автор |
сообщение |
Gorekulikoff
философ
|
23 ноября 2013 г. 14:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 А чего тут смешить? Продажи были бы еще больше, не успевай большинство фэнов прочесть пиратские версии. Элементарная логика. Если в АСТ с нею не дружат — это их проблемы.
Логика в том, что продажи существенно бы выросли, если бы вообще не было пиратских библиотек, возможности скачать текст из инета. Но это уже вопрос не по Кингу, а по общему порядку вещей в стране, и он тут выходит чуть ли не на философский уровень
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 ноября 2013 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 почему книги, которые выходят во всем мире через максимум пару месяцев после США, мы, в России, должны ждать годами? Мы что, черная кость? И объективного объяснения причин что-то не слыхать.
Это тоже вопрос философский Тут даже не АСТ виновато. У нас ни в одном издательстве новинки не выходят через пару месяцев после зарубежного релиза. Могу, конечно, ошибаться и какие-нибудь "Сумерки" вылетают из печатного станка как из пулемета, но вот ЭКСМО тоже не торопится издавать, скажем, новый роман Хилла, который появился в апреле.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 ноября 2013 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff но вот ЭКСМО тоже не торопится издавать, скажем, новый роман Хилла, который появился в апреле.
Тут вопрос в окупаемости, как я подозреваю. Оно не "не торопится", оно вообще думает "А стоит ли?"
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 ноября 2013 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Оно не "не торопится", оно вообще думает "А стоит ли?"
Оно переводит, именно что не торопится. Думаю, и с другими авторами похожая ситуация.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 ноября 2013 г. 14:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот, например, попсовый "Пятьдесят оттенков серого" издан 20 июня 2011, а у нас 23 августа 2012. Какбе намекае.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Ghost of smile
философ
|
23 ноября 2013 г. 14:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff то мелкая тем более не сможет
Вы знаете, как показывает мой опыт, даже на западе, чем крупнее издательство, тем больше у них косяков. Побитые уголки, перепутанные страницы, обрезанные обложки — такие же реалии их рынка. А вот мелкие издательства, с тиражами до 1000 экз., очень аккуратно относятся к своим релизам, это уж не говоря о люксовых изданиях (кожаных, в слипкейсах, с тиснением золотом и т.д.).
цитата Gorekulikoff Ну, передо мной лежит прекрасное издание "Ветер сквозь замочную скважину"
Ага. Единственная книга за последний год, у которой были повреждены верхние уголки из всех моих покупок.
|
––– Jeg er alltid fornøyd og lykkelig. |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 ноября 2013 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Вот, например, попсовый "Пятьдесят оттенков серого" издан 20 июня 2011, а у нас 23 августа 2012. Какбе намекае.
цитата Ghost of smile Вы знаете, как показывает мой опыт, даже на западе, чем крупнее издательство, тем больше у них косяков. Побитые уголки, перепутанные страницы, обрезанные обложки — такие же реалии их рынка. А вот мелкие издательства, с тиражами до 1000 экз., очень аккуратно относятся к своим релизам, это уж не говоря о люксовых изданиях (кожаных, в слипкейсах, с тиснением золотом и т.д.).
Я все больше склоняюсь к мысли, что АСТ для Кинга слишком велик. Ну, тысяча — не тысяча, но издательство, которое имеет меньше проектов — меньше отвлекается. И все так же нет объяснений, почему украинцы все делают быстро и красиво
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Gorekulikoff
философ
|
23 ноября 2013 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Маленькое издательство, которое имеет Кинга, недолго будет оставаться маленьким
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 ноября 2013 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gorekulikoff Маленькое издательство, которое имеет Кинга, недолго будет оставаться маленьким
На наш век хватит Как там в Библии сказано? "Каждому по делам его". Вот пускай по это заповеди АСТ издает Майер и Джеймс, а украинцы — Кинга.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
23 ноября 2013 г. 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Продажи были бы еще больше, не успевай большинство фэнов прочесть пиратские версии.
Уважаемый Карнозавр! Спасибо за прописную истину. Может еще и эффективный способ искоренения пиратов в Думу внесете? Общественность в лице издательств. авторов и переводчиков будет Вам безмерно благодарна. Но пока, боюсь, приходится жить в реальном мире. Я сомневаюсь. что АСТ с Кингом работает себе в убыток, то есть нынешние тиражи прибыль приносят и книги раскупаются. Именно это главное и для издательства, и для автора, а не скорость выхода отдельной книги. ЭКСМО, в примеру, у Дина Кунца издает только новые книги (Сериал Томаса — исключение), отдав старые на Литрес, и что мы имеем. Если стоит выбор между платным и бесплатным скачиванием, приоритет практически всегда отдается бесплатному. А при выборе между книгой и бесплатным скачиванием такой однозначности как раз и нет. Так что оставьте пиратов в покое. Не настолько они влияют на рынок. чтобы подорвать продаваемость книг хорошего автора..
|
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 ноября 2013 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Так что оставьте пиратов в покое. Не настолько они влияют на рынок. чтобы подорвать продаваемость книг хорошего автора.
А я их, родимых, и не трогаю. В конце концов, кто еще предоставит мне возможность не ждать милостей от судьбы издательств? Но факт остается фактом: какую-то часть прибыли пираты отнимают. Скажем, я сам ненавижу читать с экрана, и если бы АСТ вовремя выпускали свои книги, всегда бы исправно их покупал. Я согласен был бы ждать, если бы вместе со мною ждали турки, украинцы, казахи, азербайджанцы, болгары, румыны, шведы и прочие. Но они почему-то получают свежий товар вовремя. Я не люблю чувствовать себя третьим сортом. Каждое переиздание старого романа в очередной новой серии (сколько их уже там?) — плюс сто к мотивации скачивать пиратский контент.
цитата Виктор Вебер Но пока, боюсь, приходится жить в реальном мире. Я сомневаюсь. что АСТ с Кингом работает себе в убыток, то есть нынешние тиражи прибыль приносят и книги раскупаются. Именно это главное и для издательства, и для автора, а не скорость выхода отдельной книги.
Меня, откровенно говоря, не очень интересуют пожелания издательства. Меня интересует один вопрос: почему мы в хвосте, а другие — нет? Я вижу, что тот же ККСД издает все новинки вовремя, и убытков не несет. Все довольны. На Украине.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Мельдар
гранд-мастер
|
23 ноября 2013 г. 15:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karnosaur123 Я согласен был бы ждать, если бы вместе со мною ждали турки, украинцы, казахи, азербайджанцы, болгары, румыны, шведы и прочие. Но они почему-то получают свежий товар вовремя. Я не люблю чувствовать себя третьим сортом.
Отлично сказано. Подписываюсь под каждым словом
|
|
|
Inqvizitor
философ
|
23 ноября 2013 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почитал дискуссию, припомнил предыдущие ее витки, и как-то грустно становится
- Почему нельзя выпустить новинки день-в-день с оригиналом, или хотя бы через месяц? - ЭКСМО тоже никуда не спешит! Зачем нам торопиться?! - При чем тут Эксмо, если Кинга выпускает АСТ? И речь именно о новинках Кинга. Почему их надо ждать по 9 месяцев? - 9 месяцев — это нормально! Зато за эти 9 месяцев мы выпустили 10 переизданий и 3 новых перевода! - Но мне-то нужны новинки... - А издательству нужно БАБЛИЩЕ! - А как же читатель? - Ну что вы ноете! Вот вам еще 4 переиздания! - Ммм, а как быть с новинками? - ПЕРЕИЗДАНИЯ! БОЛЬШЕ ПЕРЕИЗДАНИЙ! Нигде нет столько переизданий! - Ладно, давайте посмотрим ваши переиздания. У вас наконец-то закупили оригинальные обложки? - Эмм, нет. Хотя мы поиздевались над оригинальной обложкой Сердец в Атлантиде. - Ну, хоть что-то. А на остальных книгах, может, тоже используете оригинальные? - Нет, это не весело! Вот на обложке "Четырех сезонов" у нас рептилоиды, а на "Колдуне и Кристалле" — Ласточкино гнездо! Где вы еще такое увидите? А если нужны обложки — сами за них платите! - Интересная политика. Кстати, о ТБ. Мы когда-нибудь увидим издание с оригинальными иллюстрациями? А ККСД вон закупили для Доктора Сна иллюстрации из подарочного издания от CemeteryDance. - ККСД нам не ровня! У них ужасные переводы и они издают никому неизвестных авторов! - Ну, зато при этом у них книги выходят быстрее. И опять же, иллюстрации... - Быстрее — потому что ужасный, ужасный перевод! И они не делают ПЕРЕИЗДАНИЯ!!! И зачем вам иллюстрации и оригинальные обложки? Вы что, покупаете книгу ради картинок? - Нет, но я хотел бы, чтобы издание было приближено к оригиналу. Или, например, какой мне смысл покупать ваши хваленые переиздания ТБ, если старые издания стоят на полках, а в новых ни рисунков, ни оригинальных обложек? Может, хотя бы бумага на этот раз нормальная? - У нас хорошая бумага! - Эмм... Вы когда-нибудь держали в руках издание от Scribner? - Вот и читайте свои скрибнеровские книжки! И будет вам быстро, с иллюстрациями и нормальными обложками! - Т.е. вы признаете, что у вас медленно и с ненормальными обложками? - Нет, у нас все нормально! Но вы можете читать американские книжки! - Но я-то хочу читать на родном языке новинки по мере их выхода. И видеть их такими, какими их видят читатели в Штатах или Англии. Кстати, у Кинга скоро выходит новый роман... - А мы заняты ПЕРЕИЗДАНИЯМИ! - Т.е. мы опять будем ждать новую книгу 9 месяцев? Но почему?..
И так по кругу, без конца. И, честно говоря, выхода из замкнутого круга я не вижу. Могут быть только вариации. Например, АСТы решат, что нынешние две серии плохи и сделают пять других, от студии "пять кротов", где запустят переиздания по-новой с новыми безумными рисунками. И будут уверять, что УЖ НА ЭТОТ РАЗ придираться не к чему: обложки замечательные, бумага на уровне, и т.д., и т.п. А новинки так и будут выходить черт-те когда, потому что издательство абсолютно уверено, что у них все в порядке
|
|
|
Pavel Che.
миродержец
|
|
josser
магистр
|
23 ноября 2013 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Pavel Che., и что? Обложка к "После заката" у АСТ имхо явно лучше. А обложка "Мобильника" — худшая в серии. Да и оригинальные обложки совсем не всегда значит хорошие.
|
––– умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии... |
|
|
Pavel Che.
миродержец
|
23 ноября 2013 г. 17:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
josser Даже и незнаю по каким критерия дама под дождем на обложке может быть лучше Украинское издание близко к оригиналу и соответствует содержанию.
|
|
|
josser
магистр
|
23 ноября 2013 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pavel Che. Даже и незнаю по каким критерия дама под дождем на обложке может быть лучше Украинское издание близко к оригиналу и соответствует содержанию.
как минимум — по эстетическим не сомневался, что вы заговорите об оригинальности обложек... то, что они более близки к оригинальным, чем российские, — бесспортно. все остальное — вкусовщина... для меня приведенные вами обложки украинского издания — фигня.
|
––– умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии... |
|
|
Pavel Che.
миродержец
|
23 ноября 2013 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата josser не сомневался, что вы заговорите об оригинальности обложек... то, что они более близки к оригинальным, чем российские, — бесспортно.
Я вижу не только для меня это важно. И из-за этого тут соб ствено обсуждение идет.
цитата josser все остальное — вкусовщина...
вам нравиться и хорошо, мне и сама картина больше нравиться. Для меня важней чтоб обложка была близко к оригиналу и соответствует содержанию. В этом смысле иллюстраций, а не просто красивую картинку на обложку прилепить.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
23 ноября 2013 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Все творчество Стивена Кинга представлено в пиратских библиотеках. И как это влияет на продажи? Да никак, все, что выходит, раскупается. Из 30-40-50 книг в год новых 1-2-3. Остальные переиздания, в полном объеме представленные в Сети. Новые книги появляются в тех самых библиотеках максимум через неделю после выхода тиража. И что, бумажные после этого не продаются? Не смешите людей. "11/22/63" до сих пор в лидерах продаж. "Керри" тут же в эти лидеры попала. Со старым, если не ошибаюсь, переводом. О каких пиратах речь? http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic...
цитата Виктор Вебер Так что оставьте пиратов в покое. Не настолько они влияют на рынок. чтобы подорвать продаваемость книг хорошего автора..
http://fantlab.ru/forum/forum1page1/topic... Ой, хорошо-то как. Когда в следующий раз издатели будут плакаться о злых пиратах, я это буду цитировать.
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Karnosaur123
миротворец
|
23 ноября 2013 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Да Бог уже с ними, с обложками. Одно время даже казалось, что АСТ их научилось делать. Недолгое. Но бумага и переводы у украинцев вполне на уровне. И мне хочется знать: почему те могут, а эти не могут? Это касается И качества, И скорости выпуска переводов. Я даже готов предположить, что у господ из АСТ есть на то веские причины (только они почему-то не хотят поделиться с нами информацией об этом). Ну а раз издательству наплевать на (вполне законные) запросы потребителя, потребитель вправе наплевать на запросы издателей. И не надо говорить, что, дескать, "мало ли чего ты хочешь". Я не подачки жду. Не гуманитарной помощи, не пособия по безработице. Я плачу деньги (заметьте, не самые маленькие), и я вправе требовать, чтобы меня за такие деньги обслуживали по первому разряду. Не хотят обслуживать по первому — заплачу другой конторе. Нет другой конторы? Обращусь к энтузиастам. И ничего личного. Друзья, это капитализьмус.
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|