автор |
сообщение |
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
negrash
миротворец
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
16 ноября 2014 г. 22:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Александр Кенсин Переводы имен и т.п., отличаются в "Хоббите" и "Властелине Колец" в этих изданиях.
Естественно, это общеизвестный факт и так и должно было быть. А в "Сильме" и "ВК" совпадают.
|
|
|
VIAcheslav
философ
|
|
Nexus
философ
|
17 ноября 2014 г. 14:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav Лебединая песнь. Ну, очень дорогая)
А чем обусловлена такая цена?
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
MyRziLochka
магистр
|
|
Mizantrop
миродержец
|
|
antilia
миродержец
|
|
Tibibo
авторитет
|
|
VIAcheslav
философ
|
17 ноября 2014 г. 18:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я имел в виду Маккамона — две книги в одном томе. Лабиринт. Сайт зависает — ссылка не ушла
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Elric8.
философ
|
|
Mizantrop
миродержец
|
|
VIAcheslav
философ
|
17 ноября 2014 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там или аннотацию перепутали, или автора, или цену)
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
vvladimirsky
авторитет
|
17 ноября 2014 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Лебединая песнь "Лениздата"... Символично, да.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
CharlieSmith
магистр
|
|
VIAcheslav
философ
|
17 ноября 2014 г. 21:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И Робида — в ожидаемых.
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
Al_cluw
философ
|
17 ноября 2014 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата VIAcheslav Лебединая песнь. Ну, очень дорогая)
скорее всего глюк Лабиринта. А что за песнь то такая от Маккамона? Чем хороша?
|
––– Читаю "Лучшая зарубежная научная фантастика"
|
|
|
VIAcheslav
философ
|
17 ноября 2014 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не читал и у меня нет такой книги, просто посмотрел — у нее есть второе название "Песня Сван" — два тома, может 1111 р за два тома в одном?
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|
jailbird
магистр
|
17 ноября 2014 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дацитата VIAcheslav Я не читал и у меня нет такой книги, просто посмотрел — у нее есть второе название "Песня Сван" — два тома, может 1111 р за два тома в одном?
Да не Маккамон это, прочтите аннотацию
цитата Аннотация к книге "Лебединая песнь" Это повествование о людях, совершивших подвиг чести, поистине трагическая летопись нескольких аристократических семей, не покинувших Россию после революции и Гражданской войны и угодивших в пекло репрессий. Роман пронизан горькой поэзией людей побежденных, но не сдавшихся — в труднейших обстоятельствах они сохраняю свое достоинство и идеалы, свою почти мистическую любовь к Родине.
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
VIAcheslav
философ
|
17 ноября 2014 г. 22:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я про это чуть выше написал, аннотация может быть неоттуда. Я ничего не доказываю и не спорю — там неясность, написано, что это М-н
|
––– Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль, В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди.. |
|
|