенка фальшивостью существования. Попытки взросления, больше похожие на ориджинал становления будущего маньяка. Все это дышит и работает. И создает историю в истории, когда постоянно возникает вопрос, куда же выведет автор: в драму распавшейся семьи, где ребенок — невольная жертва, или действительно кровавую хоррор-баню, спускающую на вас не банальную социальную психоделику, а полноценные фантастические элементы.
Хорошее чтение как для ценителей кокретной вервольфной тематики, так и просто для любителей неглупого крепкого ужастика.
Грэм Мастертон «Воссозданная мать»
Prosto_Chitatel, 14 апреля 07:27
Еще один боди-хоррор от мастера литературной иголки с ниткой, товарища Мастертона. В этот раз будет обыграна тема франкенштейнизации окружающего бытового пространства. Действие неспешное, герой средних лет постепенно начинает осознавать, что его предыдущее существование было окружено ложью и насилием, скрытыми от глаз все его детство, юность и зрелость. Все переворачивается с ног на голову, и хорошие люди становятся откровенно плохими. Точнее, настолько подверженными внутренним страстям, что совершают действия, далекие от классической морали.
Качественное воплощение и неподдельный драматизм, для которого используются местами нестандартные средства. Под конец появляются и кишки, и шоковые открытия, и расчлененные тела, но — по бОльшей части — это все-таки трагедия одного отдельно взятого человека, чьи розовые очки на мир спали в одночасье. А еще — большой разговор о том, насколько люди мясо, а насколько — духовные существа. Чего в нас больше: приземленной плоти или божественного начала? И вообще есть ли оно?
Итог: любителям неторопливо развивающихся историй с взрывным завершением. Но не за счет какого-то экшУна, а в свете неожиданно сделанных чудовищных открытий про ближайших родственников.
Грэм Мастертон «Сексуальный объект»
Prosto_Chitatel, 13 апреля 07:44
Модный по нынешним временам боди-хоррор, сварганенный еще тридцать лет назад, с откровенными, почти что порно-сценами (существует урезанная версия, но ее читать, конечно же, менее интересно). Товарищ Мастертон не постеснялся поднять тему неспособности человека, вставшего на дорожку самоусовершенствования легкими путями, вовремя остановиться. Когда не надо совершать никаких усилий и все проблемы можно просто заваливать деньгами — сам Блок велел исправить то, что он накосячил по недосмотру. А когда и это будет устранено, можно заняться дополнительными модификациями. Секс и лень — движители прогресса. Так что понятно, куда направит стопы представитель человеческой расы в плане инновационной хирургии, когда ему представится такая возможность.
Рассказ забавный, ироничный и провокационный. Нетрадиционные половые акты будут играть в нем не последнюю роль, и кое-где это будет даже подробно описано, так что людям, склонным к пуританству и классической морали, вероятно, читать «Сексуальный объект» не стоит. Хотя в этом и состоит парадокс: автор использует эпатаж и секс-зарисовки как раз для того, чтобы показать, насколько человек готов двигаться не туда, если у него убрать моральные и религиозные тормоза.
Если же не копать глубоко, то можно просто насладиться хорошим фарсовым произведением с долей жесткой эротики и не слишком умными, но до боли знакомыми всем персонажами, встречавшимися каждому в жизни. Или даже узнать самого себя и задуматься о влиянии плоти на дух.
Prosto_Chitatel, 12 апреля 19:17
Прямое продолжение «Маниту», где старым знакомым предстоит вновь сразиться с бессмертным духом Мисквамакуса, то и дело находящим обходные пути, чтобы снова вырваться в наш мир и наделать делОв в виде тысяч трупов бледнолицых различной степени увечности. Его желание покарать грязных американцев за индейский геноцид слишком велико. Серьезность ситуации увеличивается в разы, так как многосотлетний шаман берет себе в компанию еще пару десятков мертвых колдунов, известных необоримой силой всяческих стихий. И в этот раз белый техно-дух полицейской ЭВМ не придет на помощь старине Гарри.
Если вы не рухнули от смеха со стула, читая предыдущий абзац, то этот роман точно для вас. Ибо автор еще более не пытается быть серьезным, тут и там разбрасывая шуточки от Эрскина и его забавные препалки с Поющей Скалой, а так же милые пасхалки, отсылающие нас к одному известному мэтру, столь любимому на просторах англоязычной мистики (если вы немного приглядитесь к имени самого главного чуды-юды «Мести...» под названием Ка-туа-ла-ху и уберете все лишние буквы, то смело сможете передать привет товарищу Лавкрафуту, где бы он сейчас ни находился среди звезд). Однако в истории хватает и драматических, и жутких, и даже страшных моментов, умело перемешанных так, что не возникает ощущения пародии и не хочется низводить все до клоунады: вполне забавный мир, в котором — как и везде — случается всякое мерзкое и жуткое. Автор не побоится ни парочки жестких изнасилований (без ненужных подробностей) демонами, ни массовых убийств представителей правопорядка и граждан, оказавшихся в ненужном месте в ненужное время, ни привлечения в мистическое действо большой массы детей, подвергаемых максимальному риску и составляющих ту часть персонажной массы, о которой до конца неизвестно, останется она в живых или нет. Так что при всем количестве иронии в тексте хватает и масштаба, и напряженности ситуации, и желания, чтобы победила наша, белая (безо всякого расизма!), сторона.
Опять на передний план выносится проблема уничтожения коренного населения и их права на месть потомкам тех, кто устраивал все кровавые безобразия. Если в «Маниту» у товарища Мастертона нет однозначного ответа справедливости отложенной мести, то здесь звучит четкая мысль, возможно, даже где-то опасная для автора, что если индейцы были такие хорошие и сильные, как их смогли победить такие плохие и слабые белые? И если все уже пришло к некоему результату, то его лучше оставить в покое, чтобы вновь не повторить следующей кровавой бани. Не каждый согласится с подобными выводами, но тут уже вопрос трактовки и отношения к мстящей жертве и относительно невинным родственникам тех негодяев, которые уже давно почили в бозе.
Итог: хорошее продолжение, почти ни в чем не роняющее планку оригинала. Если первый роман пришелся вам по вкусу, то и второй оставит исключительно положительные впечатления. К которым прибавится некоторое огорчение от безвозвратной потери части полюбившихся персонажей. А что удивляться: имеем дело со вселенским злом — расплачиваемся за победу лучшими из нас.
Грэм Мастертон «Похищение мистера Билла»
Prosto_Chitatel, 12 апреля 07:20
То, что Питер Пэн — это польский зомбированный на Гаити юный моряк, пан Пётр, — это, конечно, сильно. В целом, если такие закидоны — или, например, что Джеймс Барри — инфантильный дегенерат, не поверишвий рассказу-исповеди изнасилованной жертвы с похищенным младенцем и превратишвий ее историю в романтическую детскую сказку (это надо только представить состояние ума этого человека!), — в вас не вызывают ощущения срочного звонка из некоего трэш-отдела вашего головного мозга, то «Похищение...», конечно, можно прочесть в качестве вполне серьезного переосмысления вечного мальчика в контексте невозможности возмужания и неспособности видеть жестокость собственных поступков. Людям с более критическим мышлением будет труднее: фантазия фантазией, но искусственную надуманность ради нового взгляда на старую сказку хочется видеть более логичной и — уж простите! — достоверной.
Кроме того, товарищ Мастертон почему-то решил вовремя не останавливаться и зачем-то присобачил к истории совсем уж ненужный второй финал с еще более неубедительным возрождением умерщвленного дитяти. Это было больше похоже на непонимание, чем же закончить столь экстравагантную затею, нежели на какую-то твист-точку, увеличивающую эффект от предыдущих событий.
Но и положительные моменты тоже имеются. Рассказ добротно написан, легко читается и не производит совсем уж отталкивающего впечатления отдельными нелепостями. Если бы он был исполнен в ироничном или даже фарсовом ключе, то и пан Пётр вполне прокатил бы — все губит излишняя серьезность и замах на драматичность: все-таки поиздеваться над изнасилованием и похищением детей не каждый рискнет. Что, возможно, даже и к лучшему.
Prosto_Chitatel, 11 апреля 08:10
Кроме очевидного оммажа знаменитому роману, «Лэрду...», безусловно, хватает личной новизны и небольших, но важных мелочей, приятно выделяющих его среди собратьев. Буквально отдельные штришки и легкие поворотики, делающие прямую тропинку извилистой. Идея Уайльда развита в несколько ином ключе и носит не только агрессивно-нравственный, но и сексуальный подтекст, ярко выраженный подсознательным влечением ко всему загадочному, романтично-туманному, призрачно-опасному. Тонкая художественная натура, отдающая всю себя без остатка искусству.
Выдержанная в нужном тоне общая концепция и неожиданный второй финал, когда главная героиня уже отжила свое, плюс выразительный антураж и персонажи, которым уделяется не так много времени, но все они запоминаются и не превращаются в ходящие декорации. Это не то, что маленький шедевр, однако крепкий мистический ужастик, который не только интересно читать: он не исчезает из головы сразу после прочтения. Трудно скзать, что же в нем еще такого особенного, что делает «Лэрда...» произведением выше среднего — общее впечатление и приятное послевкусие, сообщающее мозгу, что ознакомился с действительно хорошим рассказом. А ведь все с самого начала намекало не его вторичность по отношению к оригиналу. Всегда приятно ошибиться в лучшую сторону.
Prosto_Chitatel, 10 апреля 07:42
Рано или поздно у уважающих себя англоязычных писателей ужастиков — «я себя не на помойке нашел, я серъезный творец!» — как признак желания показать глубину творчества вылезает что-нибудь на тему музыки из детества и юности: ностальгическое, с массой названий групп и альбомов, с фамилиями, в большинстве понятными только фанам соответствующего контента, с предложениями-цитатами из песен, которые на русском звучат совсем не так концептуально, как в оригиналах.
Мастертон решил не отставать в этом плане от своих товарищей по жанру, соединив исторический музыкальный антураж с классической легендой о получении таланта от дьявола (в данном случае, вуду-ведьмы) — мол, нельзя быть таким крутым и популярным без щепотки злой силы, присевшей на хвост и рано или поздно требующей платы за золотые годы признания. Как говорится, жизнь в шоколаде — не вечна, а человеческая — не бесконечна.
Любители подобных опусов, безусловно, найдутся. Особенно если вы погружены в тему и все эти имена и названия для вас — не пустой звук, а знаковые события, откликающиеся в душе звонкой струной теплых воспоминаний. Недаром существуют целые сборники, посвященные именно околомузыкальной тематике. Остальным читателям будет чуть менее весело, а местами даже скучновато. Идея не новая, воплощение стандартное, финал очевидный. Просто профессиональный автор закрыл свой личный гештальт на написание произведения соотвтествующей направленности. А Джимми Хендрикс немного поворочался в гробу и улегся обратно спать до следующего упоминания всуе.
Грэм Мастертон «То, что ты ешь»
Prosto_Chitatel, 9 апреля 07:42
История становления каннибала, пропагандирующая распространенную теорию о том, что все в нас — хорошее и плохое — родом из детства. Без задней мысли оброненная фраза может послужить триггером к возникновению совершенно неожиданного результата. В данном случае мамаша, большая любительница банальных поговорок, выводит сына на скользкую тропинку поглощения чужой жизни: от малых объектов к большим.
Мастертон не стесняется графических описаний, поэтому читать рассказ лучше на пустой желудок. Сторонникам гринписа и вегетарианцам «То, что..» вообще не рекомендуется, чтобы не вызвать в головах максимально негативные образы бедных кошечек и собачек. До основного блюда, человечинки, герой дойдет только в самом финале, поэтому всю дорогу будет наслаждаться именно братьями нашими меньшими, и даже закаленному в литературных хоррор-боях комментатору показалось, что с этим у писателя тут перебор. Хотя, возможно, именно на такой эффект автор и рассчитывал — легкий шок, основанный на тошнотворных позывах: тогда он точно добился желаемого результата.
Финал — заслуженное наказание за содеянные преступления и физическое прочувствование на себе родимом того, что персонаж творил с жертвами. С другой стороны, товарищ Мастертон на протяжении рассказа демонстрирует безусловную пагубную страсть, которую нельзя преодолеть холодной логикой или самоконтролем: человек безусловно совершает зло, но остановиться сам не способен. Тут и возникает извечная проблема тех самых «лишних людей», убивать которых с точки зрения современного общества — не гуманно, а жить с ними — невозможно. Автор завершает историю, шагая по пути наименьшего сопротивления, но все же некоторые сомнения о праведности воздояния безумцу в тексте заметить можно. И это делает рассказ чуть сложнее обычного проходного ужастика.
Грэм Мастертон «В стиле рококо»
Prosto_Chitatel, 8 апреля 07:38
Красота спасет мир! Но только в строго дозИрованном объеме и под жестким контролем извне. Вообще, количество красивых идиотов и идиоток (таких, как комментатор), последнее время благодаря техническому прогрессу вылезшее на поверхность и начавшее диктовать условия, действительно зашкаливает. Какая-нибудь тупая писюха с несколькими миллионами преданных подписчиков вполне может организовать неожиданный бунт-переворот в небольшой республике, если утром встанет не с той ноги или ей не понравится, как дяденьки из правительства обращаются с местными дельфинами.
Поэтому идея об искусственном регулировании нас, красавцев, напрашивалась сама собой много десятилетий (столетий) назад. И товарищ Мастертон не поленился подхватить и запечь мистический триллер про совершенно невинную жертву, чьим единственным прегрешением стала ее выразительная внешность и агрессивная женская напористость. И, конечно же, случайное попадание в какой-то список слишком красивых и достойных под неудачным номером. Вышло и забавно, и мрачненько, и обреченно-неотвратимо, и с добротным, хоть и несложным, финальным твистом.
А еще — комментатор не постесняетя сказать то, на что многие не решатся, — получилось очень даже сексуально. Автор грамотно разводит красавицу по страницам от начала к концу, приближая к мощнейшей оргазмической кульминации, и читателю невольно передается этот приятный и ведущий в бездну настрой. Описать эртические моменты — совсем не то же самое, что воспринять их. У Мастертона получилось донести нужные ноты до трепетного читательского уха. Гибель в пароксизме экстаза — смерть, которую большинство из нас мечтали бы призвать в последний момент финального вздоха. Ну, конечно, кроме тех, кто не из любителей подольше помучиться. А таких — кроме товарища Сухова — еще несколько человек точно наберется.
Хорошая нетривиальная задумка и горячая реализация. При этом ощущение, что прочел полноценную байку-страшилку, тоже никуда не исчезает.
Prosto_Chitatel, 7 апреля 07:30
Творчество Лавкрафта не отпускало и не отпускает англоязычных авторов уже много десятков лет. Соблазнительно взять уже готовые миры и страшилки и пуститься в пляс на засеянном кровавыми ромашками поле, где дышится легко и привольно — надо лишь следовать условным законам мэтра. А сейчас даже это необязательно — твори, что душе угодно: я, мол, так вижу и вообще это какой-нибудь параллельный мир и мой личный Ктулху.
Вот и товарищ Мастертон не ударжался. Правда, он честно отметил в послесловии, что как раз и стремился поработать с заранее сформированными страхами Лавкрафта, чтобы читатель априори был испуган и знал, что, куда и зачем вставлять. Да, мэтровского масштаба и понимания уровня опасности тварей, сконструированных почившим тяжеловесом от мистики, не удалось: мастертонский Йог-Сотот мелковат по масштабам и задачам, да еще и якшается с людишками, аки джинн, исполняющий желания. Тем не менее если вы не заправский фанат и различные отступления для вас не полный ахтунг, то получить удовольствие от «Уилла» вполне возможно.
Это все еще крепкий ужастик, смело завязанный на значимой фамилии Трясущего Копье и использующий исторические факты в качестве хорошего антуража для завязки и развития сюжета. Даже финальный твист автор не поленился как следует продумать и забавно поменял местами отца и сына там, где для обычного проходного ужастика можно было и не делать лишний поворот вовсе. Идея неплоха, мотивация так же честно указана, дань мэтру отдана в полном объеме — читаешь и наслаждаешься археологическим приключением с печальным концом и героико-романтическим флером.
Есть атмосфера, есть достаточно приличный сюжет, есть два ключвых героя — в настоящем и прошлом, — чьи пути неожиданно сошлись и совпали в точке жертвоприношения себя ради всего человечества (или чуть более локально). Возможно, мифология-сова тут слегка болезненно покрикивает от формального натяжения на лавкрафтовский глобус, но не настолько, чтобы потерять интерес к прочтению.
Грэм Мастертон «Монстр Спешки»
Prosto_Chitatel, 6 апреля 07:15
Сентиментальное путешествие в прошлое ценою в жизнь. Незамысловатый ужастик про закольцованную во времени историю, где герою удается спасти самого себя, чтобы прожить еще тридцать лет. И так — без конца.
Ничего выдающегося, ничего удивляющего и быстро считываемая интрига — все это делает рассказ среднестатистическим предсавителем жанра, добротно написанным и местами заставляющим задуматься о наших монстрах, вечно находящихся где-то рядом, на самом краешке периферийного зрения. Возможно, в кого-то сумеет даже попасть, если с вами случалось похожее — навязанный кем-то со стороны монстр, которого ваше детское воображение сдело живым хотя бы для вас одного: страшные сны, походы по темным улицам с постоянной оглядкой, вздрагивания от непонятных шорохов за спиной. Да и вообще, застревание в петле времени (особенно, когда ты этого даже и не знаешь) — штука малоприятная и склоняющая к размышлениям разного порядка. Или же, наоборот, все время мгновенно принимать одни и те же решения, приводящие к одному и тому же результату.
Итог: не самый лучший Мастертон, словно юный дрищ, пытающийся после нескольких занятий в качалке демонстрировать едва зародившийся бицепс на тоненькой ручке. Рассказу не хватает массы и художественного объема, чтобы хотя бы как-то захватить внимание читателя и вызвать столь необходимое сочувствие герою.
Грэм Мастертон «Номер для новобрачных»
Prosto_Chitatel, 5 апреля 07:17
Эротический ужастик про трахоблудо-кровать с длинным и выразительным прошлым и настоящим. Вроде бы, колдунья решила наказать насильника, а вместо этого подарила ему вечную жизнь и вечное удовольствие. Правда, с гражданками разной степени свежести, но для призрака, возможно, уже не столь существенно кого и как. Ну и соседство со всеми шестнадцатью дополнительно всосанными в кровать мужиками хоть и придает доп.сил, но вряд ли радует.
«Номер для...» — это забавно, весело и трэшово в хорошем смысле этого термина. Многие логические несостыковки (например, что много лет делает полиция с тем, что в доме на регулярной основе исчезают люди?!) оставлены за кадром. Сюжет также скачет по верхам, сразу галопом приступая к основному действию. Герои прорисованы парой условных черт и тоже с ходу брошены в бой. Тем не менее читается все с большим интересом. Эротические сцены прямиком из эротики 80-х не вызывают эстетического отторжения перебором или лишней грязью и подкупают ретро-стилем своей наивности описания. Мистическое существо — точно оригинальное и это само по себе немаловажный плюс. Есть и «страшная» легенда-предыстория, делающая всю ситуацию чуть глубже и выразительнее. Так что для развлечения на один вечерок — рассказ однозначно удачный.
Даже хранителям священной морали и девственности страниц не на что будет пожаловаться: зло останется наказанным, а источник похоти — уничтожен до основания. Правда, в живых останутся не все приличные люди. Но кто этих лишних мужиков считает...
Грэм Мастертон «Изысканное убийство»
Prosto_Chitatel, 4 апреля 07:35
Незатейливый детектив про одинокую душу в чужой стране со специфическими нравами и устоями в поисках правды. Простота выражается отстутсвием связующего звена между ничем не обоснованной уверенностью героя в том, что произошло именно убийство, и частью, где он уже раскладывает преступление по полочкам перед возможными подозреваемыми. Одна интуитивная догадка — и дело решено. Как-то вдруг разом все понимается — естественно, что английские полицейские выглядят очень ответственными по части формального подхода, но все как один недалекие граждане, — а выводы почему-то сообщаются не в кабинете следователя, а перед убийцей и его сообщниками. При этом герой делает это совершенно без скрытых мотивов и не собирается использововать ситуацию в возможных мерканительных целях.
Написано достойно, легко, но без какой-то изюминки, что могло бы сделать рассказ более запоминающимся. Разве что столкновение двух казалось бы близких миров — Америки и Англии, — между которыми, на самом деле, уже давно образовалась приличная пропасть. Это ощущается в трактовке вещей, в отношении к людям, в эомциональных реакциях. Но поскольку «Изысканное...» написано исключительно ради финта с использованием необычного способа убийства, то и аспект с взаимоотношениями не несет какого-то специального послания, кроме как использования в виде симпатичной дополнительной краски антуража.
В первую очередь рассказ интересен тем, что показывает еще одну грань дарования товарища Мастертона. Оказывается, он вполне способен написать пусть и не шедевральный, но крепкий, средней руки детектив, на который не жалко потратить двадцать минут читательской жизни даже тем, кто уверен, что она у них исключительно одна.
Prosto_Chitatel, 2 апреля 20:18
Для знакомых с творчеством Мастертона будет неудивительным, что так или иначе придется сравнивать этот роман с написанным чуть позднее его же «Склепом». «Склеп» — это практически те же сюжетные ходы, практически те же герои, только носящие другие имена, практически те же расстановки сил в тот или иной момент времени. Почему же, скажем, у того же Саймона Грина подобный фокус с написанными буквально в один год романами-близнецами «Подземелье мертвецов» и «Мир призраков» выглядит наглым и циничным самоплагиатом, а у товарища Мастертона, во многом повторившего в «Склепе» «Маниту» (местами просто буквально пошагово), такого ощущения не появляется? Собственно, что это вообще было? Желание дважды выехать на одном и том же успехе? Попытка переосмыслить и улучшить уже созданное? Срубить бабла, особо не напрягаясь над новым сюжетом?
Первое, что стоит отметить, «Маниту» написан в более ироничном ключе, нежели «Склеп», и это его во многом выручает. Там, где невозможно воспринимать какие-то вещи серьезно, срабатывает инстинкт реакции на юмор, но при этом не теряется и ощущение столкновения с глобальным злом, когда несерьезное отношение резко смещается на задний план. В «Склепе» все совершенно серьезно, и поэтому он быстро и плотно занимает нишу хоть и таланливой, но чисто бульварной литературы, держащейся на хорошей динамике и приятном погружении в почти мультяшное безумие. В «Маниту» до последнего схожих реакций нет. Нечто приближенное проявляется уже совсем на финальных страницах и глобальной погоды не делает, поэтому и воспринимается как более серьезный ужастик (если вы вообще можете воспринмать всяких духов маниту и битвы шаманов серьезно).
Кроме того — многие будут удивлены, — «Маниту» самой концепцией столкновения старого мира индейцев и нового мира белых поднимает ряд интереснейших вопросов о праве мести за уничтожение целой нации: можно ли отнести противоборствующую сторону к безоговорочному злу, если глобальная правда на его стороне? Если оно виновато лишь в том, что не может простить и понять, или даже просто у него нет на это возможности? И еще один интересный вопрос: не закономерно ли то, что рано или поздно — в историческом масштабе, а не в масштабе отдельной человеческой жизни — природа (или Бог, или Космос, или что-то еще) все равно отмстит тем, кто добился всего максимально неправедными путями? И что этой силе все равно, что перед ней только потомки негодяев, ведь она мстит на генном уровне? Все это контрапунктом проходит через весь роман «Маниту» и действительно заставляет задуматься над тем, кто тут плохой, а кто хороший. Даже несмотря на то, кто какими методами пользуется и чего добивается. Эта же тема присутствует и в «Склепе», но там она буквально затрагивается вскользь и пропадает навсегда за чередой приключений. В «Маниту» же товарищ Мастертон буквально настаивает на ней и не отпусает до самого конца.
И еще один важный момент. Финал «Склепа» более глобален. Арена сражения выходит за пределы отдельно взятого помещения и перемещается на улицы города, что вроде как должно увеличить накал страстей и ширину охвата эмоций. Тем не менее, более локальный «Маниту», где последние сотню страниц группа друзей сражается с шаманом и так и остается в пределах больницы, выглядит более внушительно. Кажется, что тут происходит куда больше масштаба, и что на карту поставлено существование самого человечества (хотя как раз это более подходит сюжету «Склепа»). Поэтому оригинал эмоционально уделывает условный ремейк, даже не выходя за пределы всего лишь одной локации.
Но самое забавное, что и «Маниту» и «Склеп» при всей похожести совершенно не воспринимаются, как авторская наглость, их оба интересно поглощать и сравнивать, ввиду неравной жанровой позиции. «Склеп» — это талантливый угарный трэш в своей мощной форме и подаче, а «Маниту» — хороший классический ужастик, где даже есть о чем задуматься. Возможно, их не стоит читать подряд один за другим, но любители хорошего напряженного мистического приключения точно не останутся внакладе, если когда-нибудь вслед за «Маниту» через какое-то время им под руку попадется и «Склеп». Во всяком случае, так было у комментатора, и он не пожалел о прочтении и того и другого.
Prosto_Chitatel, 28 марта 21:26
Прекрасный образчик талантливой бульварной боевой мистики, где легенды коренных народов сплетаются в один клубок с современным отношением к действительности. Автор совершенно не боится показаться трэшовым, спокойно вплетая в тело романа какую-нибудь говорящую ручку от двери или медведя с головой женщины, но делает это так по-детски серьезно открыто, с таким наивно-положительным зарядом, удачно сочетающимся с незамыловатым героем-сантехником, что рука не поднимается обозвать все это веселое безобразие нехорошими словами.
Вообще, тематика, связанная с индейцами и всем, что пляшет около этого, появляясь в разных жанрах, не слишком близка комментатору. Есть такие темы у каждого читателя, которые не способны вовлечь просто по причине незаинтересованности контентом в реальной жизни. И тем больше уважения товарищу Мастертону, что он сумел как-то постепенно соорудить текстовую конструкцию, где все сомнения остались далеко позади, а впереди — только желание узнать, куда же приведет судьба незадачливых, но явно везучих героев (учитывая могущество противника), и что же все-таки скрывается под сенью загадочного «дышащего» дома. И легенда о зловещем траходемоне (кстати, автор не уходит не в какие описательные пошлости в самом произведении) получилась интересной, и события буквально развиваются с правильным безостоновочным ускорением от старта к финалу, и правильные акценты в виде кровавых смертей нигде не превращаются в бессмысленное смакование деталей. Мастертон буквально обезоруживает простой мыслью, что в любой момент в «Склепе» может случиться что угодно, поэтому когда один из персонажей начинает левитировать, это не вызвает ни малейшей идиосинкразии. Не говоря уже об эпичном сражении на мосту двух демонов, один из которых — бывший человек, повязанный волшебным волосом.
И что еще явилось одним из самых ценных моментов в процессе употребления романа. В счастливые 90-е, когда на просторы нашей необъятной родины хлынул поток различной развлекательной литературы, именно такие безбашенные ужастики вызывали особенный интерес своей наполненностью фантазией, порой граничащей с фарсом. И «Склеп» как-то совершенно неожиданно сумел вернуть в те счасливые детско-юношеские годы. Даже не содержанием, а духом, своей породой, корнями, аурой перехода советского наивно-востороженного читателя в «переевшего» прагматика-россиянина, с годами окончательно потерявшего в себе ребенка, восторгающегося казавшимися невероятными, а на деле совершенно простыми фокусами. Это чисто специфический подарок, сделанный одному отдельно взятому комментатору, за что несомненно хочется выразить автору искреннюю благодарность. Словно опять взял в руки что-то такое, что советских лет семьдесят не могло бы появиться на полках книжных магазинов ни под каким соусом, и вот оно, лежит перед тобой и возвращает к заветоному МакДонльдсу, первым вагончикам с мягким мороженым и книжным развалам на деревянных столиках прямо посреди улиц с яркими обложками и заоблачными ценами.
Итог: погружение на все сто для одного старого больного человека. Ладно, не старого и местами не больного, но точно сумевшего вернуться в личное прошлое, где ценность подобной качественной бульварщины была высока. Этого нельзя не оценить по достоинству.
Frogman, 9 февраля 18:50
Очень мне это чтиво напомнило «Рыбака» Джона Лэнгана, а потому, что оба автора отвели на сетование по поводу смерти жены 60% текста. Из-за этих сетований хотелось отложить книгу и даже бросить. Но есть пара моментов, которые не дали это сделать. Первое: появляющиеся мелкие интриги: девушка в Балатон, следящая за ГГ, Квамус, который явно старше трёхсот лет и тд. Но самое странное, что концовка очень спрессована. Если про одно погружение с аквалангом написана глава, то про взрыв корабля, восстание мертвецов и поливание жидким азотом Костяного Человека всего две главы.
Грэм Мастертон «Монстр Спешки»
Корделия, 16 января 19:36
Героем рассказа становится вымышленный монстр, созданный детскими кошмарами.
Мораль, на мой взгляд, двоякая:
1. Мы сами создаём монстров, которые нас губят (всё-таки не в буквальном, а в метафорическом смысле!).
2. Будьте осторожны в общении с детьми. Не ожидая этого, вы можете нанести им тяжёлую психическую травму.
Композиция рассказа достаточно интересна. С одной стороны, она чётко двухчастна, причём части разнесены по времени на 30 лет. С другой стороны, она так закольцована, что действие может повторяться бесконечно.
Frogman, 16 января 15:40
Атмосфера на высоте, дом с загадкой это конечно, клише, но загадка совсем не тривиальна. Мысль о том, что волк стал человеком, а не человек волком играет на глубоком уровне подсознания. Мистика с элементом хоррора. А рассказанное от лица ребёнка сильнее западает, чем все Мастертоновские дамские угодники из рассказов за грифом 18+
Frogman, 24 декабря 2025 г. 15:51
Если не считать дневниковых записок то с Лавкрафта этот рассказ не имеет никакого родства. Если и была воронка и зародыш, который все жил и жил в каком-то коматозе, то это какой-нибудь Матюхин.
ЗовитеКакХотите, 8 августа 2025 г. 21:18
То что у Грэма Мастертона есть своеобразный талант, и он может писать неплохие романы — неоспоримый факт. Пускай большинство его произведений часто кажутся похожими на «того-то» и на «то-то», плохим писателем назвать его будет некорректно. Однако, иногда на писателя словно что-то находит, или же сказывается его известное пристрастие к алкогольным напиткам. Так или иначе, из-под пера Мастертона выходят, время от времени, такие вот рассказы как «Камелот». Я оценила его на «тройку», и уже из этого понятно, что с данным рассказом британского беллетриста что-то не так. Пересказывать сюжет смысла не вижу, скажу только что произведение сумбурное, сюрреалистично-фантастическое, трагикомичное. Даже присутствует некая лиричность, только представьте себе этот коктейль! Увы, всё бы ничего, и весь сумбур и нелогичность сюжета можно было бы простить мистеру Мастертону, если бы не мерзкий кровавый трэш и порнография, которые напрочь портят всю «картину». Такого бреда, не побоюсь этого слова, мне не приходилось читать ни у Баркера, ни у Лаймона, вдумайтесь в мои слова! Что-то со стариком Мастертоном не в порядке, его последние рассказы слишком уж безумны и шизофреничны. Хотя, положа руку на сердце, сам Мастертон и его проза всегда были с определенными причудами. Забыть и больше не вспоминать этот дурдом.
vanishrap, 10 сентября 2024 г. 11:04
«Камелот» — это рассказ, который разворачивается в странной вселенной, где зеркала становятся источником угрозы для людей. Тема зеркал в жанре ужасов достаточно популярна, но, несмотря на это, автор находит способ внести нечто новое в эту концепцию. В мире этого рассказа зеркала — это не просто объекты отражения, а зловещие артефакты, которые могут засосать человека в «зазеркальный мир», забрав его из реальности. Это явление, известное как «зазеркаливание», представляет собой один из главных ужасов этого мира.
Главный герой сталкивается с тем, что его любимую девушку унесло в этот зеркальный мир, и он отчаянно пытается её спасти. Это создает основное напряжение в сюжете, когда герой стремится найти способ вернуть свою возлюбленную.
Что делает этот рассказ отличительным, так это его эротический и сексуальный подтекст. В отличие от большинства ужастиков о зеркалах, этот рассказ переплетается с темами сексуального отчаяния и даже содержит порнографические элементы. Этот аспект добавляет истории дополнительный уровень эмоционального накала и необычный поворот в жанре. Потеря любимого человека и попытки спасти его из другого мира сочетаются с чувством сексуальной фрустрации и безысходности.
Хотя подобный подход может показаться неоднозначным, он придаёт определённую свежесть уже знакомой теме зеркал в жанре ужасов. Лично мне эта идея не показалась особенно привлекательной, но она добавила оригинальности в рассказ и отличает его от других историй на похожую тему.
Грэм Мастертон «Пикник на Кровавом озере»
vanishrap, 31 августа 2024 г. 07:58
«Пикник на Кровавом озере» — это фантастический и мистический рассказ, который исследует тему бессмертия через призму истории о борделе. В этом рассказе много взрослых сцен, связанных с сексом и проституцией, но основная идея заключается в необычном повороте на тему
Эта идея создает своеобразную «золотую клетку», где вечная молодость превращается в проклятие. Девушки обречены торговать своим телом, потому что у них просто нет другого выбора, оставаясь в замкнутом пространстве борделя.
Хотя история наполнена эротическими элементами, её фантастическая составляющая добавляет волнующую и пугающую атмосферу.
Sowyer, 25 августа 2024 г. 22:03
Вот что называется добротный ужастик. Конечно, прямо чего-то сверх оригинального нет. Но есть призраки, демоны, колдуны и ведьмы. И, конечно же, окутанный тайной город Салем. Очень приятно и легко читается на одном дыхании. Единственное, как уже было сказано ниже, слишком скомканный финал. А по моему, между последний и предпоследней главой можно было ещё четверть, а то и треть книги вместить. По подробнее бы как мертвецы восстают из могил, двигаются к городу, где начинается паника... Потом более подробная подготовка к уничтожению демона, и, возможно, поссорившиеся товарищи объединились бы в этом...
А так не плохо! Грэм Мастертон после отличнейшего романа «Маниту» сумел порадовать новым старым романом. К сожалению, многое у автора ещё не переведено на русский. Я бы с удовольствием почитал остальные.
Грэм Мастертон «Похищение мистера Билла»
vanishrap, 23 августа 2024 г. 11:45
Рассказ «Похищение мистера Билла» показался мне странным и жутким, но одновременно сложно воспринимать его всерьёз. Я бы назвал его более тёмной и странной версией Питера Пэна. К сожалению, я не слишком хорошо знаком с оригиналом, поэтому мог пропустить некоторые отсылки и оммажи, что, вероятно, делает мой отзыв несколько непредвзятым.
Рассказ переплетает мистику и реальность, но делает это отрывисто и не совсем реалистично. Смешение мистицизма и легенд с этой историей, на мой взгляд, ослабляет её эффект. Даже если бы история осталась только в рамках реальности, где девушку изнасиловали, похитили её ребёнка, а затем нашли его труп, это уже было бы достаточно жутким и эмоционально насыщенным событием.
Добавление сказочных элементов и мистики, особенно в контексте Питера Пэна, как будто уводит от первоначального ужаса и эмоций, которые возникают в первой половине рассказа. Это делает впечатления от истории смешанными: с одной стороны, она жуткая, с другой — сказочность и нереалистичность несколько ослабляют её воздействие.
Грэм Мастертон «Изысканное убийство»
URRRiy, 9 июля 2024 г. 11:01
Неплохой детектив на популярную в те годы, когда создавался, версию с применением различных технических устройств в немирных целях. Опять же Великобритания, где фильмы про трёхсимвольного агента били рекорды популярности. С другой стороны, текст сколочен реально крепко — описалово персон и пейзажей четкое, в духе Чандлера, возможно и этот мэтр послужил Мастерсону образцом.
В общем нормальный текст, вполне пригодный в качестве развлекательного чтения.
Грэм Мастертон «Похищение мистера Билла»
Frogman, 9 июня 2024 г. 19:01
Этот рассказ изначально настраивает на Мрачные, тусклые тона. Старик напоминает о пене, но не о кулинарии он ведёт речь. Когда эпический Ужас Кенсингтонского парка отпускает женщину ни с чем, она вспоминает фигуру Пэна.
Легенда рушится искаженными осколками, а человек из парка оказывается похитителем детских душ в обмен на вечную жизнь.
Судя по всему, элемент со срыванием юбки и дальнейшее был лишним, но куда Мастертон от этой темы денется...
Но если уж он пишет, то жуть как глубоко западает.
Frogman, 2 июня 2024 г. 23:14
Однако! Тысячи художников этому вампиру-портрету найти было бы сложно. А кишок одной художницы Клэр ему явно не хватило бы, чтобы отомстить, как он сказал.
Итог интересен. Ход с разрыванием портрета и его натурщика свеж и румян.
sawkaluga, 14 апреля 2024 г. 13:50
Пария это особая жемчужина (но не черная, хотя корабль в романе по своей сути самый что ни на есть чернющий) среди мистической литературы, образец добротного хоррора с элементами фольклора, завлекающего своей практически идеальной огранкой.
Мастертон берет наши сердца и разум в свои руки и пускает нас в стилистически плавное, сюжетно волноукачивающее повествование, периодически штормящее и опрокидывающее набок. Нить исследовательско-увлекательного накаливания ослепляет и разрывается от напряжения, с каждой перевернутой страницей мы все больше хотим догрести до берега и стать свидетелями развязки.
Сюжет произведения просто и одномерен, про заточенного веками демона, с использованием древней мифологии, и именно в наше время он вдруг начинает пробуждаться. Но Мастертон даст вполне логичное объяснение, почему это начнет происходить именно сейчас. Все происходящее в романе кажется нам уже исследованным и дежавюшным, но в год сотворения книги это еще не было мейнстримовым частоповторяющимся, так что поправку на это стоит принимать во внимание, как и то, что как раз эта книга, в том числе, стала одним из источников вдохновения всех последышей как в мире литературы, так и кино.
Имя ацтекского демона – Микцанцикатли – будет тяжелочитаемым, на протяжении всего времени это будет спотыкашка, если каждый раз пытаться полностью его прочесть. Зато это как раз и оригинально, так как это не осевшие на зубах знакомые имена из когорты нечисти, а здесь представлен демон со своим колоритом, своими правилами и особым обликом.
Многие сцены книги будут долго вспоминаться и ужасать, поражая своей изысканностью и заставляя снять шляпу перед буйной фантазией автора
Отдельно стоит отметить очаровывающий стиль автора (а также хорошую работу переводчика), Грэм Мастертон МАСТЕР(тон)СКИ прорабатывает каждую строчку, наполняя лучшей писательской начинкой, все литературные приемы работают на парящую (ПАРИЯщую) красоту слога, и когда читаешь книгу, то просто наслаждаешься этим явлением, наплевав на то, о чем написано, превознося это «как оно написано».
Минусы в «Парии» искать очень сложно, это как найти мелкий предмет в трюме затопленного корабля на морском дне, но всё же можно обозначить пару деталей, позволяющих не ставить самый максимальный балл данной работе. Речь о податливой предсказуемости, которую можно нагадать в чашке остывшего чая, как это сделала одна из героинь, так как неожиданных твистов, разворотов, многоградусности и сюрпризных кувырков на горизонте рассказчика не просматривалось. Все излагалось согласно четко проработанному плану и за исключением небольших помарок держало прямой курс. Также невозможно не разочароваться в скомканной и быстротечной, словно пробоина на судне, концовке. Ну и можно было бы прицепиться к не совсем адекватному поведению главного героя, да и других действующих лиц, только многие критиканы забывают, что это фантастическое произведение и происходящие события не встречаются в нашем реальном мире, и потому настойчиво заверять о неадекватной реакции, в частности к чрезмерному потреблению спиртного (а разве не так же многие из нас и уходят от реальных проблем) просто глупо, с подобным настроем можно прицепиться и к адекватности поступков Анны Карениной. Плюс нужно учитывать, что всё написанное разбавлялось осторожным скрытым юмором, так как Мастертон по сути писал страшносказочное произведение, чем оно и является от начала до конца.
Мастертон явил миру своего жуткого демона, насытил его жертвоприношениями своих детищ, показал жизнь небольшого городка, выдумал свою версию салемских событий, проиллюстрировал и даже научно попытался объяснить нам суть паранормальных явлений, изобразил портрет убитого потерей близкого человека (и не одного), явил нам внутреннюю борьбу человека между добром и злом, его метания в поисках морального выбора, и как итог однозначно стоит признать: развлечь читателя-хороррмана автору удалось на все 9 из 10!
IgorLutiy, 30 марта 2024 г. 20:19
Ужастики бывают разные. Более стандартные, менее стандартные. Совсем необычные. Этот можно отнести к стандартным.
Берем типичный набор — события происходят в захолустье, в наличие пара-тройка основных персонажей, которые хоть как-то выписаны, и набор периодически погибающих картонок, симпатичная девушка, к которой пытается подкатывать главный герой, изображая бурную любовную линию, и какое-нибудь древнее, или не очень, зло. Здесь это все присутствует в полной мере.
Можно брать такой набор обязательных элементов и по шаблону писать и писать дешевые романы ужасов, периодически изменяя те или иные составляющие. При должном уровне мастерства это не составит труда, что позволит заработать на бутерброд. Может быть даже с маслом.
Но, что стоит отметить отдельно, это атмосферу. Я не являюсь большим поклонником Лавкрафта, но ряд его произведений читал. Их атмосфера великолепна, этого не отнять. Умение заставить чувствовать тревогу, а иногда и страх, минимально описывая детали угрозы это бесценно. Вот и атмосферу данного романа вполне можно отнести к таким произведениям. И это его плюс.
К плюсам также стоит отнести легкость чтения, хотя она характерна для таких произведений. Читать интересно, отдельные моменты были неожиданные, вроде утоплений. Хотя хотелось бы видеть больше глубины. Автор умеет нагнетать, создавать атмосферу, но развязка и раскрытие сюжетных поворотов слишком банальны. Можно было бы постараться сделать лучше и роман бы сразу перекочевал из разряда «можно скоротать вечерок» до «заметное произведение в своем жанре». Но, увы. Это не делает книгу плохой, это делает книгу обычной.
Как итог. Читать интересно, читать легко, атмосфера отличная и тревожная. Финал прямолинейный и банальный. Потенциал виден, но не реализован. Любителям жанра читать стоит, но не стоит ожидать чуда.
Грэм Мастертон «Жертвоприношение»
Bachman, 14 марта 2024 г. 14:39
В целом очень даже классно, несмотря на некоторые недостатки.
Раньше мне было непонятно: зачем брать созданную кем-то мифологию, но потом я понял, что это то же самое, что удивляться тому, что кто-то использует, например, фольклор – то есть уже придуманных существ, явления и т.д. Автор развивает идею Лавкрафта, но если тот большую часть событий оставил за кадром, то Мастертон как бы пытается отгадать, что он имел ввиду и выстраивает сюжет из обрывков, оставленных первоисточником. Немного смутило упоминание самого Лавкрафта в тексте, и в целом роман пошел немного по-другому ближе к концу, когда главный герой возвращается в прошлое второй раз и узнает что за заговор там плетется.
Финал тоже не разочаровал — Мастертон все достаточно неплохо обставил, и несмотря на некоторые лично мне не совсем понятные вещи (неопределенные метания Биллингса, например), завершил начатое вполне неплохо (даже несмотря на притянутую за уши Черити).
Не соглашусь с авторами предыдущих отзывов в части нелогичности персонажей. То есть ведут они себя действительго не совсем адекватно иногда, но с другой стороны – не останься они в доме и не было бы и о чем писать. Вы же достоверность существования лавкафтовских Древних на полном серьезе не оспариваете?) Тоже своего рода художественное допущение – герои-идиоты)
Боялся, что будет перебор с хронофантастикой (не очень люблю такое), но не сказать, что этого слишком много.
По мне получилось практически идеально, чего-то не хватает немного (возможно более понятного сюжета), но придираться не хочется.
Порадовал Бурый Дженкин: хоть он и выглядел не так, как у ГФЛ, и был очевидно больше, но в целом завшивевший уродец получился очень колоритный. Особенно его манера материться на смеси нескольких языков.
Грэм Мастертон «Heart of Stone»
igor14, 12 марта 2024 г. 04:01
Несколько тривиальный, но – дюже завлекательный и любопытненький мистический рассказ. Не знаю точно, чем (или, может, кем!) автор впечатлялся, но после ознакомления с этой историей любой потенциальный читатель воочию сможет представить, что такое настоящие «rolling stones» – не легендарная рок-группа, разумеется, а – самые обычные катящиеся каменюки-валуны! (ха-ха-ха!)
Завязка сюжета: знаменитый спортсмен, потеряв жену и подорвав здоровье в автомобильной аварии, возвращается в родное захолустье, чтобы поселиться в особняке, которым его семья владела аж с начала 18-го века. Он намеревается организовать на прилегающих к дому обширных территориях шикарный теннисный клуб. Нанятый строительный подрядчик со своей бригадой вывез с полей великое множество больших камней, но наутро те как по волшебству вновь появились на прежних местах…
Объём текста довольно компактный, но на страницах произведения нашлось место и для пересказа старинной легенды, и в целом описываемые разнообразные события не производят впечатления «скомканных». Напротив, число эпизодов с повторением ситуации с возвращающимися камнями вполне можно было бы – на мой субъективный взгляд (!) – и слегка подсократить!..
Главное достоинство вижу в оригинальном способе свершения мести (равно как и в сходных обстоятельствах воздаяния, полученного главным отрицательным персонажем за злодейства рук своих*).
Тема возмездия вообще является одной из моих самых любимых, а потому после прочтения данной истории есть дополнительный повод для коллекционерской радости, ибо в условную «копилку» лёг ещё один литературный метод/приём/рецепт эксклюзивного и эксцентричного использования магии при осуществлении давней вендетты…
Первая публикация — «New Blood», #5, зима 1989 г.
—------------------------------------------------------------------------------------
* без существенных спойлеров высказаться как-то менее туманно не получилось… (хе-хе!)
DarkJack, 9 марта 2024 г. 00:24
Решил прочитать роман второй раз. обновить в памяти, так сказать. Помнил, что интересно и бодро написано. Во второй раз от впечатлений осталась только скорость с которой читалась книга. А читается она, ну очень быстро, думаю часа за два вполне можно осилить. Ну и финальная битва, которую смехотворной называть, наверное не совсем верно, но потешной вполне.
Зачем читал второй раз...?
Frogman, 3 марта 2024 г. 15:22
Если кто-то спит миллионы лет, это не к добру. Вы подумали о Ктулху? Да нет, тут другое. Но от этого не менее хтоническое, ведь наука пасует, комнаты целиком заполняются водой и топят свидетелей, а под землёй Коннектикута, в сети подземных пещер, ото сна что-то пробуждается. Царь Атлантиды, который может править только в воде. А тут и ссылка на Лавкрафта, и книга легенд Литчфилда, и борьба с огромными крабами, в которых превратились друзья главного героя.
Финал ожидаемый — подорвать всё динамитом.
Но жуткие моменты были.
Однако некая киношность портит дело.
Но поклонникам Лавкрафта зайдёт точно.
Грэм Мастертон «The Red Butcher of Wroclaw»
igor14, 23 февраля 2024 г. 04:36
Даже для писателя-англичанина сложно не попасть под влияние жены-полячки, с которой прожил вместе свыше трёх десятков лет!.. (ха-ха-ха!) Как же иначе объяснить тот факт, что как минимум с 1997 года (а особенно – с момента её смерти в 2011-м) «музыка» полонеза всё чаще и чаще стала «звучать» в творчестве этого заслуженного мастера мистико-триллерного жанра?
(см. к примеру, имеющиеся на русском «Анка» (2011) и «Портрет Каси» (2021))
А уж данный конкретный рассказ-«ужастик» и вовсе целиком и полностью посвящён Польше & местной <отнюдь не древней!> легенде, имеющей хождение среди жителей города Вроцлава.
Завязка сюжета: группе американских киношников для работы над фильмом ужасов «Холод мертвецов» потребовалось несколько дней натурных съёмок на юго-западе Польши. Непредвиденный сильный снегопад помешал планам продюсера и команды, зато для его дочери-школьницы стал прекрасным поводом развеять скуку и поиграть в снежки с местными детьми…
Сама по себе история не слишком затейливая, в меру увлекательная. Очень подпортил общее впечатление не слишком внятный финал: автор не дал себе труда чётко и вразумительно объяснить побудительные мотивы персонажа-злодея в разворачивающейся перед читателем картине кровавого злодеяния.
Также не поспособствовал созданию благоприятного эффекта типичный для современных англосаксов двоестандартный взгляд на историю Второй мировой войны. Зимне-весенняя осада советскими войсками Бреслау/Вроцлава в 1945 году упомянута в том ключе, что из-за жестокости русских страдало гордое и непокорное <подразумевай!> ПОЛЬСКОЕ население. Но ведь это явная ложь и грубое передёргивание фактов!!
