Джон Рональд Руэл Толкин ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


активист

Ссылка на сообщение 4 мая 20:44  
В ПС нужно было соблюсти пагинацию для удобства цитирования. Поэтому и мелковато. А порядок чтения в общем-то может быть вообще любой. Я обычно вот эту схему предлагаю. Надо ее еще дополнить "Иллюстрациями к ВК". Но опять же это лишь рекомендация. У каждого свой путь.


активист

Ссылка на сообщение 4 мая 20:47  
цитата Aleolyias
Жаль если у нас не переведут.

Все в процессе. Пирожков работает. Скоро выйдет первый том. Это не чистый перевод исходника, а творческий подход с углубленным комментарием ведущего у нас спеца по жизни и творчеству Толкина. В общем будет интересно. См. группы в ВК, там есть инфа о выходе книг.


авторитет

Ссылка на сообщение 4 мая 22:01  
цитата Elentirmo
Это не чистый перевод исходника, а творческий подход с углубленным комментарием ведущего у нас спеца по жизни и творчеству Толкина.
Это скорее пугает чем радует. Я верю в проф переводчиков, а вот к спецам по жизни и творчеству отношусь плохо.
От них много собственных фантазиий и откровенной лжи. Очень уж любят подгонять материал под своё личное видение.


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 10:19  
В данном случае я ему доверяю как себе, учитывая его авторитет среди зарубежных толкиноведов. Тем более я имел возможность ознакомиться с черновиком первого тома. Это достойная работа, выше всяких похвал.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 11:16  
Посмотрим.
Интересно как переводчик совладает с поэмой "Осень":

N·alalmino lalantila
Ne·súme lasser pinea
Ve sangar voro úmeai
Oïkta rámavoite malinai.
Ai lintuilind(ov)a Lasselanta
Piliningwe súyer nalla qanta
Kuluvai ya karnevalinar
V’ematte sinqi Eldamar.
San rotser simpetalla pinqe,
Súlimarya sidai, hiswa timpe
San sirilla ter i·aldar:
Lilta lie noldorinwa
Ómalingwe lir’ amaldar
Sinqitalla laiqaninwa.
N·alalmino hyá lanta lasse
Torwa pior má tarasse:
Tukalla sangar úmeai
Oïkta rámavoite karneambarai.
Ai lindórea Lasselanta
Nierme mintya náre qanta.


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 13:27  
Ну, во-первых, книга ценна будет не переводами стихов (все равно перевод не до конца передает все тонкости оригинала), а текстологическими и биографическими комментариями и пояснениями. Стихи будут в билингве (оригинал и перевод либо имеющийся, либо сделанный заново, либо подстрочник).
В-вторых, перевод квенийской Осени делался несколько раз (на английский). А что именно Пирожков предпочтет для размещения в книге, сказать не могу. Дождитесь книгу, она в мае выйдет.


миротворец

Ссылка на сообщение 5 мая 13:30  
цитата Elentirmo
Дождитесь книгу, она в мае выйдет.


а где она выйдет?
–––
солнцеворот вышел в июнь.
мастер цундоку. Черный пояс, 9 дан


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 13:35  
В группе Tolken etc в ВК есть анонс. Это самиздат. Но качественный.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 20:21  
цитата Elentirmo

Ну, во-первых, книга ценна будет не переводами стихов (все равно перевод не до конца передает все тонкости оригинала), а текстологическими и биографическими комментариями и пояснениями.

Мне как раз что нравится пока, так это то что книга сделана не как академическая работа, а для массовой публики.
Комментарии сжатые, и их не много. Лишней информацией не грузят. Основное в книге именно сами поэмы Толкина.
А Вы предполагаете что на русском будет нечто противоположное. Кто ее читать будет?


активист

Ссылка на сообщение 5 мая 20:33  
Читатель у книги, посвященной творчеству Толкина, всегда найдется. По крайней мере, тиражи подобных изданий разлетаются в миг.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 мая 21:00  
Не знаю. Для меня в подобной книге все же важнее именно хорошие стихотворные переводы самих поэм.

Информация какие изменения вносились в произведения с годами и как текст соотносится с личной жизнью автора конечно важна, но в этой книге она не главная. Тем более что значительная часть внимания уделена уточнению датировок произведений, что вообще не сильно интересно.


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 15:01  
Я сейчас читаю один блог профессора истории. Он, в числе прочего, анализирует правдоподобность боевых операций и стратегии в фэнтези. Так вот, он показывает что у Толкина всё правильно просчитано, и Саурон, Теоден, Дэнетор с исторической точки зрения воюют действительно грамотно (У Джексона другое дело).

А вот Саруман... Демагог, возомнивший себя величайшим гением всех времён и народов, а на деле что в подготовке войск, что в стратегии, что в дипломатии полный дилетант, любящий строить чрезмерно сложные планы без какого либо варианта Б. Например, его орки, осаждая крепость, не умеют даже обезопасить себя от удара в тыл, притом что нужный для этого вал уже имеется в наличии (в то время как Сауроновы войска, наоборот, дорогу Теодену перекрыли).

https://acoup.blog/category/collections/s...

https://acoup.blog/category/collections/t...


философ

Ссылка на сообщение 12 мая 15:10  
Omeganian Интересное наблюдение! Саруман, по ходу, делал ставку на техничесие новшества (апгрейд орков) и контроль над Теоденом. Апро тактику забыл.
–––
бронзовый призёр по флуду в теме "цензура"


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 17:22  
цитата Omeganian
чрезмерно сложные планы без какого либо варианта Б.

Ну, Саурон такое тоже делал — сделать 16 колец, раздать смертным, потом сделать еще кольцо себе, подчинить себе владельцев колец — из-за этого он бы получил от силы 16 призраков(а на деле — лишь 9), а если не получится — в лучшем случае, никаких назгулов он себе не получит, в худшем — то что получилось.
–––
Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн!


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 21:09  
цитата ihniy
Ну, Саурон такое тоже делал — сделать 16 колец, раздать смертным, потом сделать еще кольцо себе, подчинить себе владельцев колец — из-за этого он бы получил от силы 16 призраков(а на деле — лишь 9), а если не получится — в лучшем случае, никаких назгулов он себе не получит, в худшем — то что получилось.


У Саурона рассчитаный риск, а в случае провала он оставался вполне боеспособным. У Сарумана хрупкая многоходовочка, и сбой на любом этапе (начиная с попытки захвата Кольца) означал кирдык — не от людей за нападение, так от Саурона за сепаратизм.



авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 21:16  
цитата Omeganian
любящий строить чрезмерно сложные планы без какого либо варианта Б.

Что уж говорить о Гэндальфе! :)


активист

Ссылка на сообщение 12 мая 21:24  
цитата verst
Что уж говорить о Гэндальфе! :)


План Гэндальфа сработал несмотря на многочисленные сбои, включая отсутствие Гэндальфа.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 мая 21:47  
Он не только не остается боеспоспобным после провала с единым кольцом, он теряет возможность воплотиться снова. И сделано это им самим, без этого вкладывания мощи в кольцо он могущественный, почти неубиваемый майар, а при вкладывании, и если это единое кольцо уничтожат, он никто, просто тень. При этом он ЗНАЕТ, что именно это (бесконтрольная переадресация мощи, вместе с неспособностью завоевать лояльность войск иначе чем маг.контролем) и погубило его властелина во времена 1 эры, но делает одинаковую глупость. При этом ему не приходит в голову хотя бы охранять единственный пункт, где могут уничтожить это кольцо, и который находится примерно в километре от порога Барад дура, и лазутчики, при том что их обнаружили, спокойно доходят туда. После этого сказать о его тактике нечего.
Кстати, у Ортханка предполагались секретные ходы, для варианта бегства наружу (поэтому враги Ортханка и затопили долину). Предполагались ли у Барад дура, не сказано, но если и так, то нимало ему не помогли.
–––
Там твоя волна —
Вихри света и тепла, Но разрушает всё Заклятие мое. (с)


новичок

Ссылка на сообщение 13 мая 02:05  
цитата Elentirmo
Это не чистый перевод исходника, а творческий подход с углубленным комментарием
цитата Elentirmo
в ВК есть анонс. Это самиздат.

Неожиданно :-))) От команды Элентирмо как-то ждешь несколько более жестких стандартов. «Творческий подход» это и я могу.
цитата Omeganian
у Толкина всё правильно просчитано, и Саурон, Теоден, Дэнетор с исторической точки зрения воюют действительно грамотно
Знавал я компанию кумушек на другом форуме, много лет назад – они бы с вами с удовольствием поспорили… но увы :-) Интернет давно раскололся на множество эхо-камер, где каждый найдет поддержку своему суждению (no matter how questionable).
цитата Alex_Razor
Саруман, по ходу, делал ставку на техничесие новшества (апгрейд орков) и контроль над Теоденом.
Среди «технических новшеств» можно было бы тогда уже и взрывчатку упомянуть. Опять же, а какая у Сарумана альтернатива? Подписаться на план Гэндальфа – и в случае победы (это лучший вариант) уплыть с ним за море, обратно в бесплотный виртуальный Валинор? (Напомню, после Падения Нуменора Валинор был тоже лишен физического присутствия в Арде, на его месте остался безлюдный материк Америка, куда впоследствии наползли индейцы).
А так у Сарумана хоть есть шанс заполучить Кольцо и построить империю. Тем более, вышеприведенные опции "кирдыка" отнюдь не гарантированы: Арагорн же типа "добрый", глядишь, и простил бы. А в случае победы Саурона можно было бы все свалить на самоуправство Углука. У Саурона же тоже дилемма: рабов-то много, а где взять компетентных соратников?
–––
Мои переводы Толкиена на Самиздате: https://samlib.ru/c/curumo/


авторитет

Ссылка на сообщение 13 мая 07:42  
цитата Omeganian
План Гэндальфа сработал несмотря на многочисленные сбои, включая отсутствие Гэндальфа.

Авторским произволом. Так-то это план, строящийся на маловероятной глупости противника и без варианта Б.
Страницы: 123...634635636637638639    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх