Все отзывы на произведения Синкен Хопп (Zinken Hopp) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
«Волшебный мелок» |
| |||
horoshogromko, 07 июня 2022 г. в 13:42 | ||||
Завязка: простой норвежский мальчик Юн нашёл волшебный мелок — всё, что мелком ни нарисуешь, станет настоящим. Юн не знал, что мелок волшебный, а просто, от нечего делать, нарисовал на заборе фигурку человечка. Фигурка ожила, так у Юна появился друг Софус. И дальше, поскольку «Волшебный мелок» сказка, и с Юном и Софусом происходят сказочные приключения. Они бродят тут и там, знакомятся с умной Совой, с доброй Бабушкой, с троллем Кумле, встречают кучу других разных зверей и людей, катаются на паровозе в замок спящей принцессы, в конце концов, нагулявшись, возвращаются в родные края, где Юн снова делается простым норвежским мальчиком, учеником машиниста на железной дороге, а Софус становится великим скрипачом. Сказка хороша. Немного в стиле Винни-Пуха А. А. Милна и Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен — и в плане стиля, и в плане того, что у всех у них главный герой мальчик, у которого друзья не другие дети, а ожившие игрушки, вымышленный чувак с мотором или, как здесь, человечек, нарисованный мелком на заборе. К вопросу об одиноком детстве и необузданной фантазии. По сравнению с Винни-Пухом и Карлсоном в истории про Юна и Софуса чуть меньше живости и чуть больше абсурдности, но в целом читать приятно. В середине становится капельку нудновато, но быстро возвращается к прежней динамичности. К тому же, сказка коротенькая. Дети, наверное, погрузятся на подольше, а взрослый читатель запросто осилит всю книгу за пару-тройку часов. Любопытный факт про «Волшебный мелок»: это одна из самых знаменитых скандинавских сказок, а прославил её — совершенно неожиданно, кто бы мог подумать — бит-квартет «Секрет». Сказка состоит из отдельных рассказов-приключений, и в рассказе «Старые ясли» есть стишок, из которого родилась наикрутейшая «Секрета» про Сару-Бару-Бу. Рекомендую. И почитать удовольствие, и приятно узнать любопытные факты, чтобы при случае иметь возможность блеснуть эрудицией относительно мегахитов советского рок-н-ролла. | ||||
| ||||
«Волшебный мелок» [Цикл] |
| |||
Alex Provod, 31 мая 2024 г. в 15:53 | ||||
Прекрасная вещь, которую я в детстве читал и перечитывал неимоверное количество раз, и которую вспоминаю до сих пор. Обаятельная, непредсказуемая, по-хорошему дурацкая история, из тех, которые можно читать почти с любого места, но лучше всего, конечно, с начала. Она или заходит или нет, но если заходит — то это навсегда) | ||||
| ||||
«Волшебный мелок» [Цикл] |
| |||
che_shirchik, 31 мая 2024 г. в 13:32 | ||||
Математик Чарльз Лютвидж Доджсон был талантливым человеком и однажды ему удалось написать удачную импровизацию. Вторую книгу он уже писал по плану. Но вот первая открыла дверь для не очень упорядоченных в голове писателей, теперь они набирали путешествия детей без особой цели и смысла, прибавляя туда стихов. Дети же любят стихи. Ведь это произведение для детей. У Кэрролла всё же были цитаты в первой книге, потом уже пошли пародии. Но про Льюисов Кэрроллов я пишу в том смысле, что люди собирали по похожему принципу, успевая писать и стихи, и прозу. Эта книга выросла, когда вышел мюзикл «Ничего не бойся, я с тобой», поскольку среди всех авторов стихов, кроме участников «Секрета» и Майка Науменко — есть норвежская писательница Синкен Хопп, она написала стихи песни (большую часть) «Сара-бара-бу». Книжка состоит из двух частей: «Волшебный мелок» и «Юн и Софус»*. Хотя это два отдельных произведения разделённые дюжиной лет, но у нас их издают часто под одной обложкой. Сюжет здесь такой: мальчик Юн подбирает с земли мелок, оброненный ведьмой и начинает рисовать. Что не рисует — то сбывается. Рисует мальчика по имени Софус и начинает с ним без цели путешествовать. Правда, в конце возвращается домой. А причём здесь «Алиса»? Ну, Синкен Хопп сначала перевела произведения Кэрролла на норвежский, а потом уже написала первую книгу, ну и вторую через несколько лет. Читали эту книгу с детьми. Им зашло, хотя читали перед сном и детей вырубало. Половину не понимаешь зачем это писалось, ибо цели нет, просто путешествуют. Одно хорошо: автор финализировала книги! Когда книжка подходила к достойному объёму — она писала концовку. Логичную, но концовку. То есть весь бред заканчивается логично. Видимо, она знала фразу, что запоминается последнее... Во многом книжки содержат пародии, ошибочные математические вычисления** и даже лабиринты с загадками. В общем, книжка вышла интерактивная ко всему прочему. Но от этого очень тягучая. Как интересно её читали дети? Теряли нить, читая по полгода, или всё проглатывали за ночь? Кто читал, сообщите, пожалуйста? * Стих известной нам песни как раз из второй книги. Под неё автор даже предлагает придумать мелодию. И попробуйте музыку Фоменко и Леонидова не проиграть в голове. Вот постарайтесь! ** Помните «Ералаш» — «Арихметика»? Там косячные вычисления проверяют и перепроверяют, тем самым хороня всю логику. У Синкен Хопп та же история. | ||||
|