Пра-пра-прадедовские времена можно вынести «за скобки», чтобы избежать перенасыщения информацией. Но с 1741 года город был присоединён к Пруссии; вплоть до конца 1945 г., когда он решением союзников-победителей был передан Польше, непрерывно находился в составе нескольких НЕМЕЦКИХ государств, включая 2-й и 3-й рейх, а также – Веймарскую республику. Разумеется, за пару столетий преобладающей частью населения стали немцы, а польское + чешское + еврейское меньшинства с 1933 г. особенно угнетались и в значительной степени – депортировались в концлагеря.
Но ведь Мастертону и нынешним <политическим> полякам на правду глубоко насрать, им в радость лишний раз поупражняться в русофобской «повесточке»!!
igor14, 17 февраля 2024 г. 04:01
Один из самых сочных коротеньких рассказов, встреченных за последнее время. А учитывая тот факт, что за минувшие пару-тройку лет активно «осваивалась» супер-короткая проза от таких мастеров, как Д.Ритчи, Г.Каттнер и Р.Блох (+ масса юморесок от И.Ильфа & Е.Петрова), было что с чем сравнивать, хе-хе…
Завязка сюжета: рубеж прошлого и нынешнего веков, г.Корк, Ирландия. От естественных причин умирает некогда популярный автор мистических романов. Принадлежавший ему громадный викторианский особняк выставлен на аукцион, поскольку материальное положение усопшего было плачевным и всевозможные долги копились годами. Местной газете риелторами-продавцами заказана рекламная статья, и молодой репортёр на пару с фотографом приезжают на место, дабы подсобрать необходимые материалы…
Мастертон довольно ловко поначалу нагнетает интригу, щедро раздавая потенциальным читателям намёки на оккультные темы с национальным кельтским ароматом. Немногочисленные загадки, тем не менее, в реальности имеют совсем иную природу…
Финал однозначно трагичен, но имеет прямое отношение к столь любимому мною «чёрному» юмору.
Вообще, сия не слишком затейливая история – своеобразный гимн неунывающему жизнелюбию и весело-ироничному характеру коренных обитателей Зелёного /он же – Изумрудный/ острова, как издавна называют Ирландию. Кое-кто из ознакомившихся с рассказом может сказать, что нет особых причин для столь глобального вывода, но в субъективном плане уверен в своей правоте: именно – гимн, и именно – весело-ироничному (хотя, порой, и НЕ отличающемуся добротой!..) характеру.
Впрочем, каждый может составить своё собственное, исключительно суверенное (!), мнение!
Deliann, 18 октября 2023 г. 14:55
«Сфинкс» Грэма Мастертона меня сильно разочаровал. И так как большую часть моего недовольства вызвали сюжет и главный герой, в этом отзыве будет много спойлеров. Извините.
Начинается всё на светском приёме. Именно здесь Гин Кейлер знакомится с Лори Сэмпл и без памяти влюбляется в неё. Лори, как будто, тоже неравнодушна к Гину, но при этом ведёт себя очень странно. Девушка хранит за душой какую-то тайну, и Гин даже не представляет, к каким ужасным последствиям приведёт его желание эту тайну разгадать.
В общих чертах звучит неплохо. Мистическая загадка, роковая красотка, простой парень, попавший в переплёт… Жаль, что ничего из этого не раскрылось в полной мере.
Гин с первого же появления вызывал у меня отвращение своей навязчивостью. Он видит Лори, сразу же отмечает её грудь, и старается с ней познакомиться. С грудью, конечно же. Сама Лори для Гина не так уж и важна, зато идеальности её груди посвящено не одно предложение. Лори не особо идёт на контакт, даже имя своё говорит лишь после того как Гин в третий раз её об этом спрашивает. Однако нашего главного героя это не останавливает. Гин абсолютно невосприимчив к слову «нет», поэтому всеми силами навязывается девушке и уговаривает отвезти её домой. В машине следуют попытки уболтать Лори поехать куда-нибудь «расслабиться» (получает отказ), затем напроситься на чай (получает отказ), а когда в конце поездки девушка пытается выйти из автомобиля, Гин хватает её за запястье и лезет целоваться и щупать то место, что так привлекло его внимание ещё на приёме. Отваливает он только после сильного (до крови) укуса за язык.
Казалось бы, всё уже кристально ясно. Но нет, у нас даже первая глава не закончилась. Поэтому наблюдаем как Гин обижается на укус, а Лори просит прощения и чувствует себя виноватой. Я ещё во время приёма надеялся, что Гин станет первой жертвой в этом ужастике, однако Мастертон почему-то сделал его главным героем. Короче, затем Гин пытается пробраться на территорию особняка Лори (падает с изгороди, оставив ботинок между зубцов), приходит к ней на следующий день (дворецкий отказывается позвать девушку), названивает по телефону (тоже неудачно) и даже выясняет место её работы и заявляется туда (тут дело доходит до разговора, но тоже без особых успехов). Не раз Лори говорит Гину, что он ей небезразличен, но они не могут быть вместе.
Тогда Гин решает добиться расположения девушки более радикальными методами и пытается ночью проникнуть к ней в дом, захватив баллончики с газом и револьвер на случай собак и охранников. Где-то тут наконец-то появляются хоть какие-то признаки хоррора, поэтому остальное спрячу под спойлерами.
Ну а самое интересное начинается уже после свадьбы. Всё время подчёркивается, что Лори ведёт себя по кошачьи, у неё кошачьи глаза, она говорит загадками и так далее. Помня название романа, не так уж сложно догадаться, в чём тут дело. После торжества жених обнаруживает, что у молодой жены три пары грудей. Затем Гин узнаёт, что убасти (народность Лори) ведут свой род одновременно от льва и человека, а также являются прототипом сфинксов. Так что подобный внешний вид для них в порядке вещей. Тем не менее, Гин всеми силами пытается отправить Лори на пластическую операцию, а после её отказа, ещё и на психотерапию.
В седьмой главе в сюжет приезжает цирк. Иронично, потому что я думал, что роман сам по себе один большой цирк, а Гин в нём главный клоун. Так вот, приезжает цирк, и Лори очарована дрессированным львом. Гин узнаёт, что Лори вышла за него, дабы принести в жертву этому самому льву, чтобы после этого стать львиной супругой. Затем Гин разговаривает с дворецким, которому откусили язык (сомневаюсь, что такое возможно, но ладно). После беседы главный герой пытается бежать. Здесь я искренне надеялся, что произойдёт хоть что-то интересное, но нет. Лори вступает в противоестественную связь со львом, затем лев съедает дворецкого, а Гин успешно спасается.
Роман даже нельзя назвать весёлым трешёвым ужастиком, каковым был «Маниту» с его индейским шаманом, пытавшемся возродиться из опухоли молодой девушки. Хотя несколько забавных моментов здесь есть, уж не знаю, благодаря автору или переводчику. Вот один из них:
«Гин дёрнул за ручку, распахнул дверь настежь, закрыл глаза и побежал в темноту, в сторону гравиевой дорожки прочь из этого дома. Никогда раньше он не бегал так быстро.»
Ага, быстро. С закрытыми-то глазами. Далеко он убежит.
Ряд вопросов у меня так и остался без ответа:
Роман занимает всего полторы сотни страниц, и то это показалось мне излишне много. Идея тянет максимум на рассказ. В общем, читать не рекомендую.
Deliann, 27 июля 2023 г. 14:24
Прочитав у Грэма Мастертона три романа, я пришёл к двум выводам. Во-первых, Мастертон в своём творчестве ориентируется на Говарда Лавкрафта. А во-вторых, ему очень нравится индейская мифология с шаманами, духами, обрядами и всем таким. И «Пария», четвёртый роман, прочитанный у автора, эти выводы подтвердил.
Чуть больше месяца назад жена Джона Трентона погибла в автокатастрофе. Джону тяжело справиться с потерей, ведь его жизнь была сосредоточена вокруг ненаглядной, и теперь всё в доме постоянно напоминает о потере. В какой-то момент Джон решает, что он начал сходить с ума, так как по ночам ему слышался голос жены, а иногда он видел и её саму. Но, как вы понимаете, дело не в бедах с головой у главного героя. Дело в самой местности и сверхъестественной сущности, которая тут имеется.
Роман не лишён достоинств. Первые появления призраков действительно жуткие, а к их злодеяниям Мастертон подошёл с большой выдумкой. Чего только стоит фокус с люстрой (прочитаете – поймёте). Ещё в плюс роману пошло разнообразие напастей, с которыми сталкивается главный герой: тут и призраки, и ацтекский демон, и Салемские ведьмы, и ожившие мертвецы… В финале мне даже казалось, что этот клубок уже не раскрутить и книге будет необходим сиквел, но нет. История полностью самостоятельная, с чёткой, пусть и скомканной концовкой.
Не лишён роман и недостатков. Мне, например, не понравился темп повествования: то неторопливое начало, в котором Джон сталкивается со сверхъестественным и пытается его вписать в окружающую картину нормального мира, то, как по щелчку пальцев, оказывается, что половина жителей города в курсе о призраках, а загадочные убийства тут происходят достаточно регулярно. Временами сюжет буксует и топчется на месте, а временами несётся вперёд, за два абзаца превращая роман о призраках в зомби-хоррор. Характеры персонажей прописаны крайне посредственно. Особенно в этом плане выделяется главный герой, который спустя месяц после потери жены и на следующую ночь, после контакта с её призраком, успешно соблазняет девушку, которую знает всего несколько часов. Хотя до этого он вроде как был безутешен и испуган. Впрочем, на одной девушке он не останавливается и с интересом заглядывается ещё на парочку.
Тем не менее, как развлекательный хоррор, книга мне понравилась. Событий много, зло нетривиальное, нервы иногда щекочутся. Ну а проблемы с темпом и психологизмом – это не так страшно.
P.S. Уже написав отзыв понял, что сюжетная основа «Парии» идентична «Маниту»: древнее индейское зло пытается возродиться в нашем времени, а главный герой при помощи действующего шамана пытается ему помешать. Не буду относить этот момент ни к плюсам, ни к минусам, пусть остаётся заметкой на полях.
Deliann, 5 июля 2023 г. 16:14
«Маниту» – это дебютный роман Грэма Мастертона, оказавшийся настолько удачным, что его довольно сносно экранизировали, а Грэм Мастертон написал ещё пять сиквелов. На русском роман издавался пять раз, последний из которых был в 1995 году в серии «Мастера остросюжетной мистики». Именно с этой книгой мне и довелось свести знакомство.
Сюжет здесь сильно отдаёт трешовостью. У Карен на затылке образуется странная опухоль. Девушка отправляется в госпиталь, где врачи обнаруживают, что новообразование по структуре больше похоже на эмбрион. Вскоре выясняется, что через затылок Карен решил переродиться индейский шаман, живший триста лет назад. А противостоять этому может лишь мошенник-ясновидящий Гарри Эрскин.
И первое, что бросилось в глаза при прочтении – отсутствие редактуры. Роман ещё не начался, я лишь открыл страницу с оригинальным названием произведения, а взгляд уже зацепился за «Manity» вместо «The Manitou». Ну и давайте сразу пройдёмся по наиболее запомнившимся проблемным местам текста, после чего перейдём к бедам сюжета. Естественно, всё, что будет сказано ниже – лишь моё личное мнение и вкусовщина.
1) Неправильные употребления слов. «Наморщил брови» вместо «наморщил лоб» или «нахмурил брови», «бледно усмехнуться» вместо «слабо», «в вытертых джинсах», хотя, скорее всего, джинсы были протёртые или потёртые, «притягивал меня с непобедимой силой» вместо «с непреодолимой» и «беззаконное утаивание фактов» вместо незаконного.
2) Странный выбор слов:
• Индейского шамана называют чернокнижником. Сомневаюсь, что у индейцев были книги.
• «…с носом, длинным и острым, как скальпель…». Интересное сравнение…
• «Макевой всадил палец в ухо и задумчиво, как коловоротом, покрутил им». Ого, прямо-таки «всадил».
• «Доктор Макевой положил в рот лошадиную порцию жевательной резинки». Смысл понятен, но лошадь же не жвачное животное.
• «… их ночные маразмы – просто сладенький вздор». Какой-какой вздор?
• У главного героя есть привычка почёсывать кончик носа. Он не часто о ней вспоминает, но в первый раз говорит следующее: «Я же тискаю свой нюхательный агрегат». Оригинально.
• «…она с громким вздохом и со скрипом сложилась на стуле». Это про старушку-посетительницу.
• «Мне кажется, что кто-то трансмутирует в неё ментальный сигнал, сигнал достаточно сильный, чтобы она заболела». Чего-чего кто-то в неё делает?
• «Именно такого почерка я и ожидал от образованной девушки, вроде Карен Тэнди – чёткого, уверенного и смелого». Не представляю, как выглядит смелый почерк. Она в школьных тетрадях смело выходила за поля?
• «– Это старые индейские чары. Вероятнее всего, он вызвал духов тела и вывернул его на левую сторону». Вот это реально страшно представить.
• «Шаман тяжело упал на пол и присел на свои ужасные микроножки внутри магического круга». Но это ещё ладно, хотя выбор слова для деформированных конечностей, мягко говоря, спорный. Но потом этот шаман «убежал и скрылся». Как? На микроножках??
• «Я слышал движение частиц воздуха, ударяющих в мои барабанные перепонки». Суперслух, видимо.
3) Мелкие нестыковки. Например, врач дважды подвигает кресло к пациентке, а ясновидящий-мошенник то не верит в духов, то имеет чёткое представление об их природе и повадках. В библиотеку можно приехать «перед закрытием» и без проблем успеть «просмотреть пятнадцать книг». Один раз в романе дюжина книг спустя несколько строк превращается в одиннадцать. А ещё здесь странное течение времени: «Мы покинули дом доктора Сноу около пяти часов вечера. На дворе уже была ночь». Так вечер или ночь? Ладно, потом встречается «два часа утра», так что не будем заострять на этом внимание. Тем более, что бывают вообще парадоксальные ситуации: Эрскин засыпает около двух ночи, просыпается, смотрит на часы, отмечает, что прошло «не более пятидесяти минут», оценивает ситуацию, после чего время на часах полтретьего.
Дальше будут мои заметки на полях касательно забавных, спорных и странных сюжетных моментов, поэтому я помещу этот блок под спойлер.
• Шаман решил родиться через опухоль в затылке. Это, конечно, поражает воображение, но если бы он выбрал стандартный способ, то избежал бы почти всех своих проблем.
• Всё складывается очень удобно. Пытаясь понять, что за опухоль у Карен и как это связано с её ночными кошмарами, Эрскин с товарищами проводят спиритический сеанс. На их зов откликается нужный дух, в нём опознают индейца, тут же оказывается, что у участницы сеанса есть много книг про индейцев, но почему-то в них нет информации про шаманские практики. Но неподалёку как раз живёт учёный, написавший пять монографий на нужную тематику и способный привезти действующего доброго шамана, согласного за деньги помочь победить дух древнего злого шамана, даже несмотря на то, что шанс выжить будет всего, цитирую: «три процента». А ещё почти все персонажи без проблем верят в историю про трёхсотлетнего шамана, который собирается выйти из опухоли на затылке девушки. Случаев недоверия всего два, и оба явно продиктованы желанием автора.
• Эрскин видит своего товарища. Видит, что «он выглядел так, будто кто-то проехал по его лицу семью полосами колючей проволоки». На щеке рваная рана, губы лопнули, обильное кровотечение. И первый вопрос у Эрскина – «очень болит?» А ты сам-то как думаешь?
• В романе трижды появляется один и тот же лейтенант полиции, но каждый раз по поводу разных убийств. Это, конечно, вполне возможно, но впечатление, будто на Манхэттене работает всего один лейтенант.
• По итогу для победы над шаманом и, вызываемым им великим духом по имени Древний Старец, использовался дух полицейского компьютера. Не понимаю смысл сиквелов, ведь по такой логике дух интернета без проблем одолеет любого Ктулху.
А какие тут названия глав… Вот они, с первой по последнюю: Из глубин ночи, в темноту, через тени, через сумерки, во мрак, над тьмой, за тьмой, над чернотой, под тучей, к свету.
Если вы дочитали мой отзыв до этого момента, то наверняка думаете, что роман мне не понравился. Это не так. Читать «Маниту» было довольно весело. Это тот тип хоррора, который старается развлечь своего читателя, не переходя грань, когда глупость персонажей становится раздражающей, а здравый смысл окончательно покидает произведение. Так что, может возьмусь читать продолжение, хотя не уверен, что второй раунд со злым шаманом будет таким же весёлым, как первый.
Roman_M, 30 мая 2023 г. 18:13
Люблю произведения, вдохновленные вселенной мифов Ктулху Г. Ф. Лавкрафта, но вышедшие не из-под его пера, потому был крайне воодушевлен отзывами и аннотацией к роману. Однако уже с первых глав, меня в некоторой степени ждало разочарование, поскольку указанная тематика присутствует только номинально
Фактически роман выдержан в совершенно другом стиле: нет той атмосферы таинственности, нет ощущения беспомощности перед надвигающимся сверхъестественным ужасом, нет и ощущения масштаба опасности, с которой сталкиваются герои (все это, разумеется, субъективное мнение).
Но, как говорится, я искал медь – а нашел золото, и если не золото, то неплохой приключенческий детектив с мистической составляющей. Именно так это произведение охарактеризовалось в моей голове.
Готовый сценарий для мини-сериала на количество эпизодов, как раз по числу глав – ровно 10. Собственно для этого есть все составляющие и главное – команда мечты. Все образы в ней стереотипные и узнаваемые: главный герой – весельчак и балагур сантехник, прагматик учёный, красотка помощница (объект флирта ГГ), шериф старой закалки и даже экстрасенс. Откровенно говоря, у меня пролегла стойкая аналогия с сериалом «Секретные материалы», который стартовал в 1993 г.
Итак, по ходу чтения быстро удалось перестоится на другой лад и процесс не забуксовал, получить удовольствие от прочтения получилось. Тем не менее, не одна ложка дегтя разбавила картину, в том числе стремительная, смазанная концовка. Финальная пафосная речь «главгада» на последних десяти страницах (!), в которой автор, по-видимому, решил «по-быстрому» дать ответы на вопросы, возникшие у читателей, нисколько не вызывает доверия. Вообще не понимаю зачем этот «великий и ужасный бог» разразился подобной демагогией перед обыкновенным, незаурядным сантехником, представавшим перед ним в единственном числе. Все равно что человеку читать тираду мухе перед тем, как прихлопнуть ее газетой.
Итого, если не брать во внимание то, что произведение не оправдало (лично моих) ожиданий, получилось вполне неплохо, а учитывая небольшой объем романа, довольно динамично и увлекательно.
Грэм Мастертон «Жертвоприношение»
Frogman, 21 февраля 2023 г. 22:12
Не понимаю, почему эту книгу не назвали «Пятьдесят оттенков бурого Дженкина». Когда с человека на глазах Дэвида сдирают кожу или распарывают живот, он идёт заниматься любовью с неизвестно кем. Лиз, появившись, не показала никаких документов, он просто ей поверил, дурачок этакий. А все эти царапанья пола как атмосфера заброшенного дома перемежаются экшен-стелсом ныряния в прошлое. Конечно, трупы представляют собой омерзительное зрелище постлавкрафтовского периода. Такое тоже имеет место, даже больше, чем некоторые работы Колина Уилсона и Брайана Ламли. А Билингса младшего я постоянно представлял Авраамом Линкольном. Советую и всем. А уж кого представлять в роли Лиз — это ваша личная забота.
Грэм Мастертон «Жертвоприношение»
Wongraven, 22 января 2023 г. 23:00
Много лет назад читал у Мастертона «Колоды Ада», и тогда весьма понравилось. Понравилось и «Жертвоприношение» (хотя, как по мне, перевод названия как «Жертва» был бы более уместен). Наверное, если бы Лавкрафт написал роман, получилось бы что-то подобное. Начинаясь как вроде бы классическая история про дом с привидениями, роман постепенно все дальше и дальше погружает читателя в глубины лавкрафтианского ужаса. Не сказать, чтобы это было настолько страшно, но общая атмосфера надвигающегося неминуемого кошмара передана очень хорошо. Главный герой, конечно, тряпка и полное ничтожество, но и такие иногда побеждают. Победа, впрочем относительная, потому как хэппи-энда здесь нет, и это не может не радовать. Вообще, концовка сначала несколько разочаровала — хотелось чего-то более масштабного космического такого, но вот самые последние страницы оказались весьма убедительными. Главному герою предстоит сделать выбор: спасти мир ценой жизни двух близких ему людей, или же оставить этих двоих жить, подвесив над миром потенциальную угрозу тотального уничтожения. Он выбрал второе, и это хорошо: у Великих Древних остался шанс на возвращение! Правда, не совсем понятно из текста, почему это был их последний шанс, ну да ладно. Из минусов отмечу, наверное, не очень убедительное описание Великих Древних, ну и со всеми этими перемещениями во времени автор тоже так намудрил, что разобраться, что было до, а что после, очень тяжело. Но в целом очень и очень неплохо.
AshenLight, 1 января 2023 г. 20:09
Рассказ омерзительный и, конечно же, такая бредятина в жизни вряд ли возможна. Хотя.. В общем начиналось всё довольно хорошо, но привязанность между влюблёнными стала патологической. И в жизни кое-что похожее случается, вроде убийств на почве страсти. Тут автор обыграл стремление слиться воедино, перейдя в крайность. Нельзя сказать, что получил удовольствие от этого рассказа, но он вполне достоин в качестве иллюстрации. В современной жизни случаются разные гадости, но, надеюсь, что меньшие, чем в писательском воображении. Да, кстати, в рассказе нет никакого насилия. А это уже кое-что. Без жестокости и насилия получилось отвратно до тошноты. Вообще бы надо собрать эдакий паноптикум из самого мерзкого, выходящего за все рамки. Туда точно вошло бы кое-что из сочинений Паланика, «Мёртвый мальчик» Швайцера, «Василиск» и «Разбиться стеклянным гоблином» Эллисона, «Янычары из Эмильона» Коппера, «Человеческая кожа» Уоддела, «Образ мышления» Старджона, «Голый мозг» Баркера, «Ночь, когда они пропустили ужастик» и «Мой мёртвый пёс Бобби» Лансдейла..
Konbook, 23 декабря 2022 г. 23:32
Такое и в страшном сне не приснится. Живет себе молодая девушка Карен Тенди и в один прекрасный день обнаруживает у себя на шее припухлость. Всё бы ничего, хотя и ничего хорошего здесь нет, мало ли, какая болячка могла к ней прицепиться, но всё оказывается куда серьезнее, чем можно было предположить. Тут никакие компрессы не помогут, а чтобы разгадать секрет нароста и причину его появления, не говоря уже о способе от него избавиться, нужно хорошенько покопаться в анналах истории...
Жуткая история. Способная напугать. И в определенные моменты она пугает. Хотя их приходится ждать довольно долго. Поначалу читателей развлекает Невероятный Эр-скин, шарлатан-ясновидец, в миру Гарри (Генри), комический персонаж добрую часть книги, затем неожиданно ставший этаким суперменом, вышедшим сражаться против духа Мисквамакуса, обосновавшегося в теле Карен.
Но Мастертон откровенно слил финал. Если из «Колодцев ада» он нашел выход (в самом прямом смысле) не разочаровать читателя, здесь же он придумал совершенно… кх-м… глупый способ повергнуть древнего врага во прах. Оригинальный, но совсем не интересный. И это крайне разочаровало.
Итог: к сожалению, 7 из 10.
Konbook, 23 декабря 2022 г. 23:17
Час назад я закончил прочтение «Колодцев ада» Грэма Мастертона и спешу поделиться своими впечатлениями. Из семи романов этого интересного писателя (собственно это всё, что было издано на русском языке из его обширной библиографии) «Колодцы» в моём личном рейтинге на втором месте после «Жертвоприношения» (не буду лукавить, но тут я даже не уверен, какому из произведений отдать пальму первенства, ибо в обоих есть цепляющие и запоминающиеся моменты, а оригинальная задумка не может оставить равнодушным).
Целиком и полностью разделяю точку зрения рецензента, который написал, что «Колодцы» были бы далеко не последним произведением, входящим в «мифы Ктулху», хотя и не включенным в этот поджанр «хоррора».
Эта захватывающая история, завладевшая моим вниманием на несколько приятных часов, доставившая огромное удовольствие (это бальзам на душу после «Маниту» того же Мастертона, совершенно не сравнимого с историей водопроводчика Мейсона Перкинса и семьи Бодин) пропитана атмосферой непередаваемого страха и невообразимого ужаса, поначалу незримого, но с каждой главой все более осязаемого. Хотите верьте, хотите нет, но я почувствовал себя в шкуре Мейсона в последних главах романа, тогда я особенно остро ощутил всю безысходность его положения. Было жутко, признаюсь вам. Поведение героев, как часто бывает в литературе ужасов, современной, имеется в виду, не лишено логики. Стиль изложения простой и увлекательный. Даже финал… Таким я его и представлял. Иным он быть просто не мог. Слишком велика сила главного антагониста. С таким тягаться просто невозможно. А вот образ хозяина Колодцев Ада (кстати, я рад, что это не была преисподняя в том значении, в котором она представляется нам), рисовался в моём воображении совсем другим. Упоминание Лавкрафта наводило на мысль, что Мастертон возродит в своём романе всем известный образ… Он пошел по несколько иному пути, но этим не испортил книгу. Даже вложил в неё смысл и правильный посыл, очень мудрый.
Итог: безусловно, высший балл и внесение в список самых любимых произведений.
Konbook, 23 декабря 2022 г. 10:30
Летом я открыл для себя Грэма Мастертона. «Тень сфинкса» и «Жертвоприношение» сразу расположили меня к одному из самых читаемых авторов на Западе. Я заинтересовался его творчеством. Одна из книг, которая давно занимала моё внимание — «Пария». Интригующий и весьма оригинальный сюжет, который по-своему трактует знаменитые события в Салеме, так называемые «гонения на ведьм». Читается легко и с интересом, узнается фирменный стиль Мастертона (Грэм и секс — понятия не разделимые; так что нет ничего удивительного, когда призрак хочет трахаться с еще живым человеком), неплохо передана атмосфера страха и ужаса. Что касаемо поведения героя… Не так уж и глупо он себя ведет. Даже сцена на кладбище, о которой говорилось ниже, а точнее реакция Джона Трентона на происходящее, вполне объяснима.
Что испортило книгу?
Роль Джейн, покойной жены Джона, и то, кем она являлась на самом деле, а также подручных Дугласа Эвелита. Перемудрил с этим Мастертон. От того и финал я не могу назвать удачным, как и не признать, что как-то иначе закончить книгу писатель и не сумел бы. Только лишь лишив читателей «хеппи-энда».
Итог: Восемь баллов, но с натяжкой, по вышеуказанным причинам.
aiva79, 30 октября 2022 г. 15:08
Рассказ доставил мне настоящее эстетическое удовольствие. Все красиво в этой истории, начиная с того, что в основу положено не близкое нам, в том смысле, что вряд ли кто-то из нас его читал, но прекрасное стихотворение «Волшебница Шалот», продолжая тем, что идея зазеркаливания, на которой построен сюжет — максимально мистична и таинственна. Ну и конечно самое главное, что делает рассказ историей, это образное мышление автора, у которого детективы предстают перед дверью главного героя как силуэты «сгорбленных волкоподобных чудовищ», само зеркало — это овальное зеркало размером в два метра и обрамленное «темным, до блеска отполированным красным деревом, украшенным резными виноградными лозами и улыбающимся личиком херувима вверху», а дама сердца главного героя предпочитает носить минимум одежды.
Наверно это еще история про любовь, но... это с натягом, скорее про страсть. Что же касается ужаса, то здесь его нет, если только кошмаром назвать одержимость женщиной, в том виде как описал автор. Кстати в рассказе много сюрра, который тоже мне зашел и запомнится, пастораль в виде полуобнаженной героини верхом на говорящей корове в поле подсолнухов, я точно буду помнить долго.
В общем рассказ на любителя и этот любитель я!
Sergio Blanc, 2 октября 2022 г. 11:10
Роман «Джинн» — это попытка автора написать мистический детектив, соединив элементы классического английского детектива (типа Агаты Кристи) и восточных легенд.
С одной стороны:
- пришедший в упадок старинный особняк на берегу моря с поэтическим названием «Зимний порт». В него, после загадочной смерти хозяина, приезжает крёстный сын умершего. Это некий Гарри Эрскайн, ньюйоркский предсказатель будущего;
- в наличии безутешная вдова с загадочной компаньонкой;
- истинный джентльмен, хранитель семейных тайн доктор Джарвис;
- роль роковой красавицы отведена специалистке по возврату культурных ценностей Анне, работающей на правительство Ирана.
Мы имеем полный набор персонажей и условий в духе «Десяти негритят» или «Чисто английского убийства».
С другой стороны, замешенная на персидских и арабских легендах и преданиях, мистическая основа. Только Али-баба здесь совсем не разбойник, а древний маг. Вместо медной лампы, привычного нам обиталища джинов, мы встречаем изящную амфору, расписанную безглазыми лошадьми и цветками опиумного мака.
Вот из-за этой посудины и начинается весь сыр — бор, который можно назвать сюжетной линией романа.
Она местами очень нелогична, а вообщем — весьма неправдоподобна и тошнотворно примитивна. Персонажи картонны и абсолютно недостоверны. Герои ведут себя так, что хочется рвать волосы на голове. Диалоги, словарный запас, сюжетные ходы — это что-то с чем-то.
Единственное, чем текст меня порадовал — это некой антифеминистической составляющей.
Все женщины романа, увы, имеют весьма низкие с точки зрения морали мотивации.
Ну и не страшно совсем. Безатмосферная вещь.
Читать только тем, кому всё равно что читать. Ширпотреб очень низкого качества.