автор |
сообщение |
Nexus
философ
|
|
Makrophag
авторитет
|
|
montakvir7511
миродержец
|
26 февраля 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MakrophagПользователь, который загрузил файл, заблокирован. Оно, не оно, не знаю, книгу не читал. Судя по разнице размеров, может и не оно.
|
––– 22.10.2015. Сегодня мне захотелось сдохнуть. |
|
|
Korvaak
авторитет
|
3 марта 11:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Пожиратели призраков" появились в продаже, тираж, если верить сайту ast, напечатан 28.02. Лиготти напечатали 29.02, но он, стало быть, выйдет не раньше чем через 2-3 недели.
|
|
|
Sadie
активист
|
|
GENZOLE
авторитет
|
4 марта 11:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Korvaak"Пожиратели призраков" появились в продаже / Это хорошо, книга заказана, теперь жду, пока отправят. А вот, что не хорошо — переводчица та же, что и у Фракассии (по редактору не знаю). Но уже в ознакомительном фрагменте призраков были шероховатости и одна ошибка, а там страниц 8-10 фрагмент. Поэтому страшно. Фракасси под конец книги вообще поплыл в плане перевода и редактуры.
|
––– То, что мы видим, и не только то, что мы помним, но и то, как мы помним, не всегда одно и то же. Это может быть редко. |
|
|
Makrophag
авторитет
|
4 марта 18:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата GENZOLEФракасси под конец книги вообще поплыл в плане перевода и редактуры. Читал этот роман взахлёб и ничего не заметил. Как вы всё это находите?
|
|
|
GENZOLE
авторитет
|
4 марта 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата MakrophagЧитал этот роман взахлёб и ничего не заметил. Серьезно? Ну ладно десятки очепяток Вы не заметили, но вот в эти моменты не коробило Вас? "Какая-то часть воображения Джима ожидала, что ее тело будет насекомым, как у муравья размером с человека с отдельной головой, но реальность намного тревожнее." Насекомым, как у Муравья? "Существо шипит, и Грега поднимают с земли, поэтому Генри теперь видит только ниже пояса." Что? Он был под кроватью и изначально видел только ноги Грега. Что ещё он начал видеть ниже пояса, когда Грега подняли? Да и просто как-то не так это написано. "Левая скула насквозь прокушена, оставляя лужицу красной запекшейся крови." — прокушена оставляя? И т.д. и т.п. + куча опечаток, как я уже сказал. А сколько раз в конце книги персонажи говорили "у существа было ШЕСТЬ конечностей — 4 руки и 2 ноги", "оно бежало на всех ВОСЬМИ конечностях", "На четырех руках оно держало Генри и ещё на двух стояло, всего их было ШЕСТЬ", "они помнили, но больше не говорили о существе с ВОСЬМЬЮ конечностями". Не дословно, но суть ясна.
|
––– То, что мы видим, и не только то, что мы помним, но и то, как мы помним, не всегда одно и то же. Это может быть редко. |
|
|
GENZOLE
авторитет
|
4 марта 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Makrophag а вот из отрывка пожирателей "Останавливаемся перед мавзолеем, который выполнен в странной помеси масонского и египетского стилей. Бетон покрыт сорняком… нет, забудьте. Это краска из баллончика. Приходится прищуриться, чтобы разобрать, что там нацарапано. Да и все равно искаженные слова не хотят застывать, поэтому я могу их прочитать. Удается разглядеть лишь…" Куда делось "НЕ". Поэтому я НЕ МОГУ прочитать. И если даже на первых страницах это началось, то, что ждёт дальше? Буду надеяться на лучшее, но чёт не вызывает у меня больше доверия этот тандем Переводчика и Редактора (если редактор тот же, в этом не уверен, т.к. не видел, кто редакторы этих книг).
|
––– То, что мы видим, и не только то, что мы помним, но и то, как мы помним, не всегда одно и то же. Это может быть редко. |
|
|
Lawyer97
авторитет
|
4 марта 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кто-то торопился выпустить книгу
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
ambersador
гранд-мастер
|
4 марта 22:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
"Астрель" не так много книг издает, чтобы так торопиться. Но мне вся серия МУ не нравится — нет ни одной книги. Не нравится оформление, не внушают доверие переводчики, но, что самое главное, выбор авторов вызывает сомнения. А вот ЛХ — совсем другое дело. И оформление почти всегда отличное, и авторы более яркие, и переводчики куда более известные/классические/опытные.
|
|
|
Zombie 1st class
гранд-мастер
|
|
Сергей755
магистр
|
|
sityrom
миротворец
|
|
Lawyer97
авторитет
|
8 марта 18:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Всё настолько жёстко и серьёзно?
|
––– "Прошлое есть сон, - говорили они. - Будущее есть сон. Существует только сейчас." Брайан Стейвли. "Огненная кровь". |
|
|
Salafan
авторитет
|
|
Zombie 1st class
гранд-мастер
|
8 марта 19:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Lawyer97Всё настолько жёстко и серьёзно
Серьёзно — да. Мрачность исключительная. Жёстко — смотря что под этим понимать. Если физиологизм по меркам современного сплаттера, то вообще ничего такого там нет. Но это книга иной эпохи.
|
|
|
Greyvalvi
философ
|
|
Firewalking
философ
|
|
Сергей755
магистр
|
8 марта 21:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FirewalkingА почему, интересно, обложка не Неживясова? А разве где-то объявлялось, что на обложках книг серии "Легенды хоррора" будут иллюстрации только от Неживясова? Рано или поздно должны были подключить и других иллюстраторов, работающих с Астрелью. Вот и случилось. На книге Джонсона иллюстрация Емельянова, как я понимаю? Узнаваемый стиль. По-моему, хорошо вышло. А вообще книгу очень жду. Запомнил её с рецензии Сноу несколько лет назад и был приятно удивлён, увидев на днях анонс о выходе книги на русском.
|
––– "You'll Never Walk Alone" |
|
|