автор |
сообщение |
Dark Andrew
гранд-мастер
|
29 декабря 2008 г. 23:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.
Библиография автора на Фантлабе.
------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------ к роману "Лучше подавать холодным" к роману "Герои" к роману "Красная страна"
------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА -------------------------------------- В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.
------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ -------------------------------------- С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).
|
|
|
|
Sopor
авторитет
|
4 июня 2020 г. 00:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov общим видом рукоятки
Я, признаться, про меч Сноу даже забыл. Ну да, похоже.
Но меч в фэнтези — это такой себе объединяющий признак :)
|
|
|
horseman
магистр
|
7 июня 2020 г. 00:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Melanchthon Ещё раз — удачи Владимиру Иванову с грядущей книгой, его перевод первой части — очень хорош!
спасибо! постараюсь не подкачать)
|
––– Плохих людей нет - есть невнимательные. |
|
|
Melanchthon
магистр
|
7 июня 2020 г. 01:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
horseman, пожалуйста) . Пускай будет мгновенная ассоциация у потомков — "качественный перевод Аберкромби — переводчик Владимир Иванов". Как Коваленин ассоциируется с Мураками (хоть вы и никак не используете свою славу для издания целого ряда книг с названиями наподобие "Аберкромби для чайников" :).
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
7 июня 2020 г. 19:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sopor Но меч в фэнтези — это такой себе объединяющий признак :) Это да. Но в последнее время, если мы что-то подобное видим, то думаем про сериал ИП.
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Green_Bear
миродержец
|
7 июня 2020 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Но в последнее время, если мы что-то подобное видим, то думаем про сериал ИП.
Пожалуйста, говорите в единственном числе — за себя:) Последнее, о чем я думаю при виде меча — это Мартиновская "Игра Престолов". "Извините, если медведь"(с)
|
––– Следующие рецензии в АК: ~~~~~ stay tuned ~~~~~ |
|
|
miamortu
философ
|
7 июня 2020 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Последнее, о чем я думаю при виде меча — это Мартиновская "Игра Престолов".
Оу. А я-то голову ломал, при чём тут индивидуальный предприниматель.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
7 июня 2020 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Green_Bear Последнее, о чем я думаю при виде меча — это Мартиновская "Игра Престолов". Так я про сериал
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
shack4839
авторитет
|
7 июня 2020 г. 22:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата igor_pantyuhov Так я про сериал
А Вы ещё хаете сериал Игорь
Тоже, кстати, никаких ассоциаций с мечом. Больше на трубы акцент был. Тем более Лев там, у Аберкромби, вполне присутствует.
|
|
|
Elijah
активист
|
17 июня 2020 г. 07:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С трудом дочитал "Немного ненависти".
Автор как-то безвкусно добавляет развратные сцены. Словно он делает это, чтобы удлинить произведение и порадовать фанатов таких сцен. Они не влияют на сюжет. Кто-то читает Аберкромби ради грязи, но мне это только мешало воспринимать сюжет и героев. В "Море осколков" и первых книгах "Земного круга" было поменьше пошлых сцен.
|
|
|
Sopor
авторитет
|
|
bosch78
авторитет
|
17 июня 2020 г. 08:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочел Лучше подавать холодным. Шедевр. Великолепный перевод Шаргородской. А вот перевод В. Русанова Красной страны это что то. Глаз так и цепляется за неправильно построенные предложения. Плюс очепятка на очепятке. Тьфу.
|
|
|
Сергей755
магистр
|
17 июня 2020 г. 08:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elijah С трудом дочитал "Немного ненависти".
Автор как-то безвкусно добавляет развратные сцены. Словно он делает это, чтобы удлинить произведение и порадовать фанатов таких сцен. Они не влияют на сюжет Да ладно. Пара-тройка перепихонов внутри любовного квадрата скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) "Савин-Орсо-Рикки-Лео" , причём описанных без смакования подробностей, на 700 страниц — это разве много? По-моему, действительно, 2-4 страницы, как написал Sopor. Ну, максимум, страниц 10, если со всеми прелюдиями.) Хотя, описание прелюдий — явно не самая сильная сторона Аберкромби, и с ними он несильно заморачивается.) Да и взаимоотношения этой четверки, на мой взгляд, достаточно сильно влияют на сюжет, а несколько пикантных сцен только повышают градус.цитата Elijah В "Море осколков" и первых книгах "Земного круга" было поменьше пошлых сцен. "Море осколков" не читал, но про "Земной круг" я бы так не сказал. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Логен-Ферро, Джезаль-Арди, Монца-Трясучка, Шай-Темпл цитата bosch78 Прочел Лучше подавать холодным. Шедевр. Великолепный перевод Шаргородской. А вот перевод В. Русанова Красной страны это что то. Глаз так и цепляется за неправильно построенные предложения. Плюс очепятка на очепятке. Тьфу.
Странно. А Вы "Красную страну" в каком издании читали? Лично мне перевод "Красной страны", в плане литературности, показался едва ли не лучшим из трёх отдельных романов цикла "Земной круг". Читал в серии "FW" от fanzon.
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|
bosch78
авторитет
|
17 июня 2020 г. 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Сергей755 Странно. А Вы "Красную страну" в каком изд
цитата Сергей755 Странно. А Вы "Красную страну" в каком издании читали? Лично мне перевод "Красной страны", в плане литературности, показался едва ли не лучшим из трёх отдельных романов цикла "Земной круг". Читал в серии "FW" от fanzon.
В серии Чёрная Фэнтези. Может быть перевод переработали и убрали опечатки для второго издания?
|
|
|
Baphometa
авторитет
|
17 июня 2020 г. 10:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elijah С трудом дочитал "Немного ненависти".
Автор как-то безвкусно добавляет развратные сцены. Словно он делает это, чтобы удлинить произведение и порадовать фанатов таких сцен. Они не влияют на сюжет. Кто-то читает Аберкромби ради грязи, но мне это только мешало воспринимать сюжет и героев.
Как-то странно говорить, что любовные сцены между четырьмя ПОВами не влияют на сюжет...
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) вот в следующий книге окажется, что Савин беременная, да ещё и не знает от кого, а вы тут говорите, что на сюжет не влияет. Ну и не надо любовные сцены причислять к "грязным", вот чего-чего, а "грязного" секса у Аберкромби я что-то не припомню, все вполне обыденно.
|
|
|
Green_Bear
миродержец
|
17 июня 2020 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elijah и первых книгах "Земного круга" было поменьше пошлых сцен
Я бы сказал, строго наоборот) Во втором томе ПЗ вульгарщины было больше.
цитата Elijah В "Море осколков"
Так это янг-эдалт, Аберкромби все равно не удержался, конечно, совсем без секса, но все-таки умеривал аппетит)
|
––– Следующие рецензии в АК: ~~~~~ stay tuned ~~~~~ |
|
|
Bass
авторитет
|
17 июня 2020 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Baphometa Ну и не надо любовные сцены причислять к "грязным", вот чего-чего, а "грязного" секса у Аберкромби я что-то не припомню, все вполне обыденно.
Ето точно, ето он видимо Скота Бэккера не читал его комментарий больше подошел бы к князю пустоты, там таких грязных сцен у.... даже я в шоке единственный цыкл который я читал где секс отвратительный.
|
|
|
Мух
философ
|
23 июня 2020 г. 07:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Baphometa "грязного" секса у Аберкромби я что-то не припомню
Горст у проститутки (в "Героях"). Но там-то как раз нарочитая деромантизация, на образ персонажа просто идеально работает.
|
––– Мы выросли в поле такого напряга, Где любое устройство сгорает на раз. (с) БГ |
|
|
Baphometa
авторитет
|
|
Melanchthon
магистр
|
7 июля 2020 г. 10:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Шенкт со своим девизом "Я не преклоняюсь" (в ответ на удивлённое Орсо "Ты не встаёшь на колени") сейчас, конечно, особенно актуален в свете международного стремления как можно быстрее встать на колени/колено . Аберкромби опередил своё время :).
|
|
|