| автор |
сообщение |
Elentirmo 
 активист
      
|
4 мая 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
В ПС нужно было соблюсти пагинацию для удобства цитирования. Поэтому и мелковато. А порядок чтения в общем-то может быть вообще любой. Я обычно вот эту схему предлагаю. Надо ее еще дополнить "Иллюстрациями к ВК". Но опять же это лишь рекомендация. У каждого свой путь.
|
|
|
Elentirmo 
 активист
      
|
4 мая 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата AleolyiasЖаль если у нас не переведут. Все в процессе. Пирожков работает. Скоро выйдет первый том. Это не чистый перевод исходника, а творческий подход с углубленным комментарием ведущего у нас спеца по жизни и творчеству Толкина. В общем будет интересно. См. группы в ВК, там есть инфа о выходе книг.
|
|
|
Aleolyias 
 авторитет
      
|
4 мая 22:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ElentirmoЭто не чистый перевод исходника, а творческий подход с углубленным комментарием ведущего у нас спеца по жизни и творчеству Толкина. Это скорее пугает чем радует. Я верю в проф переводчиков, а вот к спецам по жизни и творчеству отношусь плохо. От них много собственных фантазиий и откровенной лжи. Очень уж любят подгонять материал под своё личное видение.
|
|
|
Elentirmo 
 активист
      
|
5 мая 10:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
В данном случае я ему доверяю как себе, учитывая его авторитет среди зарубежных толкиноведов. Тем более я имел возможность ознакомиться с черновиком первого тома. Это достойная работа, выше всяких похвал.
|
|
|
Aleolyias 
 авторитет
      
|
5 мая 11:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Посмотрим. Интересно как переводчик совладает с поэмой "Осень":
N·alalmino lalantila Ne·súme lasser pinea Ve sangar voro úmeai Oïkta rámavoite malinai. Ai lintuilind(ov)a Lasselanta Piliningwe súyer nalla qanta Kuluvai ya karnevalinar V’ematte sinqi Eldamar. San rotser simpetalla pinqe, Súlimarya sidai, hiswa timpe San sirilla ter i·aldar: Lilta lie noldorinwa Ómalingwe lir’ amaldar Sinqitalla laiqaninwa. N·alalmino hyá lanta lasse Torwa pior má tarasse: Tukalla sangar úmeai Oïkta rámavoite karneambarai. Ai lindórea Lasselanta Nierme mintya náre qanta.
|
|
|
Elentirmo 
 активист
      
|
5 мая 13:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Ну, во-первых, книга ценна будет не переводами стихов (все равно перевод не до конца передает все тонкости оригинала), а текстологическими и биографическими комментариями и пояснениями. Стихи будут в билингве (оригинал и перевод либо имеющийся, либо сделанный заново, либо подстрочник). В-вторых, перевод квенийской Осени делался несколько раз (на английский). А что именно Пирожков предпочтет для размещения в книге, сказать не могу. Дождитесь книгу, она в мае выйдет.
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
|
Elentirmo 
 активист
      
|
|
Aleolyias 
 авторитет
      
|
5 мая 20:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elentirmo Ну, во-первых, книга ценна будет не переводами стихов (все равно перевод не до конца передает все тонкости оригинала), а текстологическими и биографическими комментариями и пояснениями.
Мне как раз что нравится пока, так это то что книга сделана не как академическая работа, а для массовой публики. Комментарии сжатые, и их не много. Лишней информацией не грузят. Основное в книге именно сами поэмы Толкина. А Вы предполагаете что на русском будет нечто противоположное. Кто ее читать будет?
|
|
|
Elentirmo 
 активист
      
|
|
Aleolyias 
 авторитет
      
|
5 мая 21:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Не знаю. Для меня в подобной книге все же важнее именно хорошие стихотворные переводы самих поэм.
Информация какие изменения вносились в произведения с годами и как текст соотносится с личной жизнью автора конечно важна, но в этой книге она не главная. Тем более что значительная часть внимания уделена уточнению датировок произведений, что вообще не сильно интересно.
|
|
|
Omeganian 
 активист
      
|
12 мая 15:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я сейчас читаю один блог профессора истории. Он, в числе прочего, анализирует правдоподобность боевых операций и стратегии в фэнтези. Так вот, он показывает что у Толкина всё правильно просчитано, и Саурон, Теоден, Дэнетор с исторической точки зрения воюют действительно грамотно (У Джексона другое дело).
А вот Саруман... Демагог, возомнивший себя величайшим гением всех времён и народов, а на деле что в подготовке войск, что в стратегии, что в дипломатии полный дилетант, любящий строить чрезмерно сложные планы без какого либо варианта Б. Например, его орки, осаждая крепость, не умеют даже обезопасить себя от удара в тыл, притом что нужный для этого вал уже имеется в наличии (в то время как Сауроновы войска, наоборот, дорогу Теодену перекрыли).
https://acoup.blog/category/collections/s...
https://acoup.blog/category/collections/t...
|
|
|
Alex_Razor 
 философ
      
|
12 мая 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Omeganian Интересное наблюдение! Саруман, по ходу, делал ставку на техничесие новшества (апгрейд орков) и контроль над Теоденом. Апро тактику забыл.
|
––– бронзовый призёр по флуду в теме "цензура" |
|
|
ihniy 
 активист
      
|
12 мая 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Omeganianчрезмерно сложные планы без какого либо варианта Б. Ну, Саурон такое тоже делал — сделать 16 колец, раздать смертным, потом сделать еще кольцо себе, подчинить себе владельцев колец — из-за этого он бы получил от силы 16 призраков(а на деле — лишь 9), а если не получится — в лучшем случае, никаких назгулов он себе не получит, в худшем — то что получилось.
|
––– Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн! |
|
|
Omeganian 
 активист
      
|
12 мая 21:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ihniyНу, Саурон такое тоже делал — сделать 16 колец, раздать смертным, потом сделать еще кольцо себе, подчинить себе владельцев колец — из-за этого он бы получил от силы 16 призраков(а на деле — лишь 9), а если не получится — в лучшем случае, никаких назгулов он себе не получит, в худшем — то что получилось.
У Саурона рассчитаный риск, а в случае провала он оставался вполне боеспособным. У Сарумана хрупкая многоходовочка, и сбой на любом этапе (начиная с попытки захвата Кольца) означал кирдык — не от людей за нападение, так от Саурона за сепаратизм.

|
|
|
verst 
 авторитет
      
|
|
Omeganian 
 активист
      
|
|
Phantom_dream 
 авторитет
      
|
12 мая 21:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Он не только не остается боеспоспобным после провала с единым кольцом, он теряет возможность воплотиться снова. И сделано это им самим, без этого вкладывания мощи в кольцо он могущественный, почти неубиваемый майар, а при вкладывании, и если это единое кольцо уничтожат, он никто, просто тень. При этом он ЗНАЕТ, что именно это (бесконтрольная переадресация мощи, вместе с неспособностью завоевать лояльность войск иначе чем маг.контролем) и погубило его властелина во времена 1 эры, но делает одинаковую глупость. При этом ему не приходит в голову хотя бы охранять единственный пункт, где могут уничтожить это кольцо, и который находится примерно в километре от порога Барад дура, и лазутчики, при том что их обнаружили, спокойно доходят туда. После этого сказать о его тактике нечего. Кстати, у Ортханка предполагались секретные ходы, для варианта бегства наружу (поэтому враги Ортханка и затопили долину). Предполагались ли у Барад дура, не сказано, но если и так, то нимало ему не помогли.
|
––– Там твоя волна — Вихри света и тепла, Но разрушает всё Заклятие мое. (с) |
|
|
Curumo 
 новичок
      
|
13 мая 02:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ElentirmoЭто не чистый перевод исходника, а творческий подход с углубленным комментарием цитата Elentirmoв ВК есть анонс. Это самиздат. Неожиданно От команды Элентирмо как-то ждешь несколько более жестких стандартов. «Творческий подход» это и я могу.
цитата Omeganianу Толкина всё правильно просчитано, и Саурон, Теоден, Дэнетор с исторической точки зрения воюют действительно грамотно Знавал я компанию кумушек на другом форуме, много лет назад – они бы с вами с удовольствием поспорили… но увы Интернет давно раскололся на множество эхо-камер, где каждый найдет поддержку своему суждению (no matter how questionable).
цитата Alex_RazorСаруман, по ходу, делал ставку на техничесие новшества (апгрейд орков) и контроль над Теоденом. Среди «технических новшеств» можно было бы тогда уже и взрывчатку упомянуть. Опять же, а какая у Сарумана альтернатива? Подписаться на план Гэндальфа – и в случае победы (это лучший вариант) уплыть с ним за море, обратно в бесплотный виртуальный Валинор? (Напомню, после Падения Нуменора Валинор был тоже лишен физического присутствия в Арде, на его месте остался безлюдный материк Америка, куда впоследствии наползли индейцы). А так у Сарумана хоть есть шанс заполучить Кольцо и построить империю. Тем более, вышеприведенные опции "кирдыка" отнюдь не гарантированы: Арагорн же типа "добрый", глядишь, и простил бы. А в случае победы Саурона можно было бы все свалить на самоуправство Углука. У Саурона же тоже дилемма: рабов-то много, а где взять компетентных соратников?
|
––– Мои переводы Толкиена на Самиздате: https://samlib.ru/c/curumo/ |
|
|
verst 
 авторитет
      
|
13 мая 07:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата OmeganianПлан Гэндальфа сработал несмотря на многочисленные сбои, включая отсутствие Гэндальфа. Авторским произволом. Так-то это план, строящийся на маловероятной глупости противника и без варианта Б.
|
|
|