автор |
сообщение |
Lexxx
авторитет
|
30 апреля 2015 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем, к кирпичу у меня претензия только одна — рассказы в сборниках не выделены, а идут сплошняком, неудобно. А так книга как книга, читать можно и без пюпитра.
|
––– Спасите Ротор! |
|
|
SiriusEye
авторитет
|
2 мая 2015 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жесть какая-то, я писал об этом на другом форуме. Начали издавать Миры Филипа Дика, освоили 8 томов и баста. Ни в одном книжном магазине Казани этой серии нет, в интернет-магазинах тоже редкость. Затем издали несколько вещей в Шедеврах Фантастики (в том числе и Валис), это вообще долгая история. Так теперь издают 1200-страничные кирпичи сомнительного качества и непонятного содержания. Саймак например, или Гаррисон, изданы десятками серий, различными версиями собраний сочинений и т. п. Обидно! Я Филипа Дика вообще не читал! Но очень хочется. Причём на бумаге, в упорядоченной серии, по хронологии (с ранних произведений и заканчивая Валисом), с хорошим переводом и без опечаток. Готов заплатить. И никак... Ужас.
|
|
|
GomerX
гранд-мастер
|
2 мая 2015 г. 19:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SiriusEye такие как вы — в меньшинстве. Поэтому и издают так мало. И то, что книги из серии с\с Дика будут в тридорога продаваться у букинистов, я писал здесь года три назад.
|
|
|
Lexxx
авторитет
|
2 мая 2015 г. 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если вы Дика вообще не читали, как вы судите о сомнительном качестве и уж тем более непонятном содержании? У меня почти весь Дик что на русском, вразнобой, в куче серий и разных форматах. Есть книги начала 90-х, на плохой бумаге и со средними переводами. Но мне эти книги еще тогда запали в душу, и даже если сейчас найдется безумец, рискнувший издать ВСЕГО Дика в правильной хронологии и выверенных до запятой переводах, я ничего менять не буду. По большому счету эта томина закрывает для меня Дика, остается перечитывать лучшее.
|
––– Спасите Ротор! |
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
3 мая 2015 г. 10:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SiriusEye Вы не точны. В "Мирах Филипа Дика" вышло только два тома. Готовился третий... но...
Потом были другие издания, все они назывались не так. В данном случае, насколько понятно, речь про "эксмошные" "Вспомнить всё. Миры Ф. Дика".
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
teron
авторитет
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
3 мая 2015 г. 19:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiriusEye Так теперь издают 1200-страничные кирпичи сомнительного качества и непонятного содержания.
Отличная книга, почему это вдруг сомнительного качества-то? Все пять томов классического пятитомника рассказов Дика теперь на русском языке есть.
|
|
|
SiriusEye
авторитет
|
3 мая 2015 г. 22:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
1. Сомнительного качества, потому что вы же сами на последних страницах темы ругались на опечатки и коряво расставленные знаки препинания. Разве не так? 2. Зачем мне рассказы, когда лучше было бы издать все романы в одной чёткой серии? Ну типа как Шалтай-Балтай в Окленде, только и все остальные романы издать было бы неплохо. 3. Я видать зациклился на упорядоченности, не судите строго. Читаю пока Солнечную лотерею из первой книги Миров Ф. Дика.
|
|
|
heleknar
миротворец
|
3 мая 2015 г. 22:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiriusEye 2. Зачем мне рассказы, когда лучше было бы издать все романы в одной чёткой серии? забавная логика, а мне как раз романы не нужны, а рассказам я очень рад но я же не хаю из-за этого издания романов
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
3 мая 2015 г. 22:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SiriusEye Сомнительного качества, потому что вы же сами на последних страницах темы ругались на опечатки и коряво расставленные знаки препинания. Разве не так?
Мне это не помешало читать и радоваться, сущая мелочь.
цитата Зачем мне рассказы, когда лучше было бы издать все романы в одной чёткой серии? Ну типа как Шалтай-Балтай в Окленде, только и все остальные романы издать было бы неплохо.
Серия "Вспомнить всё", но она была давно и ее уже распродали всю.
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
|
atgrin
миротворец
|
|
Александр Кенсин
миродержец
|
11 мая 2015 г. 23:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
atgrin В данном издании только новая редакция перевода "Человека в Высоком Замке". Она немного отличается от первоначальной. И весь перевод — Геннадия Корчагина. Коля Караев делал разборы-обзоры. Все остальные произведения в тех же переводах, что и раньше.
Опять же... если у вас есть вот это издание: https://fantlab.ru/edition43986 ... то у вас есть и новая редакция перевода Геннадия Корчагина.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
pervak
гранд-мастер
|
15 мая 2015 г. 16:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
купил вчера электронную версию сборника рассказов. скачал. самое время радоваться. не тут то было. в составе сборника демо-кусок плюс одноименная последняя часть. совпадение? не думаю. написал в поддержку. обещали ответить. ресурс — литрес. пахнет разводом
|
|
|
тессилуч
миротворец
|
|
Taffer
новичок
|
16 мая 2015 г. 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pervak купил вчера электронную версию сборника рассказов. скачал. самое время радоваться. не тут то было. в составе сборника демо-кусок плюс одноименная последняя часть. совпадение? не думаю. написал в поддержку. обещали ответить. ресурс — литрес. пахнет разводом
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Вся суть литреса. Дайте знать, если проблема решится. А то кота в мешке брать не хочется.
|
|
|
pervak
гранд-мастер
|
16 мая 2015 г. 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Taffer, к вечеру там уже и поштучно рассказы продавать стали. Естественно всё это некрасиво. Цена да и "прикрученная" обложка бумажного издания дают все основания полагать, что состав книг идентичен. Особенно забавно то, что заглавного рассказа нет в электронной версии.. Если пройтись по содержанию, в книге тридцать шесть рассказов: все впервые переведённые, совсем нет второго тома. Мне кажется, нужно "копать" в сторону прав. Кому они, кстати, сейчас принадлежат? Бумажная книга когда подписана в печать? Предположу, что с электронкой не получилось схитрить. Тем не менее, Литресу никто не давал права так вводить в заблуждение потенциальных покупателей.
|
|
|
Taffer
новичок
|
17 мая 2015 г. 01:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pervak Цена да и "прикрученная" обложка бумажного издания дают все основания полагать, что состав книг идентичен. Особенно забавно то, что заглавного рассказа нет в электронной версии.. Если пройтись по содержанию, в книге тридцать шесть рассказов: все впервые переведённые, совсем нет второго тома. Мне кажется, нужно "копать" в сторону прав. Кому они, кстати, сейчас принадлежат? Бумажная книга когда подписана в печать? Предположу, что с электронкой не получилось схитрить. Тем не менее, Литресу никто не давал права так вводить в заблуждение потенциальных покупателей.
Ну, электронная версия в принципе должна соответствовать книжному аналогу. Так что на вашем месте я бы долбил группы и литреса, и эксмо. На обложке указано "четыре авторских сборника...", так что извольте.)
|
|
|
С.Соболев
гранд-мастер
|
17 мая 2015 г. 01:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата тессилуч Просматривал старые "Огоньки" №16 1958г ксерокопия рис В Высоцкого "Фостер, ты мертв?"
Чудесно! Внёс вчерне в базу: https://fantlab.ru/edition149987
Первое издание на русском Дика вообще-то, знаковая публикация. Потом была
2. "Продажа воспоминаний по оптовым ценам" // (отрывок из рассказа) "Америка", N 169, год 1970. "We Can Remember It For You Wholesale", 1966
потом 3. "В глубине памяти" // (рассказ) "Вокруг света", N 8, 1983 год. "We Can Remember It For You Wholesale", 1966
через несколько лет вот это 4. "О неутомимой лягушке" // (рассказ) "Юный техник", N 2, 1988. Стр. 42-48. Пер. А.Корженевского. "The Indefatigable Frog", 1953
ну а дальше понеслось...
|
|
|
pervak
гранд-мастер
|
17 мая 2015 г. 01:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Taffer, там даже отзыв модерацию в рабочие дни проходит. я претензию выразил — о проблеме сообщил. мне должны отписаться на "мыло". пока молчат: ну рекламу присылают, а с ответом тянут. в группы им я писать не собираюсь — нет меня в сетях социальных... я пока те рассказы, что есть почитываю. мой друг пошутил, что вычеркнул меня из списка пиратов. с такими делами, я и сам туда вернусь и других агитировать буду. йо-хо-хо
|
|
|