|
|
журнал
2019 г.
Тираж: 2400 экз.
Формат: 70x108/8 (265x340 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Тема номера: Хорватия, какая она?
В оформлении обложки использован фрагмент картины Звонимира Сичетича «Мальчик на дереве».
Содержание:
- Миленко Ергович. Хорватия — славянское слово на берегах Адриатики (статья, перевод Л. Савельевой), стр. 3-5
- Миленко Ергович. Вилимовски (роман, перевод Л. Савельевой), стр. 6-102
- Дамир Каракаш. Воспоминания леса (главы из романа, перевод Василия Соколова), стр.104-115
- Об Эрнесте Вилимовском (очерк), стр. 102-103
- Дамир Каракаш. Воспоминания леса (глава из романа, перевод Василия Соколова), стр. 104-115
- Матер Матишич. Поклонница (пьеса, первая часть драматической трилогии «Люди из воска», перевод Ларисы Савельевой), стр. 116-141
- Из современной хорватской поэзии
- Борис Маруна. Стихи
- Борис Маруна. Дражайшему читателю (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 142
- Борис Маруна. Хорваты меня раздражают (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 142-144
- Борис Маруна. Америка (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 144-145
- Борис Маруна. Барбос (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 145-146
- Петар Гудель. Стихи
- Петар Гудель. Ныне в одной лишь Европе… (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 147-148
- Петар Гудель. Нам целят в уязвимые места (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 148-151
- Петар Гудель. Пропавший танк (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 151
- Петар Гудель. Теокрит среди танков (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 151
- Петар Гудель. И сказал Арес Прометею (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 152
- Петар Гудель. Смерть у каждого танка – своя (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 152-153
- Петар Гудель. Ода (стихотворение, перевод Жанны Перковской), стр. 153-154
- В малом жанре
- Анте Томич. Три рассказа
- Анте Томич. Убийство собаки президента (рассказ, перевод Василия Соколова), стр. 155-165
- Анте Томич. Голая дочь министра (рассказ, перевод Василия Соколова), стр. 165-173
- Анте Томич. Удивите общество! (рассказ, перевод Василия Соколова), стр. 174-176
- Маша Коланович. Три рассказа
- Маша Коланович. Холодильник (рассказ, перевод Жанны Перковской), стр. 177-187
- Маша Коланович. Ларец (рассказ, перевод Жанны Перковской), стр. 187-197
- Маша Коланович. Погребённые заживо (рассказ, перевод Жанны Перковской), стр. 197-207
- Ивана Бодрожич. Два рассказа
- Ивана Бодрожич. Достойная работа (рассказ, перевод Ларисы Савельевой), стр. 208-214
- Ивана Бодрожич. Родительское собрание (рассказ, перевод Ларисы Савельевой), стр. 214-219
- Документальная проза
- Франо Прцела. Кто для нас Юрай Крижанич (эссе, перевод Елены Петровой), стр. 221-229
- Наталья Вагапова. Два путешествия в Россию с интервалом в 300 лет (статья), стр. 230-233
- Мирослав Крлежа. О патере-доминиканце Юрае Крижаниче (эссе, перевод Натальи Вагаповой), стр. 233-245
- Сергей Романенко. Комментарии, стр. 245-253
- [Вступительная статья], стр. 254
- Ирина Кунина. Фуга «Крлежиана 2» (глава из книги «Век мой, зверь мой»), стр. 255-276
- БиблиофИЛ
- Среди книг с Александром Ливергантом)
- Александр Ливергант. Без иллюзий (рецензия), стр. 277-279
- Библиография
- Хорватская литература на страницах ИЛ, стр. 280-282
- Авторы номера, стр. 283-287
- Анонс ноябрьского (№ 11, 2019) номера журнала Иностранная литература, 3-я стр. обложки
сравнить >>
Примечание:
Составители номера Миленко Ергорович, Лариса Савельева.
Подписано в печать 19.09.2019. Отпечатано в Можайске.
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|