Как на ваш взгляд нужно ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?»

 

  Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Вот сижу и думаю: а на кой чёрт мне были бы кастрированные переводы Радуги тяготения или Бесконечной шутки!
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков
Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:03   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:05  
цитировать   |    [  ] 
Шумерлаф
Хорошо ли полная свобода, и является ли истинная демократия лучшей формой государства — вопросы спорные и не для этой темы. Давайте закончим на этом.

цитата mahasera

А в жизни все используют только цензурную лексику?

А в жизни, вообще, много чего люди делают.
И можно поставить вопрос по-другому — а все ли используют нецензурную ? И хорошо ли ее использовать.
Без нее обходятся некоторые категории и не высшего общества, как Вам известно.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

Вот сижу и думаю: а на кой чёрт

Вот видите, Вы думаете — на кой черт , а не по-другому:-D


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:07  
цитировать   |    [  ] 
bbg Вы случайно не передёргиваете? В Тихом Доне матерные частушки не видели?
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:09  
цитировать   |    [  ] 
brokenmen Ага, именно так в данный момент и думаю, потому как Рабле сейчас читаю.:-)))
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:10  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

Вы случайно не передёргиваете?

Каким образом?!

цитата mahasera

В Тихом Доне матерные частушки не видели?

Не видел. А должен был?
Я понимаю, что люди иногда матерятся. Люди вообще слабы. Я не понимаю только, зачем это тащить в искусство? Типа мы все свободны как павленские?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:14  
цитировать   |    [  ] 
Речь здесь первоначально шла не о литературных пристрастиях, а о переводе обсценной лексики на русский язык. Но вот понабежали пуритане и ортодоксы всех мастей и понеслось...На таких книгах есть маркировка «содержит нецензурную лексику»? Есть! Так в чём же дело? Увидели и скорей убегайте во все лопатки, други мои, не открывайте и даже не прикасайтесь!
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:15  
цитировать   |    [  ] 
bbg Не, типа мы граждане мира и хотим ознакомиться с литературой других стран.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:17  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

типа мы граждане мира и хотим ознакомиться с литературой других стран.

Знакомьтесь.
Но зачем издеваться над переводчиками, редакторами, верстальщиками и прочими трудящимися полиграфии?
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:24  
цитировать   |    [  ] 
bbg А вы что так за них переживаете-то?
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата mahasera

На таких книгах есть маркировка «содержит нецензурную лексику»?

Ну допустим появился новый шедевр в литературе. Покупательский спрос будет обеспечен из разных слоев населения. В оригинале есть какой-нибудь мат в нескольких местах, ни на что не влияющий. Как переводить — так, чтобы продавать для всех или в запечатанном виде со стикером 18+.


активист

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:27  
цитировать   |    [  ] 

цитата brokenmen

Хорошо ли полная свобода, и является ли истинная демократия лучшей формой государства — вопросы спорные и не для этой темы.

А я обсуждать эти вопросы и не предлагал. Мне непонятно откуда вы их вытащили.
В общем опять же повторю, что есть стикер 18+.
Как раз для тех, кто "не выношу мат так, что кушать не могу". Не покупайте таких книг, а их авторам и другим потребителям не мешайте.
Кстати к bbg эти слова тоже относятся.


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шумерлаф

А я обсуждать эти вопросы и не предлагал. Мне непонятно откуда вы их вытащили.

цитата Шумерлаф

цензура. Которая запрещена основным законом демократических стран.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:31  
цитировать   |    [  ] 
brokenmen Зачастую такие книги продаются с отметкой+18 не только из-за пары нецензурных слов, но и из-за общего контекста.
–––
«Если у тебя есть фонтан, заткни его; дай отдохнуть и фонтану» Козьма Прутков


активист

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:35  
цитировать   |    [  ] 
brokenmen , да, совершенно верно. Основным законом.

Вот пруф:
Статья 29 Конституции РФ
5. Гарантируется свобода массовой информации. Цензура запрещается.

У вас возражения?


философ

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:36  
цитировать   |    [  ] 
mahasera
Вот. Так я про это в первом своем посте и писал. Вот я читал Баяна Ширянова, про жизнь наркоманов. Там все понятно. И есть всякая жанровая заграничная литература со всяким допустим чернушным контекстом.
А если мат встречается в литературе, скажем так, для всех — я считаю это можно скорректировать.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шумерлаф

Я что, в кабинете директора школы? Что за менторский тон? Внимательно читаем историю переписки, а потом думаем, каким тоном открывать рот, какими словами говорить, и уместны ли они вообще.

Я, кстати, работник школы. Могу научить отличать менторский тон от прочего. Но для начала выйдите вон и сдайте свой дневник!

цитата Шумерлаф

А я обсуждать эти вопросы и не предлагал. Мне непонятно откуда вы их вытащили.
В общем опять же повторю, что есть стикер 18+.
Как раз для тех, кто "не выношу мат так, что кушать не могу". Не покупайте таких книг, а их авторам и другим потребителям не мешайте.
Кстати к bbg эти слова тоже относятся.

Поражен в самую пятку.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миротворец

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:39  
цитировать   |    [  ] 

цитата Шумерлаф

Цензура запрещается.

Искоренение мата это не цензура. Нельзя же назвать цензурой работу дворника или ассенизатора? А ведь тоже "цензурируют" всяческую грязь.
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


активист

Ссылка на сообщение 29 февраля 2020 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 

цитата Evil Writer

Я, кстати, работник школы. Могу научить отличать менторский тон от прочего. Но для начала выйдите вон и сдайте свой дневник!


Ахаха, теперь туда юмористов набирают что ли? :-D
Хотя нет, простите. По последним сведениям в школах работают люди, которых ловят на фальсификации выборов)
Страницы: 123...1617181920...282930    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?»

 
  Новое сообщение по теме «Как на ваш взгляд нужно переводить нецензурные слова в фантастике?»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх