Джон Рональд Руэл Толкин ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2018 г. 19:33  

цитата ааа иии

И командующий командиру не синоним, а уж господин повелителю...

ааа иии, загляните в общедоступные словари, узнаете много нового. Например сюда

цитата

Значение слова Господин по Ожегову:
Господин — Человек, обладающий властью над тем, кто от него зависит, повелитель
Значение слова Господин по Ефремовой:
Господин — 1. Правитель, облеченный высшей властью; властелин, повелитель
Значение слова Господин по словарю Ушакова:
ГОСПОДИН, .... 3. Владыка, повелитель, властитель (книжн. устар.).

Не думаю, что вы, ааа иии, знаете русский лучше Ожегова с Ушаковым, так что не смешите народ.:-)))

цитата ааа иии

"Повелители Головлёвы", "Повелители Обмановы", "Дамы и повелители", "Господа волков", "Господа фрегатов", "Повелитель из Сан-Франциско", "Повелитель Великий Новгород" — о, да, полные синонимы. Ну надо же, а.

Вы опять не в теме. :-D У слова "господин" несколько значений и синонимов. Тех, кто это знает, ваши попытки сострить забавляют. В общем, читайте словари и будет вам счастье.
Ну и наконец смотрим сюда. Здесь "Lord" переводят как "Повелитель".

цитата ааа иии

Посмотрите, наконец, сами, кто такие Клайперон, Менделеев, Бойль и Мариотт

Обратите внимание, что я не пишу про перечисленных "они работали вместе". И да, у Бойля — Мариотта и Менделеева-Клапейрона, можно сказать, один результат работы на двоих. Про Битти и Бриджмена лучше почитайте сами, это тоже общедоступная информация.
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2018 г. 20:39  

цитата Конни

У слова "господин" несколько значений и
...и все они синонимы слова повелитель, да? или, может быть, лорд? :-)))
Вы бы определились, о чем Ваши сообщения, наконец. А то надоело уже корректировать.


миротворец

Ссылка на сообщение 9 февраля 2018 г. 20:53  
ааа иии, почему вы, наконец не можете прочитать общедоступные сведения из словарей? Я специально для вас жирным шрифтом выделила, куда надо смотреть.:-)))
И да, обратите внимание, не самый необразованный человек на свете, С.Л. Кошелев, счел возможным перевести "Lord of the Rings" как "Повелитель Колец".
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


философ

Ссылка на сообщение 9 февраля 2018 г. 23:57  

цитата Конни

Я специально для вас жирным шрифтом выделила
Как и многое другое, что Вы вытворяете в этой теме, совершенно напрасно. Ну что ж, давайте попробую еще раз.
Синонимы разумно искать в словарях синонимов, например, под редакцией Бабенко, Гавриловой... и т.д., вплоть до Калайдовича.
Прибегнув же к сетевым ресурсам Вы увидите, на каком месте по частоте употребления "повелитель" будет синонимом "господину". Чтобы не затруднять Вас чрезмерно — хорошо, если на десятом.
Но, поскольку речь идет про фэнтези от языковеда, хотелось бы, конечно, чего-то большего, чем тупая ссылка на словарь, верно?
Хотите оспаривайте, хотите нет, а за "господином" длинный культурный шлейф мелкого дворянства, канцелярских формул вежливости и коннотаций, в частности, создающих комический эффект (в "Кин-дза-дза!", например, последний вздох "властелина Пе-Жэ" был бы не так смешон). Бильбо, Фродо (для Сэма) — ОК, но господин король, г-н КолЕц... :-(   Так что в нашем случае — нет, не синоним, однозначно.

цитата Конни

счел возможным перевести "Lord of the Rings" как "Повелитель Колец".
Властелин и повелитель почти одно и тоже, но это "почти" есть. Повелитель повелевает, а четыре Кольца его не слушаются. В то время как властелин властвует — а как властвовать над тем, что от тебя прячут? ВК уместнее ПК, насколько бы не был образован г-н Кошелев.


миродержец

Ссылка на сообщение 10 февраля 2018 г. 13:47  

цитата ааа иии

за "господином" длинный культурный шлейф мелкого дворянства, канцелярских формул вежливости и коннотаций, в частности, создающих комический эффект

:beer:

цитата ааа иии

Властелин и повелитель почти одно и тоже, но это "почти" есть.

цитата ааа иии

ВК уместнее ПК,

Еще раз присоединяюсь. Не углубляясь в словари и стпаршуюю эдду, как рядовой читатель могу сказать, что Властелин экзотичнее и масштабнее. Хотя оборот в обоих случаях неудачен из-за особенностей русского языка. Потомучто Властелин (чего) колец — так чем или кем он властвует? Наверное по английски это звучит лкчше, но в английском есть предлог, а в русском нет :-(

цитата ааа иии

насколько бы не был образован г-н Кошелев.
.
А Кошелев вообще писал про жанр "Lord..." которого он переводит как Повелитель.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 01:32  
Информация, возможно, для кого-то не новая, но я нашла ее сегодня и... ничего не понимаю. Нас же вроде как в скором будущем ожидают два фильма (или сериала?). Биографический о Толкине — это раз. И приквел к ВК — это два. Или не так? Или еще будет ПиДжей Сильмариллион снимать отдельно от первых двух проектов? Не может же приквел к ВК быть Сильмом?%-\ Там вроде максимум, что ожидают, начнется со времени создания колец. И то есть мнения, что не факт. Что-то запутанно.%-\ Кто-нибудь в курсе, что же собираются экранизировать?

Инфа вот:

цитата

Однако на данный момент можно порадовать всех фанатов: режиссер Питер Джексон наконец вышел на некоторые договоренности с Кристофером, и потому Сильмариллион будет экранизирован!

Однако как же удалось обеспечить выход фильма Сильмариллион, и почему несмотря на то, что Кристофер подчеркивает пагубное влияние фильма Властелин Колец, он согласился на новую экранизацию? Оказывается, причиной тому стал выход картины Хоббит, который:

Понравился самому 88-летнему сыну Джона Толкиена,
Не понравился многим фанатам трилогии,
Получил неожиданные похвалы от других специалистов.

В отличие от Властелина колец книга Сильмариллион не подвергалась сокращениям и не была превращена в некий аттракцион, что порадовало правообладателя. И потому литературный наследник довольно быстро согласился на экранизацию, работы по которой скоро начнутся. Однако быстрого результата ждать не приходится, впереди кропотливая работа – фильм может выйти к 2020 году или позже. Пока что это неизвестно, точных официальных данных нет, и стоит радоваться уже тому, что лед тронулся, и продолжение действительно будет.


И еще такое вот:

цитата

Сильмариллион является сборником мифов и легенд о загадочном Средиземье. Дату выхода фильма Сильмариллион назначают на январь 2019 года. Легендариум Толкиена позиционирует Сильмариллион как труд Бильбо Бэггинса, который был написан им в Ривенделле о событиях далекого прошлого Земли.
Разговоры о том, что режиссер Питер Джексон готов приступить к съемкам Сильмариллиона велись довольно давно. Проблема состояла в том, что произведение Сильмариллион не было закончено при жизни Толкиена. Книга обрела завершение после смерти писателя. Окончательную версию выпустил его сын, Кристофер, поэтому возникла некоторая неразбериха с авторскими правами. Окончательная дата выхода Сильмариллион будет зависеть от переговоров с владельцем сюжета, но несколько лет назад появилась информация о том, что соглашение дало положительный результат. Премьера ожидается 17 февраля 2019 года. Поклонники считают, что материала в произведении предостаточно для того, чтобы снять, как минимум, шесть фильмов или даже сериал. Поскольку Джексон сумел сделать экранизацию Хоббита в виде трилогии, то обладая достаточным опытом, режиссер может порадовать поклонников очередными версиями событий, происходящих в Средиземье целым сериалом «Silmarillion».


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 06:49  
АзБуки Скорее всего, снимут про молодого Арагорна. На Сильм у них прав нету. Не знаю, откуда вы этот бред цитируете.
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 07:52  
АзБуки Итак, первая цитата — инфа устарела на 5 лет, и является первоапрельским розыгрышем. Вторая цитата — инфа недостоверна, т.к. за 1 год нельзя снять кино или сериал. Подготовительные работы должны были бы уже начаться, но подтверждений этому нет.
Ну и должен заметить, что источники, откуда вы инфу берете, так себе.
–––
Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС


авторитет

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 19:33  
tick, понятно, спасибо. Мне тоже было сомнительно, но т.к. вторая инфа датирована ноябрем этого года, вот и подумалось, а вдруг что-то изменилось...:-)


миротворец

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 19:52  

цитата ааа иии

Но, поскольку речь идет про фэнтези от языковеда, хотелось бы, конечно, чего-то большего, чем тупая ссылка на словарь, верно?

То есть, если словарь не подтверждает вашу точку зрения, ссылаться на него нехорошо. Увертка, конечно, жалкая.:-))) А я так надеялась, что с общедоступной информацией в словаре вы ознакомитесь.

цитата ааа иии

 Прибегнув же к сетевым ресурсам Вы увидите, на каком месте по частоте употребления "повелитель" будет синонимом "господину". Чтобы не затруднять Вас чрезмерно — хорошо, если на десятом.

Да даже если на десятом, все равно "повелитель" используется как замена "господину" и ничего ужасного в этом нет, как вы уверяли.

цитата ааа иии

Хотите оспаривайте, хотите нет, а за "господином" длинный культурный шлейф мелкого дворянства, канцелярских формул вежливости и коннотаций, в частности, создающих комический эффект (в "Кин-дза-дза!", например, последний вздох "властелина Пе-Жэ" был бы не так смешон). Бильбо, Фродо (для Сэма) — ОК, но господин король, г-н КолЕц

А теперь покажите мне, где я называю кого-то "господин король" или "господин колец"? Вы, ааа иии, пользуетесь типичным демагогическим приемчиком, приписывая оппоненту чепуху, которой он не говорил. "Господином Марки" назвал Теодена heruer, но к нему вы претензий не имеете.

цитата ааа иии

цитата Конни
счел возможным перевести "Lord of the Rings" как "Повелитель Колец".
Властелин и повелитель почти одно и тоже, но это "почти" есть. Повелитель повелевает, а четыре Кольца его не слушаются. В то время как властелин властвует — а как властвовать над тем, что от тебя прячут? ВК уместнее ПК, насколько бы не был образован г-н Кошелев.

Речь шла о том, уместно ли переводить "Lord" как "повелитель", как я это сделала вслед за Кошелевым. Ответ — уместно, несмотря на то, что вы утверждали, что это неправильно.

цитата ааа иии

Как и многое другое, что Вы вытворяете в этой теме, совершенно напрасно.

А давайте я перечислю, что вы совершенно напрасно сделали на последних страницах этой темы. Вы уверяли, что Толкин называл Теодена конунгом, вас высмеяли. Вы уверяли, что "мелкие летающие фэйри" якобы древнее, чем фэйри высокие, вас справедливо раскритиковали. Вы уверяли, что "Старшая Эдда" якобы литературное произведение, вам указали, что вы ошибаетесь. Вы уверяли, что имена гномов Толкин взял из "Младшей Эдды", а это не так. К тому же в доказательство своих слов сослались на имя Фродо, хотя речь шла о гномах.   Вы не знали, что представляет собой Марка в ВК, совершенно необоснованно сравнивая Марку с островом Мэн и вам опять указали на вашу ошибку. И это я не все перечислила.
–––

Коннизавр, чудовище кровожадное и старомодное.


философ

Ссылка на сообщение 11 февраля 2018 г. 20:50  

цитата Конни

Вы уверяли, что имена гномов Толкин взял из "Младшей Эдды", а это не так.
Это не так?


миродержец

Ссылка на сообщение 22 февраля 2018 г. 22:40  
Подрастают новые поколения толкинистов, для них пишут шпаргалки
https://www.livelib.ru/articles/post/3348...
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2018 г. 07:31  

цитата Veronika

Подрастают новые поколения толкинистов, для них пишут шпаргалки

Кто бы еще их читать заставил. Толкин у молодых малопопулярен, насколько я знаю.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 февраля 2018 г. 08:15  
Вот кстати про ссылку про "Марка"
Что именно так звали бы Мерсию на местном наречии.
Где-то это я уже читал, но призабыл.
–––
У нашым калгасе парадак і ціша,
І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо


авторитет

Ссылка на сообщение 23 февраля 2018 г. 08:27  
Veronika, в качестве краткого курса молодого бойца сгодится, хотя не без погрешностей. Только на шпаргалки не похоже. Скорее уж обзор из области "галопом по европам".:-)
amlobin, ну смотря кого причислять к молодым.:-) Если 12-18 лет, возможно. Многие в этом возрасте разве что Хоббита осиливают.:-) Вы думаете, других авторов читают больше? К примеру того же Мартина, по которому сериал давно запущен? Да и молодые все разные. Не так уж их и мало в соцсетях. Это на ФЛ или тематических форумах немногие кучкуются, а на других ресурсах не так мало различных сообществ по интересам создается.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2018 г. 09:09  

цитата АзБуки

ну смотря кого причислять к молодым.

Ну, я причисляю студентов 1-3 курса, в т.ч. филологических специальностей. Я, кстати, о современной молодежи довольно высокого мнения придерживаюсь, хотя читают они меньше, чем хотелось бы их преподавателям. И Толкина они знают главным образом по фильмам и далеко не все.
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 25 февраля 2018 г. 14:38  
Вопрос к знатокам. Помимо сидов-зигфридов и удалых кауколайненов, в творчестве Толкина есть и более классические мотивы.
В "Хоббите" это кольцо Гигеса (найденное, к тому же, под землей) и убийство дракона стрелой.
А в ВК?


миротворец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2018 г. 16:09  
ааа иии квест, который надо выполнить герою, чтобы жениться на принцессе


миродержец

Ссылка на сообщение 25 февраля 2018 г. 16:39  
ааа иии
Ликвидация Ангмарца? Приключения в Могильниках?
–––
Я не добрый. У меня просто зла на всех не хватает.


философ

Ссылка на сообщение 25 февраля 2018 г. 18:08  
ааа иии, попытка сжечь еще живого Фарамира — это вот что-то такое очень-очень древнегреческое, правда сейчас не вспомню, что именно.
–––
I am a leaf on the wind. Watch how I soar.
Страницы: 123...220221222223224...505506507    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх