Что важнее премии или тиражи


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Что важнее: премии или тиражи?»

Что важнее: премии или тиражи?

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 26 августа 2008 г. 03:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата Karavaev

А скажем "Парфюмер"?


Да, тоже вполне себе бестселлер.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2008 г. 16:14  
цитировать   |    [  ] 
Взял в библиотеке Имя розы прочту

цитата vvladimirsky

Ну, у меня, наверное, память подлиннее -- помню и "Сто лет одиночества", и "Имя розы", и "Хазарский словарь"..
Имя розы и Сто лет одиночства вышли в конце 80-х я тогда маленький был и книжный рынок тогда другой был тиражи больше были,а в современной Россиb Парфюмер только из великих книг и стал бестселлером.Имя розы взял в библиотеке Хазарский словарь куплю позже.Спасибо за рекомендации.
–––
Купил "Ложную слепота" и "Эхопраксия" Уоттса. Ну я так со времен "Щегла" не радовался.
Чего и вам советую.


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2008 г. 21:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата ааа иии

Уважаемые, вы что? "Хазарский словарь" — банальнейший постмодерн, не заслуживающий долгой памяти.

ааа иии, Вы слишком категоричны. Книга весьма интересная, и читать её будут довольно долго.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 26 августа 2008 г. 23:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

ааа иии, Вы слишком категоричны. Книга весьма интересная, и читать её будут довольно долго.
Соглашусь с Вероникой, книга как минимум любопытная. Павич создал интересный текст, который лично я прочел не без удовольствия...


миродержец

Ссылка на сообщение 27 августа 2008 г. 00:32  
цитировать   |    [  ] 
alexsei111 В двух версиях различается только пара абзацев. В книге объясняется, что это для того, чтобы мужчины и женщины могли познакомиться, обсуждая разницу. Если действительно такая цель у вас есть, берите мужскую версию.
–––
Это энергичный танец.


магистр

Ссылка на сообщение 27 августа 2008 г. 06:59  
цитировать   |    [  ] 
Кстати судя по изданиям мужская версия Хазарского словаря значительно более популярна.Так что с женщиной читавшей женскую версию будет напряженка я думаю. В смысле знакомства:-D
–––
Купил "Ложную слепота" и "Эхопраксия" Уоттса. Ну я так со времен "Щегла" не радовался.
Чего и вам советую.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 августа 2008 г. 13:07  
цитировать   |    [  ] 
Ну, способ там описан достаточно конкретный, поэтому если вообще есть люди, желающие им воспользоваться, то в конце концов получится. Хотя мне пока не приходилось о таком слышать.
А я на премии или тиражи, при удачном стечении обстоятельств, не смотрю. Сначала попадается произведение, и если оно мне нравится, то затем информация о премиях автору может служить дополнительным плюсом.
–––
Это энергичный танец.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 28 августа 2008 г. 14:45  
цитировать   |    [  ] 
поддержу ааа иии — мне тоже "Хазарский словарь" не покатил. Формальная причина — абсолютно не моя тема. Хотя такой принцип написания (типа словаря, или комментариев, или рецензия на ненаписанную книгу) мне обычно очень нравится.


авторитет

Ссылка на сообщение 1 января 2009 г. 16:21  
цитировать   |    [  ] 

цитата janky

в ворде корявые предложения и слова с ошибками подчеркиваюся (а может эти функции и вовсе отключены).

Ворд, все-таки не русская программа и в его словарях очень часто отсутствуют правильные варианты слов. А часто, бывает так, что красным волнистым подчеркиваются правильные слова, а бывает, что неправильные НЕ подчёркиваются. Так что, откуда Вы знаете, может он (редактор) как раз Вордом и правил, поэтому и написано с ошибками:cool!::-)
IMHO, чтобы писать грамотно нужно знать правила языка, на котором пишешь и ОТКЛЮЧИТЬ функции проверки в Ворде, чтобы не мог исправить правильный вариант на неправильный


философ

Ссылка на сообщение 1 января 2009 г. 18:27  
цитировать   |    [  ] 
Пытаясь ответить на вопрос темы, скажу что для меня гораздо важнее автор и мое отношение к нему, которое складывается из множества факторов (личный опыт, советы друзей и знакомых, ну или в крайнем случае обширная реклама также может вызвать определены интерес, как пример "Метро 2033") нежели его суммарные тиражи или уж тем более премии, к коим (особенно нашим) у меня вообще довольно скептическое отношение.
Но если все же рассматривать именно два предложенных варианта, то премии я вообще почти не замечаю, да и не так часто у нас на них концентрируют внимание, хотя бы те же издатели, а ведь могли бы в рекламных целях печатать на обложке, что, мол, тот-то роман получил к примеру, четыре престижных премии. А на тиражи, ну если они все же реально столь уж высоки и о произведении все говорят как о бестселлере, то у меня вполне может появиться желание ознакомится с ним, а если еще и аннотация на книге меня заинтересует, то могу и приобрести.
–––
Тот, Кто Обходит Ряды


авторитет

Ссылка на сообщение 2 января 2009 г. 09:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Книга весьма интересная, и читать её будут довольно долго.

По-моему так тоже любопытная книга.
А премии и тиражи у нас по-моему мало чего доказывают...


миротворец

Ссылка на сообщение 9 января 2009 г. 11:53  
цитировать   |    [  ] 
Сравнивать тяжело

Но если всять самый популярный список бестселлов с usatoday.com
http://www.nytimes.com/2009/01/11/books/b...

И сравнить его с ведущими премиями ,то он явно проиграет по качеству книг
Ибо умение ее впарить это отнють не главное в книге :-)


миродержец

Ссылка на сообщение 2 ноября 2009 г. 01:37  
цитировать   |    [  ] 
Вручением "Всемирной премии фэнтези" завершился премиальный год англо-американской фантастики. Даю итоговую сводку по англоязычным романам 2008 года — лауреатам фантастических премий.

Neil GAIMAN. The Graveyard Book [перевод: История с кладбищем] (Hugo, Locus [Young Adult]).
Neal STEPHENSON. Anathem (Locus [SF]).
Ursula K. LE GUIN. Lavinia [перевод: Лавиния] (Locus [Fantasy]).
Paul MELKO. Singularity's Ring (Locus [First Novel]).
Cory DOCTOROW. Little Brother (John W. Campbell Memorial, Prometheus; также канадская премия Sunburst [Young Adult]).
Ian R. MacLEOD. Song of Time (John W. Campbell Memorial, Arthur C. Clarke).
Ken MacLEOD. The Night Sessions (British SF).
Jeffrey FORD. The Shadow Year (World Fantasy, Shirley Jackson).
Margo LANAGAN. Tender Morsels (World Fantasy; также австралийская премия Ditmar).
Carol BERG. The Lighthouse Duet (2007-2008) (Mythopoeic Fantasy). Дилогия.
Kristin CASHORE. Graceling (Mythopoeic Fantasy [Children's Literature]). Первая книга цикла.
Graham JOYCE (as William HEANEY). Memoirs of a Master Forger (British Fantasy).
Adam-Troy CASTRO. Emissaries for the Dead (Philip K. Dick). Первая книга цикла "The AIsource Infection" (ранее опубликованы несколько повестей из той же истории будущего).
David WALTON. Terminal Mind (Philip K. Dick).
Stephen KING. Duma Key [переводы: Остр_в Дума; Дьюма-Ки] (Bram Stoker).
Patrick NESS. The Knife of Never Letting Go (James Tiptree Jr). Первая книга цикла "Chaos Walking".
Chris ROBERSON. The Dragon's Nine Sons (Sidewise). Первый роман цикла "The Celestial Empire" (ранее опубликованы несколько повестей и рассказов о той же альтернативной истории).
Ysabeau S. WILCE. Flora's Dare: How a Girl of Spirit Gambles All to Expand Her Vocabulary, Confront a Bouncing Boy Terror, and Try to Save Califa from a Shaky Doom (Despite Being Confined to Her Room) (Andre Norton). Вторая книга цикла "Califa in Sunshine and Shade: A Glorious History of a Glorious Republic" (в цикл входит также несколько повестей).

Канадские премии:
Edward WILLETT. Marseguro (Aurora). Первая книга цикла.
Andrew DAVIDSON. The Gargoyle [перевод: Горгулья] (Sunburst).
Премию "Sunburst" в номинации "Young Adult Novel" получил Кори Доктороу (см. выше).

Австралийские премии:
K.A. BEDFORD. Time Machines Repaired While-U-Wait (Aurealis [SF]).
Alison GOODMAN. The Two Pearls of Wisdom (Aurealis [Fantasy]). Первая книга цикла "Eon".
John HARWOOD. The Seance (Aurealis [Horror]).
Melina MARCHETTA. Finnikin of the Rock (Aurealis [Young Adult]).
Премию "Ditmar" получила Марго Лэнеган (см. выше).

Также награжден роман, опубликованный в 2007 г.:
Ursula K. LE GUIN. Powers [перевод: Прозрение] (Nebula). Третья книга цикла "Легенды Западного побережья".


Для сравнения — русскоязычные романы 2008 года, ставшие лауреатами премий (порядок наград хронологический, по старшинству). Не учтены премии без четких номинаций, а также "серебро" и "бронза" "Роскона" и "Звездного моста".

Дмитрий БЫКОВ. Списанные (Бронзовая улитка). Первая часть цикла "Нулевые".
Ян ВАЛЕТОВ. Ничья земля (Интерпресскон). Тетралогия.
Генри Лайон ОЛДИ. Гарпия (Сигма-Ф, Астрея). Четвертая книга из цикла "Фэнтези".
Ярослав ВЕРОВ, Игорь МИНАКОВ. Десант на Европу (Звездный мост). Вторая книга из цикла "Трикстеры". Также премия "Бронзовый Икар" за первую и вторую книги цикла.
Дмитрий КАЗАКОВ. Охота на сверхчеловека (Звездный мост). Вторая книга из цикла "Высшая раса".
Дмитрий КОЛОДАН. Другая сторона (Роскон, Мраморный фавн).
Дина РУБИНА. Почерк Леонардо (Портал).
Олег РАИН. Спасители Ураканда (Алиса).
Станислав БУРКИН. Фавн на берегу Томи (Портал [Открытие себя]).
Ярослав ВЕРОВ, Игорь МИНАКОВ. Десант на Сатурн, или Триста лет одиночества (Интерпресскон, Звездный мост — дебют И. Минакова). Первая книга из цикла "Трикстеры".

Без комментариев.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2009 г. 11:35  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petro Gulak

а также "серебро" и "бронза" "Роскона" и "Звездного моста".
Зря. Часто "серебро" и "бронза" ЗМ получше золота будут. Роман А.Громова, например.
"Недотёпу" Лукьяненко решили не указывать? "Золото" ЗМ, однако.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2009 г. 12:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Зря. Часто "серебро" и "бронза" ЗМ получше золота будут. Роман А.Громова, например.

Несомненно — однако в сводке я привожу "лучшие" романы года по мнению таких-то и таких-то групп. А не "second best", даже если он объективно лучше.

цитата Veronika

"Недотёпу" Лукьяненко решили не указывать? "Золото" ЗМ, однако.

"Недотепа" — роман 2009 года, а сводка — по 2008-му.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2009 г. 12:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petro Gulak

а сводка — по 2008-му.
Пардон, рассеянность.
Олди, Рубина, Быков — вполне достойные писатели, Колодан тоже неплох. Остальное я не читала.

Неужто в списке англо-американцев одни шедевры8-)?
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2009 г. 12:51  
цитировать   |    [  ] 

цитата Veronika

Неужто в списке англо-американцев одни шедевры?

Подозреваю, что нет. Но когда ТАМ "прравильная "НФ" — это Нил Стивенсон, а здесь "жанр возрождают" Веров и Минаков...
Да и не в том дело. В "западном" списке куда больше примеров выхода за приваычные рамки — и жанровые, и обычные для каждого автора. А у нас-то... Даже названные: Быков как Быков (самый слабый из его романов), Олди как Олди, Колодан как Колодан. Известно, что ждать.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 ноября 2009 г. 14:50  
цитировать   |    [  ] 
Petro Gulak В списке вы забыли еще
Jeffrey FORD. The Drowned Life (World Fantasy[collection]).
Paolo BACIGALUPI. Pump Six and Other Stories (Locus[collection]), тем более, что рассказ, давший название сборнику, также получил Locus[short story].
Я всегда обращаю внимание на премированные сборники. Они достойны самого пристального внимания. Только шансы, что их издадут по-русски в авторском составе, стремятся к нулю. :-(

А сравнение с русскими премированными книгами наводит на грустные мысли.

Незадолго до вручения Хьюги, Адам Робертс, известный не только своими пародийными романами (Матрица-перематрица), но и фэнской активностью, в своем блоге сетовал на то, что в номинации на Хьюго перестали попадать новаторские произведения. Вот, дескать, в 80е номинационные списки содержали сплошь новаторские тексты (и кто с этим поспорит?), а сейчас -- увы... Причем произведений новаторских полно, виноваты читатели, выдвигающие на премию привычное... ;-) К счастью, это поветрие не затронуло прочие англоязычные премии.
–––
"Від вампірів помагають срібні дулі. А по бідності і прості сойдуть!" (с) Шоу довгоносиків


миродержец

Ссылка на сообщение 3 ноября 2009 г. 18:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата cat_ruadh

В списке вы забыли еще

Не забыл: я же написал — РОМАНЫ 2008 года.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


магистр

Ссылка на сообщение 4 ноября 2009 г. 18:44  
цитировать   |    [  ] 
Важнее для кого? Для писателя-зависит от его жизненных обстоятельств. Если семье кушать нечего-конечно важнее тираж, хотя бы иногда.
А если писатель уже не слишком нуждается, то конечно (НАСТОЯЩИЕ)премии важнее. К сожалению, большой тираж-не всегда признак качества. Кто-то высказал парадоксальную мысль-большинство ВСЕГДА НЕ право. Наверное лучше сказать
НЕ ВСЕГДА...
Страницы: 123...7891011...232425    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Что важнее: премии или тиражи?»

 
  Новое сообщение по теме «Что важнее: премии или тиражи?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх