|
|
Описание:
Содержание:
- Публий Овидий Назон. ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЕГИИ
- Книга первая
- Элегия первая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 11
- Элегия вторая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 14
- Элегия третья (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 17
- Элегия четвертая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 19
- Элегия пятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 24
- Элегия шестая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 26
- Элегия седьмая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 31
- Элегия восьмая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 35
- Элегия девятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 42
- Элегия десятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 45
- Элегия одиннадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 49
- Элегия двенадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 51
- Элегия тринадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 54
- Элегия четырнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 57
- Элегия пятнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 61
- Книга вторая
- Элегия первая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 65
- Элегия вторая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 69
- Элегия третья (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 74
- Элегия четвертая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 75
- Элегия пятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 78
- Элегия шестая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 81
- Элегия седьмая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 86
- Элегия восьмая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 89
- Элегия девятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 91
- Элегия девятая (а) (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 93
- Элегия десятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 95
- Элегия одиннадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 98
- Элегия двенадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 101
- Элегия тринадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 104
- Элегия четырнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 106
- Элегия пятнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 109
- Элегия шестнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 111
- Элегия семнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 115
- Элегия восемнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 117
- Элегия девятнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 120
- Книга третья
- Элегия первая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 127
- Элегия вторая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 131
- Элегия третья (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 136
- Элегия четвертая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 139
- Элегия пятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 143
- Элегия шестая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 145
- Элегия седьмая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 150
- Элегия восьмая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 155
- Элегия девятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 159
- Элегия десятая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 163
- Элегия одиннадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 166
- Элегия двенадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 170
- Элегия тринадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 173
- Элегия четырнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 175
- Элегия пятнадцатая (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 178
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- С.В. Шервинский. «Amores» Овидия (статья), стр. 181
- С.И. Мельник. Комментарии, стр. 199
- С.И. Мельник. Словарь, стр. 209
- В.Г. Зартайский. О художнике этой книги: Поль-Эмиль Бека (статья), стр. 223
сравнить >>
Примечание:
Подписано в печать 07.04.2008
|