Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう) |
|
Главный приз |
Стивен Кинг "11/22/63"
(перевод 白石朗)
スティーヴン・キング 『11/22/63』 |
||
Гиллиан Флинн "Исчезнувшая"
(перевод 中谷友紀子)
ギリアン・フリン 『ゴーン・ガール』 |
|||
Патрик де Витт "Братья Sisters"
(перевод 茂木健)
パトリック・デウィット 『シスターズ・ブラザーズ』 |
|||
Арнальд Индридасон "Каменный мешок"
(перевод 柳沢由実子)
アーナルデュル・インドリダソン 『緑衣の女』 |
|||
Р. Д. Уингфилд "Winter Frost"
(перевод 芹澤恵)
R・D・ウィングフィールド 『冬のフロスト』 |
|||
Майнет Уолтерс "Acid Row"
(перевод 成川裕子)
ミネット・ウォルターズ 『遮断地区』 |
|||
Фердинанд фон Ширах "Der Fall Collini"
(перевод 酒寄進一)
フェルディナント・フォン・シーラッハ 『コリーニ事件』 |
|||
Читательская премия |
Бёрге Хелльстрём, Андерс Рослунд "Три секунды"
(перевод ヘレンハルメ美穂)
ベリエ・ヘルストレム, アンデシュ・ルースルンド 『三秒間の死角』 |
||
Иконки: | ||
— лауреаты | ||
— номинанты |