| автор |
сообщение |
karlan 
 авторитет
      
|
|
Elric 
 миротворец
      
|
29 марта 15:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата JSullenПо сообщению ТАСС издательство Эксмо сняло с продажи книгу Харуки Мураками "Кафка на пляже" по требованию прокуратуры А есть инфа по остальным романам . Что отцезурили или навесили знаками В частности Бесцветный Цкуру Тадзаки
Мне очень надо . Чтобы в местном книжном клубе наркомановскую книгу или просто наркомановского автора снять.
|
|
|
Cat M.D. 
 философ
      
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
ynwrnr1406 
 активист
      
|
13 июня 17:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата karlanХоть что нибудь слышно об издании на русском? Добрый день! Официального перевода, как я поняла, в ближайшее время ожидать не стоит... С запретами книг Мураками, к удивлению, оживилось издание книг Послемрак, Токийские легенды, однако перевод и издание новых книг не планируется. Но я находила на маркетплейсе Вайлдберриз новый перевод и издание «Города и его ненадёжный стен». Репринт, к сожалению, но достаточно близко к привычному пониманию о книгах Мураками. Перевод с английского Всеволода Дарского и Анны Смирновой. Редакторы Теймураз Джаббаров и Алиса Абатнина.
|
––– Love will save the world |
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
Cat M.D. 
 философ
      
|
|
Cat M.D. 
 философ
      
|
20 июня 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Несколько подробностей из Сети.
"Новая книга получила название «История Кахо» и расскажет о детской писательнице. Роман станет первой книгой Мураками с 2023 года — после выхода романа «Город и его ненадежные стены». «История Кахо» станет шестнадцатым полноформатным романом автора и поступит в продажу 3 июля.
«Честно говоря, ты самый уродливый человек, которого я когда-либо встречал», — внезапно сказал 26-летней писательнице детских книг Кахо мужчина, с которым она только что познакомилась. Не исключительно красивый или умный, а просто немного любопытный, он удивил ее, а не разозлил или шокировал. Что именно этот мужчина пытается ей сказать? Однако с этого момента вокруг нее начинают происходить различные странные события», — говорится в синопсисе нового романа.
Как пишет Shinchosha, серия о Кахо публиковалась в четырех частях в ежемесячном журнале «Синчо» с июня 2024 года по март 2026-го, после чего была переработана и расширена. Книга станет первым романом Мураками с главной героиней-женщиной. Forbes.ru
Роман повествует о Кахо, женщине, которая реставрирует старые пластинки в отдаленном прибрежном городке. Ее спокойная жизнь нарушается, когда она обнаруживает таинственную безымянную запись, которая приводит ее в параллельный мир, где забытые воспоминания сохраняются в виде звуков.
Музыка в этом произведении выходит за рамки простого создания атмосферы, как в «Норвежском лесу » или «Бесцветном Тадзаки Цукуру» ; она действительно становится «персонажем», обладающим душой и физической формой.
Используя классические джазовые записи 1950-х годов, автор искусно погружает зрителя в своеобразное «пороговое» пространство, где граница между реальностью и иллюзией размывается.
В отличие от напряженных сюрреалистических лабиринтов его раннего периода, мир в «Повести о Кахо» пронизан атмосферой «духовной библиотеки», отражающей спокойное, терпимое отношение и стремление залечить прошлые раны писателя в возрасте семидесяти лет.
Кажется, это произведение предлагает мягкий ответ на боль и одиночество, которые Мураками неустанно преследовал на протяжении своей блестящей литературной карьеры. Vietnam.vn
|
|
|
Cat M.D. 
 философ
      
|
|
karlan 
 авторитет
      
|
|
Cat M.D. 
 философ
      
|
20 июня 21:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Ну он явно наследует традициям великих, грех жаловаться. Я его мистический реализм очень люблю. Собственно, и в моих повестях, рассказах и романах его немало, но там он в основном православной и мусульманской традиций, а также латиноамериканской.
|
|
|
ynwrnr1406 
 активист
      
|
21 июня 15:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Хочется верить, что найдутся инициативные люди, которые переведут роман, так как на официальный перевод рассчитывать не стоит :(
|
––– Love will save the world |
|
|
Шепот 
 новичок
      
|
21 июня 16:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
|
Вроде бы официальными переводами занимался Дмитрий Коваленин. Мне нравились именно его переводы, все же хочется читать хорошую литературу в хорошем переводе, а не просто от инициативных людей. Хотя с чего-то такого начиналась история книг и популярности Дэвида Фостера Уоллиса :) Так что... пожалуй, все-таки ждем)))
|
|
|
mcleod 
 авторитет
      
|
позавчера в 09:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Шепотвсе же хочется читать хорошую литературу в хорошем переводе Я тоже до вчерашнего дня был такого мнения, но нарвался случайно в запрещенной в РФ сети на запрещенного в РФ, признанного террористом, экстремистом итд Быкова Д., который прочитал имеющийся перевод "Города и его ненадёжных стен" и очень даже положительно о нём высказался. Сегодня начинаю читать 
|
|
|