Рэй Брэдбери Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.»

Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 1 мая 2015 г. 20:03  

цитата cadawr

Но мне понятно, почему это делается, и сразу становится понятно ещё кое-что: американизм. Передо мной  человек, повернутый на превосходстве американской нации, уверенный, что каждый бедняк с той стороны Земли-матушки наизусть знает голливудский  эпос. Оправдание такому поведению может быть только то же, что и человеку , использующему образ Боярского: местечковый писатель, творящий для "своих", вдруг попавший в международный мейстрим.
Таких — штукав пятилетку. Остальные — пусть талантливые, но шовинисты, вкалывающие на дядю Сэма против всего остального мира.
господи, до чего же фатально современное расеянское медиа-зомбирование, а ля Киселев/Соловьев, сказывается на нормальном мировосприятии. Брэдбери писал ТАК, потому что он американец. Это нормально. И при описании чего-либо он естественно использовал родные символы, образы, марки, лейблы, архетипы — потому что странно от американского автора ожидать сравнения чего-либо с каким-нибудь, например, японским колоритом. Но это ничуть не говорит о его местячковости. Шекспир (и вообще вся классическая английская литература) тоже писал исключительно в формате английских реалий — вы будете оспаривать его общемировое значение? Или Киплинга? Или Рушди с его индийской параферналией? Или Маркеса/Борхеса с латино-американской?
Если бы Брэдбери был местячковым автором — его бы не читали во всем мире. И это не коммерческая раскрутка, и не заговор коварного англо-саксонского мира супротив мировой культуры. Он оказался максимально актуален, адекватен и понятен миллионам людей. Просто потому что прекрасный писатель. Меньше "Военную тайну" на Рен-Тв смотрите.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 00:22  
arcanum местечковым, без я.
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 00:30  

цитата zarya

Это местечковость читателей, разводящих стоны на тему

Возможно. Местечковость — это же обоюдное понятие.

цитата zarya

Хотите читать хорошую прозу

Дальнейшую тираду не понял. К кому она обращена? Я Брэдбери читаю, обсуждаю его творчество на форумах, в отзывах привожу ссылки на фильмы или известных автору личностях (например, см. цикл Лорел и Гарди и мои отзывы на него http://fantlab.ru/work6276).
Или вы про себя? Ну, не читайте. Чего истерику-то закатывать по такому случаю?
Май, солнце, дача, шашлыки. Найдите занятие более вам подходящее, чем посылать всех лесом.

цитата zarya

Не хотите — идите лесом.

Мы с Брэдбери от этого

цитата zarya

точно от этого ничего не потеряет
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


магистр

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 00:45  
Gourmand та не суть важно:-) Смысл понятен.


философ

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 01:00  

цитата Gourmand

К вопросу о местечковости Брэдбери.

Это вопрос или Ваш наезд?
Клайд Битти и Фрэнк Бак — да, для Вас это люди из википедии... Но каким образом, мне интересно, Вы определили, что они никто для сограждан Брэдбери? Ни в жисть не поверю, что Вы опросили для этого хотя бы десять американцев... Впрочем, Вы сами написали, что это лишь домыслы... Вопрос тогда другой: зачем? ???
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


философ

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 02:02  
Млин. Даже и сюда эта мерзость проникла.
–––
"Мы живём один раз" (с) Tove Marika Jansson.
I'm not afraid anymore (c) Ian Curtis.


магистр

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 08:37  
arcanum да я, вобщем-то об.этом и написал. Естественно,работая для сограждан использовать родные культурологические коды, но когда мировой автор начинает ими сыпать, к примеру, используя при описании внешности известного в их стране актеришку, я считаю это проявлением велико-американского шовинизма. К Бредбери это не относится — он в омновном использует общечеловеческие коды, а ряд подобных рассказов изначально абресованы америкснцам (такое у меня сложилось впечатление).
–––
Беспорядочная стрельба по толпе - есть крайняя степень сюрреализма


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 12:34  

сообщение модератора

Terminator cadawr SamAdness Gourmand
Товарищи, спокойнее. Каждый имеет право высказывать своё мнение (пока оно соответствует Регламенту). Каждый имеет право сам решать, читать это или нет.

цитата cadawr

К Бредбери это не относится — он в омновном использует общечеловеческие коды, а ряд подобных рассказов изначально абресованы америкснцам (такое у меня сложилось впечатление).
Прошу соблюдать правила русского языка.

цитата arcanum

до чего же фатально современное расеянское медиа-зомбирование, а ля Киселев/Соловьев, сказывается на нормальном мировосприятии

цитата SamAdness

Даже и сюда эта мерзость проникла.

В следующий раз получите предупреждение за вызывающее поведение. Старайтесь уважительно относится к мнению других.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


магистр

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 13:01  

цитата cadawr

но когда мировой автор начинает ими сыпать, к примеру, используя при описании внешности известного в их стране актеришку, я считаю это проявлением велико-американского шовинизма.
если мировой автор стал МИРОВЫМ — он имеет право делать все, что угодно, и сыпать какими угодно узко-национальными кодами. Потому что его уже приняли во всем мире, он уже вошел в общемировой культурный контекст. Это во-первых.
Во-вторых, можно этому противится, можно скрипеть зубами от злости (как это происходит последнее время в России) — но вся вторая половина 20 века прошла под знаком американских культурных кодов. We all living in America, как пели Раммштайн. И не зря пели, ибо так и есть. Поэтому штатовские реалии — неотъемлемая часть общемирового культурного процесса. А уж если брать "известного в их стране актеришку", то здесь вообще не может быть никаких вопросов — когда мы говорим кино, мы подразумеваем Голливуд, когда мы говорим Голливуд, мы подразумеваем кино. Несмотря на достижения тех же итальянцев, к примеру, или французов. И до сих пор это данность. Это применительно к испанскому кинематографу можно легко говорить про какого-то "известного в их стране актеришку". Или про Болливуд. Но не про США. Причем, это у нас в стране могли не знать большинство голливудских звезд и кинохитов, из-за тотальной цензуры и оторванности от мирового культурного процесса (то же самое и с музыкой, и с литературой... да вообще со всем) — а уж весь мир-то их знал прекрасно. Просто потому, что Голливуд — везде. А там, где его нет, вроде каких-нибудь крысиных дыр вроде Сев. Кореи или исламских тоталитарных социумов — ну, их роль в мировом культурном поле ноль целых ноль десятых. Никто их вообще в расчет не берет...
Поэтому, Брэдбери пишет именно ТАК, потому что такова реальность. Она полностью ПОЗВОЛЯЕТ ему писать именно таким образом и быть автором понятным и адекватным всему миру (ну, или как минимум подавляющей его части).


миродержец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 14:43  
zarya arcanum :beer: Даже добавить нечего, сказали все, что я тоже хотела сказать. :-)
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 18:27  
arcanum это всё так. но если убрать интегральность-огульность (автор, мировой, что угодно), то в некоторых рассказах позднего Брэдбери встречаются места, непонятные, я думаю, даже американцам. О чём, собственно, я и написал (пока zarya не послала меня лесом).
Как всегда, содержательной дискуссии не получилось. Ну и ладно. 8-)
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 20:03  

цитата Gourmand

пока zarya не послала меня лесом


юзер — мужчина. У него значок Марса стоит
–––
я смотрю в календарь, я знаю, что скоро зима...


миротворец

Ссылка на сообщение 2 мая 2015 г. 20:35  

цитата k2007

юзер — мужчина. У него значок Марса стоит

тогда, конечно, не так обидно. :-D
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


миротворец

Ссылка на сообщение 3 мая 2015 г. 00:03  

цитата arcanum

Просто потому, что Голливуд — везде. А там, где его нет, вроде каких-нибудь крысиных дыр вроде Сев. Кореи или исламских тоталитарных социумов — ну, их роль в мировом культурном поле ноль целых ноль десятых. Никто их вообще в расчет не берет...

сообщение модератора

arcanum получает предупреждение от модератора
Вызывающее поведение, после объявления модератора.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 3 мая 2015 г. 04:01  

цитата Gourmand

в некоторых рассказах позднего Брэдбери встречаются места, непонятные, я думаю, даже американцам


А поконкретнее? Какие-то реалии из начала 20 века? Так это можно найти у многих писателей. захвативших практически весь 20 век (жизнью и творчеством). Особенно, если учесть, как быстро и радикально поменялась жизнь после ВММ — и вместе с ней реалии жизни.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 3 мая 2015 г. 06:37  
Aryan зачем на второй круг выходить? на пред. странице мы уже это обсудили. И вы даже отвечали. Помните: дрессировщики, путешественники, немое кино.
Вполне, кстати нормальная была дискуссия. Обменялись мнениями, корректно.
Нет-нет, хватит переливать и флудить. Апрель закончился, впереди мир, труд, май. :-)
–––
Мы живём в надежде на избавление от тьмы, окружающей нас. (с) Пол Маккартни


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 мая 2015 г. 11:03  
Ребят,посоветуйте какой сборник автора лучше/интересней почитать (до этого из рассказов/сборников только Марсианские хроники читал)?
–––
И смерти нет почетней той,
Что ты принять готов, За кости пращуров своих, За храм своих Богов.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 мая 2015 г. 11:21  

цитата Axeron

посоветуйте какой сборник автора

"Темный карнавал", "Человек в картинках", например.


новичок

Ссылка на сообщение 14 августа 2015 г. 22:12  
У нас только что появилось уникальное издание — впервые на русском вышел неоконченный роман Рэя Брэдбери «Маски» и несколько его рассказов, написанных в тот же период конца 40-х — начала 50-х.

События в романе разворачиваются не в сверхъестественной или научно-фантастической среде, а в измерении межличностных отношений, где одинокий человек лепит себе ложное лицо, остро реагируя на равнодушие окружающего мира. Роман «Маски» Рэй Брэдбери выдвинул на соискание стипендии Гуггенхайма в октябре 1949 года. В книге собраны рекомендации, письма, документы, которые сам Брэдбери заполнял.
Брэдбери не вернулся к работе над «Масками» после 1950г. Найденые восемьдесят страниц из этого неопубликованного романа, исследователи творочества Рэя Брэдбери, Донн Олбрайт и Джонатан Эллер выстроили в логической последовательности в данном издании. Первые страницы составляют сжатую версию неоконченного романа. Остальные — представляют собой отрывки замыслов, которые Рэй Брэдбери обыгрывал.

Перед нами двадцатипятилетний Брэдбери.


миродержец

Ссылка на сообщение 15 августа 2015 г. 02:21  

цитата

У нас только что появилось уникальное издание

где купили?

кто переводил?

Елена Петрова? :-)
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.
Страницы: 123...2728293031...363738    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Рэй Брэдбери. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх