Улитка на склоне Трудно


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «silent-gluk» > "Улитка на склоне"+"Трудно быть богом", Прага, 1983
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Улитка на склоне»+«Трудно быть богом», Прага, 1983

Статья написана 28 октября 2018 г. 13:07

Сегодня с нами издание чешское.

Это суперобложка.



Это обложка.


Авантитул.


Титульный лист.


Оборот титульного листа.


Страница 5, шмуцтитул «Улитки на склоне».


Страница 9.


Страницы 10-11.


Страница 221, шмуцтитул «Трудно быть богом».


Страница 223.


Страницы 224-225.


Страницы 324-325, знаменитый диалог про выстребанов (как видим, просто затранслитерировано и местами добавлены чешские окончания — или нет?).


Содержание.


Выходные данные.


Итак, с нами:

Strugackij A. Les / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. L.Dvorak; Epigraph prel.L.Kubista; Je tezke byt bohem / Strugackij A., Strugackij B.; Prel.J.Piskacek; Ill. V.Banova-Jirankova. — Praha: Svoboda, 1983. — (Omnia). — 408 s. — 48.000 vyt. — Чешск.яз. — Загл. ориг.: Улитка на склоне; Трудно быть богом.

Содерж.:

Les / Prel. L.Dvorak. S.5-220.

Je tezke byt bohem / Prel.J.Piskacek. S.221-403.

Что можно сказать об издании...

Несмотря на то, что первая повесть называется «Лес», в ней _обе_ части «Улитки на склоне», правда, главы чередуются не совсем так, как в оригинале: восьмая глава — про Переца, а не про Кандида. Fuser — Домарощинер. Тузик — Esicko.

В «Трудно быть богом» варианты имен (Анка-Анечка и т.д.) сохранены, но без объяснений. Впрочем, может, в чешском и так понятно. Вага Колесо — Paveza Rumpal.





167
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх