автор |
сообщение |
ЦвА
авторитет
|
7 мая 2007 г. 17:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok Ожёгов сам уже устарел — прошлый век как-никак.
Ну уж если Ожегов устарел, то о Дале можно сказать порос мхом и на русском языке поставить жирный крест и смело переходить на американский, заметьте не на английский, а на американский.
|
|
|
Kurok
магистр
|
7 мая 2007 г. 18:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЦвА Ну уж если Ожегов устарел, то о Дале можно сказать порос мхом
ну зачем так сразу. Просто я имел ввиду, что эти словари надо уже переделывать. Язык — вещь не статичная.
|
|
|
ЦвА
авторитет
|
|
ЦвА
авторитет
|
19 мая 2007 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ona Так что "пациент скорее жив, чем мертв"! "Куда вы меня везёте? В морг. Так я же жив. А мы ещё и не приехали"цитата андрос радиционные слова сохраняли свою значимость, в большинстве своём, потому, что ими описывались прошедшие события, дела ушедших предков. А связь времён тогда не прерывалась настолько как сейчас.
|
|
|
ЦвА
авторитет
|
19 мая 2007 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ona Что касается студентов гуманитарных ВУЗов, то смею вас заверить, когда это необходимо, они способны блеснуть всем многообразием "великого и могучего"
Чтобы показать товар лицом, а затем убрать его в сундук пересыпав нафталином. Посмотрите на теле- радиожурналистов.... "Уши вянут", простите за несовсем литературное выражение.
|
|
|
Kurok
магистр
|
19 мая 2007 г. 10:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЦвА Посмотрите на теле- радиожурналистов.... "Уши вянут", простите за несовсем литературное выражение
так это ж , так сказать, отбросы тех самых гуманитарных вузов
|
|
|
ЦвА
авторитет
|
19 мая 2007 г. 18:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok так это ж , так сказать, отбросы тех самых гуманитарных вузов . Если это шутка, то я её принимаю. А если нет, то возникает вопрос. Куда деваются "сливки" этих ВУЗов? Уж не в учителя ли словесниеи идут, "сеять разумное, доброе вечное" на чистейшем, литературнейшем Русском языке. И до места службы они добираются на "траНвае", а потом "ложат" тетради на стол. (фильм "Доживём до понедельника")
|
|
|
капибара
магистр
|
19 мая 2007 г. 18:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ОФФ о тележурналистах. Года полтора-два назад в новостях по РТР было сказано следующее: "К радости московских зоофилов в Зоопарк вчера привезен..." (не помню уже кто, так как была потрясена самим фактом заботы о зоофилах) И это, скорее всего, человек с гуманитарным образованием, который, тем не менее, не чувствует разницы между любителями животных и зоофилами. Печально.
|
––– Такой вот я загадочный зверек - не имею отношения не к морю, ни к свинкам. |
|
|
Kurok
магистр
|
|
ЦвА
авторитет
|
19 мая 2007 г. 23:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата капибара человек с гуманитарным образованием, который, тем не менее, не чувствует разницы между любителями животных и зоофилами. Получается действительно — отбросы.цитата капибара Печально.
Ещё как печально.
|
|
|
Animus
миротворец
|
18 января 2010 г. 11:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vendorf - в одной передаче прозвучали слова визажиста: "тут так немножко сделаем гламурненько..." — смех да и только... - во всех рекламах все супер сладкое, супер легкое, супер вкусное и т.д. — неужели без слова "супер" конфета станет менее сладкой?
теперь уже подобные слова не отделимы от русской речи. Так мыслят люди и так чувствуют, поэтому конфета будем менее сладкой, если выразиться на великорусском языке романовских времен.
|
––– Позвольте себе быть собой, а другому - другим. |
|
|