Польская поэзия Ян


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» > Польская поэзия - Ян Лехонь*
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Польская поэзия — Ян Лехонь*

Статья написана 28 января 2010 г. 11:34

ЯБЛОКИ И АСТРЫ



Как часто брел я полем, где грустно и голо!
Прогретых солнцем яблонь вдыхал ароматы,
О ветер, что рожден был устами Эола
Фавоний, ты все тот же, что веял когда-то…

Пар над уздой свободной все так же густится,
Ворота те ж, и клены шумят надо мною,
Стерню пересекают огромные птицы…
И все вдруг изменилось, и все здесь иное.

И знай – вернешься в край тот, что нету дороже,
Увидишь каждый листик, по ветру летящий.
И, погрузившись в мысли, бродить будешь тоже,
И осени услышишь напев настоящий.

Не можешь наглядеться, с печалью во взоре,
На то, на что небрежно смотрел ты когда-то,
Все зеленей деревья в нарядном уборе,
Все б любовался садом в цветеньи богатом…

Вдруг ветерок вспорхнет из пучины забвенья —
В словах – как в жухлых лентах, ни смысла, ни прока,
Значенье их поймешь ты лишь в это мгновенье,
Как мудрость книги, что прочитал раньше срока.

Чернеют тучи, сад пред тобой опустелый,
Глядишь на разрушенье, что ныне всевластно,
Ты говоришь себе: словно вихрь, улетело
Все, что любил. И все же — прошло не напрасно.

Кругом – одни заботы, и грусти немало,
Вслед за предназначеньем ступай непреклонно,
Классический свой стих доведи до финала —
Удастся он, коль страждешь без слов и без стона..


( перевод — И. Поляковой)



Тэги: поэзия


57
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх